Lyrics and translation Naps - Pétou
O.K,
on
est
fait
pour
ça
О'кей,
мы
созданы
для
этого.
Il
est
six
heures
j'me
couche,
j'ai
les
yeux
tout
rouge
Уже
шесть
часов
я
лежу,
глаза
у
меня
красные.
Des
fois
j'veux
dégun
qui
m'voit
capuché
au
feu
rouge
Иногда
я
хочу,
чтобы
кто-то
видел
меня
в
капюшоне
на
светофоре.
Faut
que
j'te
remette
en
mémoire,
là
t'as
trop
bu,
bouge
Мне
нужно,
чтобы
ты
вспомнил,
что
ты
слишком
много
выпил,
двигайся.
Y'a
plus
de
cig'
dans
l'tiroir
j'avais
une
cartouche
Там
больше
сигары
в
ящик,
у
меня
был
картридж
J'piste
les
étoiles
khapta
et
j'pense
à
elle,
bella
Я
слежу
за
звездами
хапты
и
думаю
о
ней,
Белле
Regarde
les
yeux
qu'elle
a,
on
dirait
la
luna
Посмотри,
какие
у
нее
глаза,
как
у
Луны.
Elle
fait
ça
folle
rien
qu'elle
m'harcèle
au
téléphone
Она
делает
это
безумно,
ничего,
что
она
домогается
меня
по
телефону
Rien
à
faire
on
zone,
que
on
s'empègue
après
on
jole
Ничего
не
поделаешь,
мы
в
зоне,
что
мы
воняем
после
того,
как
мы
веселимся.
J'ai
mis
la
Hublot,
un
petit
pull
Stone
jaune
Я
приоткрыл
иллюминатор,
на
нем
был
маленький
желтый
камнерезный
свитер.
J'fume
par
le
hublot,
on
fait
escale
à
Barcelone
Я
курю
через
иллюминатор,
мы
останавливаемся
в
Барселоне
Ouais
ça
craint
partout,
partout
Да,
это
отстой
везде,
везде
Il
fait
l'fou
psartout,
psartout
Псарту,
псарту.
Moi
j'suis
bien
partou,
partou
Я
уверен,
вс,
вс
Oasis
pétou,
pétou
Оазис
Пету,
Пету
Et
toi
tu
guettes
où,
guettes
où
А
ты
где,
где,
где
En
vrai
t'es
un
fou,
un
fou
На
самом
деле
ты
сумасшедший,
сумасшедший
T'as
pris
que
deux
ans,
c'est
cool
Ты
взял
только
два
года,
это
круто.
T'as
fait
que
des
trous,
des
trous
Ты
что,
дыры
Ça
fait
des
années
j'la
trouve
encore
bonne
Прошло
много
лет,
я
все
еще
считаю
ее
хорошей.
T-max
530
le
pot
en
carbone
T-max
530
горшок
углерода
J'me
suis
fais
plaisir
normal
je
charbonne
Я
получаю
нормальное
удовольствие,
я
шарбонн
C'était
trop
la
hess
l'été
dans
ma
zone
Это
было
слишком
Гесс
летом
в
моей
зоне
J'ai
vu
des
embrouille,
j'suis
pas
Al
Capone
Я
видел
путаницу,
я
не
Аль
Капоне.
Féfé
Tributo,
direct
j'décapote
Fefé
Tributo,
прямой
я
стриптиз
Des
fois
ça
marche
bien
des
fois
ça
capote
Иногда
это
работает.
Il
faut
faire
le
bien,
laisse-les
qu'ils
complotent
Надо
делать
добро,
пусть
они
замышляют
Elle
fait
ça
folle
rien
qu'elle
m'harcèle
au
téléphone
Она
делает
это
безумно,
ничего,
что
она
домогается
меня
по
телефону
Rien
à
faire
on
zone,
que
on
s'empègue
après
on
jole
Ничего
не
поделаешь,
мы
в
зоне,
что
мы
воняем
после
того,
как
мы
веселимся.
J'ai
mis
la
Hublot,
un
petit
pull
Stone
jaune
Я
приоткрыл
иллюминатор,
на
нем
был
маленький
желтый
камнерезный
свитер.
