Lyrics and translation Naps - T-Shirt croco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-Shirt croco
Крокодиловая футболка
T-shirt
Croco!
Крокодиловая
футболка!
On
fume
le
popo
et
on
fuck
la
po-police,
Мы
курим
травку
и
презираем
полицию,
Qui
prennent
en
photo
en
bas
du
bloc
gros,
Которая
фотографирует
внизу
квартала,
дорогуша,
ça
sort
le
glock
oh,
Достаем
Glock,
о
да,
On
a
la
mental
loco!
У
нас
безбашенный
настрой!
T-shirt
Croco!
Крокодиловая
футболка!
On
fume
le
popo
et
on
fuck
la
po-police,
Мы
курим
травку
и
презираем
полицию,
Qui
prennent
en
photo
en
bas
du
bloc
gros,
Которая
фотографирует
внизу
квартала,
дорогуша,
ça
sort
le
glock
oh,
Достаем
Glock,
о
да,
On
a
la
mental
loco!
У
нас
безбашенный
настрой!
J'suis
pété
en
buvette,
2-20
sur
la
A7,
Я
обкуренный
в
баре,
220
на
А7,
E
chit
est
dans
la
cabess,
Эта
дрянь
в
голове,
J'repense
à
tout
c'que
j'ai
fait
d'travers
Я
вспоминаю
все,
что
натворил,
On
prend
pas
de
coco,
mais
j'la
vend
à
tes
potos
Мы
не
употребляем
кокс,
но
я
продаю
его
твоим
друзьям,
Sans
savoir
j'fais
des
photos
avec
des
donneuses
de
go
Не
зная
того,
фотографируюсь
с
девушками
легкого
поведения,
Ca
fait
pawpaw,
en
cas
de
blem-pro,
Бах-бах,
в
случае
проблем,
'Es
trahis
par
ton
poto
et
tu
disais
qu'il
t'aime
trop
Тебя
предает
твой
друг,
а
ты
говорила,
что
он
тебя
так
любит,
J'ai
des
fréros
en
taule,
ça
boit,
У
меня
есть
братья
в
тюрьме,
они
пьют,
ça
picole,
du
fond
de
leur
cellule,
Бухают
из
своих
камер,
Ils
continuent
à
t'faire
passer
des
tonnes
Они
продолжают
переправлять
тебе
тонны,
Ils
t'font
la
mental,
esquiver
toute
les
rafales,
Они
дают
тебе
настрой,
уворачиваться
от
всех
пуль,
Sous
estimer
jamais
l'adversaire,
Никогда
не
недооценивай
противника,
Le
plus
petit
peut
t'mettre
par
terre
Самый
маленький
может
сбить
тебя
с
ног,
T-shirt
Croco!
Крокодиловая
футболка!
On
fume
le
popo
et
on
fuck
la
po-police,
Мы
курим
травку
и
презираем
полицию,
Qui
prennent
en
photo
en
bas
du
bloc
gros,
Которая
фотографирует
внизу
квартала,
дорогуша,
ça
sort
le
glock
oh,
Достаем
Glock,
о
да,
On
a
la
mental
loco!
У
нас
безбашенный
настрой!
T-shirt
Croco!
Крокодиловая
футболка!
On
fume
le
popo
et
on
fuck
la
po-police,
Мы
курим
травку
и
презираем
полицию,
Qui
prennent
en
photo
en
bas
du
bloc
gros,
Которая
фотографирует
внизу
квартала,
дорогуша,
ça
sort
le
glock
oh,
Достаем
Glock,
о
да,
On
a
la
mental
loco!
У
нас
безбашенный
настрой!
J'sais
pas
c'qu'on
va
dev'nir.
Est
ce
qu'on
va
s'unir?
Я
не
знаю,
кем
мы
станем.
Объединимся
ли
мы?
Est
ce
qu'on
va
s'mentir?
Будем
ли
мы
лгать
друг
другу?
Va-t-on
se
repentir?
Раскаемся
ли
мы?
Ouohoho!
Quand
tu
sors,
tu
donnes
des
ordres.
Ого-го!
Когда
ты
выходишь,
ты
отдаешь
приказы.
T'es
le
plus
p'tit
d'lazon,
Ты
самый
мелкий
в
зоне,
Mais
dehors
tu
contrôle
la
zone
Но
снаружи
ты
контролируешь
район,
Alors
tu
claques
des
sommes
et
des
sommes
toutes
la
semaine
et
une
fois
qu't'es
dedans,
Поэтому
ты
тратишь
кучу
денег
всю
неделю,
а
как
только
попадаешь
внутрь,
Y
a
plus
dégun
pour
t'assumer
Больше
никто
за
тебя
не
отвечает,
J'sais
pas
comment
faire
pour
te
raisonner.
Я
не
знаю,
как
тебя
вразумить.
Tu
viens
d'commencer,
j'ai
déjà
fini.
Ты
только
начал,
я
уже
закончил.
On
voulait
l'ter-ter
et
faire
des
lovés,
Мы
хотели
заработать
кучу
денег,
à
6h
du
mat,
ça
vient
t'soulever
В
6 утра
за
тобой
приходят,
T-shirt
Croco!
Крокодиловая
футболка!
On
fume
le
popo
et
on
fuck
la
po-police,
Мы
курим
травку
и
презираем
полицию,
Qui
prennent
en
photo
en
bas
du
bloc
gros,
Которая
фотографирует
внизу
квартала,
дорогуша,
ça
sort
le
glock
oh,
Достаем
Glock,
о
да,
On
a
la
mental
loco!
У
нас
безбашенный
настрой!
T-shirt
Croco!
Крокодиловая
футболка!
On
fume
le
popo
et
on
fuck
la
po-police,
Мы
курим
травку
и
презираем
полицию,
Qui
prennent
en
photo
en
bas
du
bloc
gros,
Которая
фотографирует
внизу
квартала,
дорогуша,
ça
sort
le
glock
oh,
Достаем
Glock,
о
да,
On
a
la
mental
loco!
У
нас
безбашенный
настрой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr, Naps, Rjacks Prod
Attention! Feel free to leave feedback.