Lyrics and translation Naps feat. Kalif & Graya - Zeillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fume
la
frappe
au
soleil
Я
курю
удар
на
солнце
J'ai
même
plus
sommeil
Я
даже
больше
не
сплю
Sur
la
route
de
la
vie
j'ai
fait
un
gros
soleil
На
дороге
жизни
я
сделал
большое
солнце
Je
suis
pété
a
l'hôtel
Я
пукнул
в
отеле.
J'fume
tarpin
en
ce
moment
Я
курю
Тарпин
прямо
сейчас
J'roule
de
gros
teh
Я
катаю
большие
teh
Mais
j'ai
arrêté
la
bouteille
Но
я
остановил
бутылку
Ça
va
se
caler
un
bon
film
Это
будет
хороший
фильм
Je
vais
aller
à
l'alim'
Я
пойду
в
Алим'
Il
fait
tarpin
chaud
Это
горячий
Тарпин
Vas-y
bébé
mets
la
clim
Давай,
детка,
Включи
кондиционер.
Elle
m'a
rendu
parano
Она
сделала
меня
параноиком.
La
rue
m'a
pas
fait
de
cadeau
Улица
мне
не
подарила
Le
matin
on
se
lève
tôt
Утром
мы
встаем
рано
Charbonner
pour
le
zeillo
- Спросил
зейло.
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Tu
le
sais
au
quartier
poto
c'est
plus
comme
avant
Ты
знаешь,
что
в
районе
пото
это
больше
похоже
на
раньше.
Je
dois
tracer
en
deu-deux
y'a
le
couz
qui
m'attend
Я
должен
проследить
в
Дэу-два.
J'ai
déjà
touché
des
sommes
j'ai
toujours
fait
l'homme
Я
уже
прикоснулся
к
суммам,
я
всегда
делал
человека
Juste
une
plaquette
et
j'écris
un
album
Просто
пластинка,
и
я
пишу
альбом
Ces
salopes
elles
te
donnent
elles
sont
pleins
de
coke
Эти
шлюхи
они
дают
тебе
они
полны
кокса
Dès
que
j'ai
le
buzz
ces
putes
elles
envoient
des
pokes
Как
только
я
получаю
кайф
эти
шлюхи
посылают
тычки
J'ai
traversé
les
époques
Я
прошел
через
эпохи
Sur
le
dos
d'âne
en
TDM
На
спине
осла
в
КТ
Je
suis
pas
un
bandeur
Я
не
бандит.
Toi
t'aimes
bien
les
BDH
Ты
любишь
БДЧ.
Elle
m'a
rendu
parano
Она
сделала
меня
параноиком.
La
rue
m'a
pas
fait
de
cadeau
Улица
мне
не
подарила
Le
matin
on
se
lève
tôt
Утром
мы
встаем
рано
Charbonner
pour
le
zeillo
- Спросил
зейло.
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
On
est
au
studio
calé
Мы
в
студии.
Appel
en
visio
Вызов
в
visio
Y
a
le
poto
qui
m'appelle
il
voulait
te
parlé
Пото
звонит
мне,
он
хотел
поговорить
с
тобой.
On
est
jamais
carré
Не
квадрат
On
fait
tout
en
bordel
У
нас
все
в
борделе.
Dans
20
minutes
on
se
rejoint
a
l'hôtel
Через
20
минут
мы
встретимся
в
отеле
Le
charbon,
les
arah,
les
condés
Уголь,
арах,
Конде
Les
groupies,
les
showcases
les
Dom
Pé'
Фанаты,
витрины
дома
Пе'
Elle
a
ses
règles,
ok
elle
va
pomper
У
нее
месячные,
хорошо,
она
накачается.
Y'avait
les
comptes,
t'inquiète
j'ai
recompté
Я
пересчитал.
T'es
qu'un
guetteur
tu
nous
fais
le
brigante
Ты
просто
сторож,
ты
делаешь
нас
бригантом.
Ça
part
en
couille
comme
colo
mierda
Он
уходит
в
яму,
как
Коло
миерда
Je
l'ai
connu
il
était
pas
comme
ça
(perché)
Я
знал,
что
это
было
не
так
(сидел)
C'est
le
grand
frère
à
l'époque
il
nous
hébergeait
Он
был
старшим
братом
в
то
время,
когда
он
приютил
нас.
Elle
m'a
rendu
parano
Она
сделала
меня
параноиком.
La
rue
m'a
pas
fait
de
cadeau
Улица
мне
не
подарила
Le
matin
on
se
lève
tôt
Утром
мы
встаем
рано
Charbonner
pour
le
zeillo
- Спросил
зейло.
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Нужно
зейло
нужно
зейло
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Распродажи,
распродажи,
фа-фа-цейльо-цейльо.
Faut
du
zeillo
Faut
du
zeillo
Распродажи,
распродажи,
фа-фа-цейльо-цейльо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): medi meyz
Attention! Feel free to leave feedback.