Lyrics and translation Naps feat. DJ Klassik - Ma life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
N.A.P.S
t'inquiètes
même
pas
Окей,
N.A.P.S.,
даже
не
переживай
Treizième
round
music
Treizième
round
music
On
part
en
virée
by
night
Мы
отправляемся
в
ночную
поездку
Ramène
ton
équipe
on
va
les
baiser
Приводи
свою
команду,
мы
их
сделаем
En
ce
moment
j'suis
pas
trop
d'humeur
Сейчас
я
не
в
настроении
Tu
nous
test
ou
tu
meurs
Ты
испытываешь
нас
или
умрешь
T'inquiètes
même
pas
t'es
cerné
Даже
не
переживай,
ты
окружен
Tu
connais
pas
ma
life
Ты
не
знаешь
моей
жизни
Tu
connais
pas
ma
galère,
ni
par
où
j'suis
passé
Ты
не
знаешь
моих
трудностей,
и
через
что
я
прошел
T'as
cru
que
c'était
ta
wife
Ты
думал,
что
она
твоя
Mais
derrière
ton
dos
tous
tes
potos,
ils
l'ont
déjà
touché
Но
за
твоей
спиной
все
твои
друзья
уже
трогали
её
J'dis
pas
ça
pour
te
faire
du
mal
Я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
сделать
тебе
больно
Mais
plutôt
pour
te
l'éviter
А
скорее,
чтобы
ты
этого
избежал
Y'a
beaucoup
de
frères
et
soeurs
qui
n'ont
pas
tenu
le
choc
Много
братьев
и
сестер
не
выдержали
Et
qui
sont
restés
perchés
И
остались
не
в
себе
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
Если
бы
ты
видел
мою
жизнь,
мою
жизнь
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Даже
мои
лучшие
друзья,
моя
семья
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
Если
бы
ты
видел
мою
жизнь,
мою
жизнь
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Даже
мои
лучшие
друзья,
моя
семья
Heneni
je
vois
leurs
manège
Heneni,
я
вижу
их
махинации
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Y'en
a
qui
joue
les
Sosa
Есть
те,
кто
строят
из
себя
крутых
Crick-crick-bang
et
c'est
du
passé
Щелк-щелк-бах,
и
все
в
прошлом
Toujours
en
virée
by
night
Всегда
в
ночной
поездке
On
a
croisé
ton
équipe,
poto,
on
les
a
blessé
Мы
наткнулись
на
твою
команду,
братан,
мы
их
ранили
Coup
de
crosse
et
coup
de
Maglite
Удар
прикладом
и
удар
фонариком
Tu
connais
pas
la
rue
petit
imbécile
Ты
не
знаешь
улицу,
маленький
глупец
Quand
tu
chantes
tu
racontes
nos
life
Когда
ты
поешь,
ты
рассказываешь
о
наших
жизнях
Pourtant
on
t'a
jamais
vu
dans
la
té-ci
(jamais)
Но
мы
тебя
никогда
не
видели
в
районе
(никогда)
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
J'ai
remarqué
ton
vice,
allez
remballe
le
Я
заметил
твою
уловку,
давай,
завязывай
Tu
mènes
tout
le
monde
en
ballade
Ты
водишь
всех
за
нос
Quand
tu
vois
une
gadji
tu
fais
le
dalleux
Когда
ты
видишь
девушку,
ты
строишь
из
себя
крутого
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
Если
бы
ты
видел
мою
жизнь,
мою
жизнь
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Даже
мои
лучшие
друзья,
моя
семья
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
Если
бы
ты
видел
мою
жизнь,
мою
жизнь
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Даже
мои
лучшие
друзья,
моя
семья
Heneni
je
vois
leurs
manège
Heneni,
я
вижу
их
махинации
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
On
veut
faire
du
bien
Мы
хотим
сделать
добро
Mais
on
si
prend
mal
Но
нам
так
плохо
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
Если
бы
ты
видел
мою
жизнь,
мою
жизнь
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Даже
мои
лучшие
друзья,
моя
семья
Si
tu
voyais
ma
vie,
ma
life
Если
бы
ты
видел
мою
жизнь,
мою
жизнь
Tout
ça
me
rend
malade
Все
это
меня
тошнит
Même
mes
meilleurs
amis,
ma
reum'
Даже
мои
лучшие
друзья,
моя
семья
Heneni
je
vois
leurs
manège
Heneni,
я
вижу
их
махинации
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.