Naps - Mek du binks (feat. JUL) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naps - Mek du binks (feat. JUL)




Mek du binks (feat. JUL)
Dude from the Hood (feat. JUL)
Okay, j′suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Okay, I'm a dude from the hood, a real hood dude
Dans l′binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j′bois
In the hood, seven days a week, smokin' and drinkin', it's all good
Dans l′binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the hood, with my girl, shoutin' "akha", feelin' the mood
J′me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d′attente (ok)
Back in the day, the network was jammed, a long queue to get through (ok)
Ça faisait des i, ça pistait même sous la pluie battante
Lines of people, even in the pouring rain, it's true
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l′appart' (akha)
Screams of "akha" every time the zip got passed in the room (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
Selling that stuff, makin' it disappear, fifty a boom (ouh, ouh)
J'me rappelle quand j′sortais danser
I remember when I used to go out dancin'
Y avait toujours le schmitt à l′affût
The cops were always on the lookout, always prancin'
Il t'mettait sur le côté, ces gros fils de
They'd pull you aside, those damn
Ils cherchaient la fume (la fume)
Always lookin' for the smoke (the smoke)
Piste-la, cette folle, ah, еlles sont traîtres, ellе fait des captures
Watch out for that crazy girl, she's a snake, taking screenshots
Hendek, ça peut t′rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Careful, you could get shot, here, there's trouble in Renault Capture (ok)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l′binks, j'fume et j′bois
In the hood, seven days a week, smokin' and drinkin', it's all good
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the hood, with my girl, shoutin' "akha", feelin' the mood
J′suis un mec du binks, j′suis toujours dans le binks (ok)
I'm a hood dude, always in the hood (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Go ahead, check me, but please, keep your hands to yourself, understood?
J′suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a hood dude, always in the hood (ok)
Y a toujours du stup′, ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Always got the stuff, yeah, in my Balmain bag, feelin' good (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j′bois
Seven days a week, I'm smokin' and drinkin'
Avec la choupette, ça crie "akha"
With my girl, shoutin' "akha", no thinkin'
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Talkin' to yourself, I've loaded the magazine, I'm emptyin' it
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le covid
When you walk in, it rings out quick like the stands during covid, get it?
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
We wanna fill the stadium, Marseille, they call us "the Marvels"
Une instru', une capture, j′te fais danser, même Marine Lepen
One beat, one capture, I'll make you dance, even Marine Lepen
Ce soir, ça fait des parties, c′est ou Fifa, ou Call of Duty
Tonight, we're playing games, it's either Fifa or Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
I got the thing in the games, if there's trouble, I'll pull out the tools, truly
Là, j′suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
Now I'm chillin' in my hood, a little flash, breaks the routine
On n′a pas l'droit de se plaindre
We ain't got no right to complain
Pense aux potos qui tournent, qui cantinent
Think about the homies who are locked up, doin' their time in the chain
Dans l′binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j′bois
In the hood, seven days a week, smokin' and drinkin', it's all good
Dans l′binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the hood, with my girl, shoutin' "akha", feelin' the mood
J′suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a hood dude, always in the hood (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s′te-plaît, mets pas les mains
Go ahead, check me, but please, keep your hands to yourself, understood?
J'suis un mec du binks, j′suis toujours dans le binks (ok)
I'm a hood dude, always in the hood (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Always got the stuff, yeah, in my Balmain bag, feelin' good (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks), dans le binks (dans le binks)
In the hood (in the hood), in the hood (in the hood)
Dans le binks (dans le binks), dans le binks (dans le binks)
In the hood (in the hood), in the hood (in the hood)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l′binks, j′fume et j'bois
In the hood, seven days a week, smokin' and drinkin', it's all good
Dans l′binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the hood, with my girl, shoutin' "akha", feelin' the mood
J′suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a hood dude, always in the hood (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s′te-plaît, mets pas les mains
Go ahead, check me, but please, keep your hands to yourself, understood?
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a hood dude, always in the hood (ok)
Y a toujours du stup′, ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Always got the stuff, yeah, in my Balmain bag, feelin' good (ah, ah)
Sept sur sept, j′fume et j'bois
Seven days a week, I'm smokin' and drinkin'
Avec la choupette, ça crie "akha"
With my girl, shoutin' "akha", no thinkin'
Wesh le J
Yo J





Writer(s): Jul, Kalif Hardcore, Naps, Seezy, Zeg P


Attention! Feel free to leave feedback.