J'fume
par
le
hublot,
on
fait
escale
à
Barcelone
Я
курю
через
иллюминатор,
мы
останавливаемся
в
Барселоне
Ouais
ça
craint
partout,
partout
Да,
это
отстой
везде,
везде
Il
fait
l'fou
psartou,
psartou
Он
делает
псарту
сумасшедшим,
псарту
Moi
j'suis
bien
partout,
partout
Мне
везде
хорошо,
везде
Oasis
pétou,
pétou
Оазис
Пету,
Пету
Et
toi
tu
guettes
où,
guettes
où
А
ты
где,
где,
где
En
vrai
t'es
un
fou,
un
fou
На
самом
деле
ты
сумасшедший,
сумасшедший
T'as
pris
que
deux
ans
c'est
cool
Ты
взял
только
два
года,
это
круто.
T'as
fait
que
des
trous,
des
trous
Ты
что,
дыры
O.K
le
centre
de
pilotage,
Vapormax
sous
l'guidon
O.
K
центр
управления,
Vapormax
под
рулем
Il
est
sorti
d'l'hôpital,
c'était
un
truc
bidon
Он
вышел
из
больницы,
это
была
фальшивка.
On
s'est
emboucané,
le
python
dans
le
Vuitton
Мы
с
питоном
в
Вуиттоне.
Mélange
dans
l'Vittel,
la
nuque
sur
l'appuie-tête
Смесь
в
Виттеле,
затылок
на
подголовнике
J'suis
parti
de
rien
à
la
Tony
Montana
Я
ушел
из
ничего
в
Тони
Монтана
Maintenant
j'ai
la
serviette
et
la
chemise
Gabbana
Теперь
у
меня
есть
полотенце
и
рубашка
Gabbana
À
Punta
Cana
ou
à
Copacabana
В
Пунта-Кана
или
Копакабана
C'est
vodka
Redbull,
gros
cigare
Havana
Это
водка
Redbull,
большая
сигара
Гавана
Elle
fait
ça
folle
rien
qu'elle
m'harcèle
au
téléphone
Она
делает
это
безумно,
ничего,
что
она
домогается
меня
по
телефону
Rien
à
faire
on
zone,
que
on
s'empègue
après
on
jole
Ничего
не
поделаешь,
мы
в
зоне,
что
мы
воняем
после
того,
как
мы
веселимся.
J'ai
mis
la
Hublot,
un
petit
pull
Stone
jaune
Я
приоткрыл
иллюминатор,
на
нем
был
маленький
желтый
камнерезный
свитер.
J'fume
par
le
hublot,
on
fait
escale
à
Barcelone
Я
курю
через
иллюминатор,
мы
останавливаемся
в
Барселоне
Ouais
ça
craint
partout,
partout
Да,
это
отстой
везде,
везде
Il
fait
l'fou
psartou,
psartou
Он
делает
псарту
сумасшедшим,
псарту
Moi
j'suis
bien
partout,
partout
Мне
везде
хорошо,
везде
Oasis
pétou,
pétou
Оазис
Пету,
Пету
Et
toi
tu
guettes
où,
guettes
où
А
ты
где,
где,
где
En
vrai
t'es
un
fou,
un
fou
На
самом
деле
ты
сумасшедший,
сумасшедший
T'as
pris
que
deux
ans
c'est
cool
Ты
взял
только
два
года,
это
круто.
T'as
fait
que
des
trous,
des
trous
Ты
что,
дыры
Elle
fait
ça
folle
rien
qu'elle
m'harcèle
au
téléphone
Она
делает
это
безумно,
ничего,
что
она
домогается
меня
по
телефону
Rien
à
faire
on
zone,
que
on
s'empègue
après
on
jole
Ничего
не
поделаешь,
мы
в
зоне,
что
мы
воняем
после
того,
как
мы
веселимся.
J'ai
mis
la
Hublot,
un
petit
pull
Stone
jaune
Я
приоткрыл
иллюминатор,
на
нем
был
маленький
желтый
камнерезный
свитер.
J'fume
par
le
hublot,
on
fait
escale
à
Barcelone
Я
курю
через
иллюминатор,
мы
останавливаемся
в
Барселоне
Ouais
ça
craint
partout,
partout
Да,
это
отстой
везде,
везде
Il
fait
l'fou
psartou,
psartou
Он
делает
псарту
сумасшедшим,
псарту
Moi
j'suis
bien
partout,
partout
Мне
везде
хорошо,
везде
Oasis
pétou,
pétou
Оазис
Пету,
Пету
Et
toi
tu
guettes
où,
guettes
où
А
ты
где,
где,
где
En
vrai
t'es
un
fou,
un
fou
На
самом
деле
ты
сумасшедший,
сумасшедший
T'as
pris
que
deux
ans
c'est
cool
Ты
взял
только
два
года,
это
круто.
T'as
fait
que
des
trous,
des
trous
Ты
что,
дыры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cdr
Attention! Feel free to leave feedback.