Naps - Ti amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naps - Ti amo




On sait tenir le volant
Мы умеем держать руль.
Un vrai DZ, il sait arracher les collants
Настоящий DZ, он знает, как рвать колготки
Juste avant le décollage
Незадолго до взлета
J'me fais un pétard et j'arrache le collant
Я делаю петарду и срываю колготки
O.K l'hôtesse est pas mal
О. К хозяйка не плохо
J'ai pas mis la ceinture, j'l'accroche en décollant
Я не надеваю ремень, я вешаю его, когда взлетаю
O.K, la rue est pas mal
О'Кей, улица неплохая.
De là-haut ça m'fait penser à ma famille à Oran
Оттуда мне кажется, что моя семья в Оране
On roulait tout le week-end
Катали все выходные
Poto, t'as entendu, showcase c'est la folie
Пото, ты слышал, витрина это безумие
Et j'sais qu'elle aime la vitesse
И я знаю, что она любит скорость
O.K la nuit, j'l'emmène dans mon bolide
О. К ночью я везу его на своем болиде.
La Vodka dans la Vittel
Водка в Виттеле
J'suis sapé, j'me crois à Napoli
Я подорван, я верю в Наполи
Aujourd'hui j'suis solitaire
Сегодня я одинок
Belek, j'suis mal luné, j'suis malpoli
Белек, мне плохо, мне плохо.
Je veux ton amour
Я хочу твою любовь
Je veux tout ce que t'as ouh
Я хочу все, что у тебя есть.
Que tu sois au cas
Чтобы ты был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть.
Que je sois au cas
Чтобы я был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Tampons sur le passeport
Штампы на паспорте
J'm'en balek d'ta story
Мне плевать на твою историю.
Et pourvu qu'on s'en sorte
И надеюсь, что мы справимся.
Qu'on arrête de se faire du mal gratuit
Чтобы мы перестали обижать друг друга бесплатно
Y'a ma mère, elle t'embrasse fort
Там моя мама, она тебя крепко обнимает.
Elle m'a dit "c'est quand que tu peux passer?"
Она сказала мне: "когда ты сможешь пройти?"
Dans le fond, j'avais pas tort
В глубине души я не ошибся.
On peut pas recoller quand c'est cassé
Мы не можем перекраивать, когда он сломан.
Dans la vie ça va vite
В жизни это быстро
Quand on voit débouler les civiles
Когда мы видим, как распускаются гражданские
Et ne fais pas ta timide
И не стесняйся
On est dans l'ambiance, quand on commence, on finit
Мы в настроении, когда мы начинаем, мы заканчиваем
J'la récupère à midi
Я заберу ее в полдень.
Elle est tarpain mimi et j'décapote la Mini
Она tarpain Мими, и там я обнажаю мини
Ça fait des midi-minuit
Уже полдень-полночь.
J'bois sous la demi-lune et on me dit "diminue"
Я пью под полусон, и мне говорят: "убавь"
Je veux ton amour
Я хочу твою любовь
Je veux tout ce que t'as ouh
Я хочу все, что у тебя есть.
Que tu sois au cas
Чтобы ты был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть.
Que je sois au cas
Чтобы я был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть.
Que je sois au cas
Чтобы я был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Je veux ton amour
Я хочу твою любовь
Je veux tout ce que t'as ouh
Я хочу все, что у тебя есть.
Que tu sois au cas
Чтобы ты был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть.
Que je sois au cas
Чтобы я был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть.
Que je sois au cas
Чтобы я был здесь на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Помни, ти АМО






Attention! Feel free to leave feedback.