Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner Peace By Piano
Innerer Frieden durch Klavier
We're
like
fireworks
and
symphonies
exploding
in
the
sky.
Wir
sind
wie
Feuerwerk
und
Symphonien,
die
am
Himmel
explodieren.
With
you,
I'm
alive
Mit
dir
bin
ich
lebendig
Like
all
the
missing
pieces
of
my
heart,
they
finally
collide.
Als
ob
alle
fehlenden
Teile
meines
Herzens
endlich
zusammenfinden.
So
stop
time
right
here
in
the
moonlight
Also
halt
die
Zeit
an,
genau
hier
im
Mondlicht
Cause
I
don't
ever
wanna
close
my
eyes.
Denn
ich
will
meine
Augen
niemals
schließen.
Without
you,
I
feel
broke.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerbrochen.
Like
I'm
half
of
a
whole.
Als
wäre
ich
die
Hälfte
eines
Ganzen.
Without
you,
I've
got
no
hand
to
hold.
Ohne
dich
habe
ich
keine
Hand
zum
Halten.
Without
you,
I
feel
torn.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerrissen.
Like
a
sail
in
a
storm.
Wie
ein
Segel
in
einem
Sturm.
Without
you,
I'm
just
a
sad
song.
Ohne
dich
bin
ich
nur
ein
trauriges
Lied.
I'm
just
a
sad
song.
Ich
bin
nur
ein
trauriges
Lied.
With
you
I
fall.
Mit
dir
lasse
ich
mich
fallen.
It's
like
I'm
leaving
all
my
past
in
silhouettes
up
on
the
wall.
Es
ist,
als
würde
ich
meine
ganze
Vergangenheit
in
Silhouetten
an
der
Wand
zurücklassen.
With
you
I'm
a
beautiful
mess.
Mit
dir
bin
ich
ein
wunderschönes
Chaos.
It's
like
we're
standing
hand
in
hand
with
all
our
fears
up
on
the
edge.
Es
ist,
als
stünden
wir
Hand
in
Hand
mit
all
unseren
Ängsten
am
Abgrund.
So
stop
time
right
here
in
the
moonlight
Also
halt
die
Zeit
an,
genau
hier
im
Mondlicht
Cause
I
don't
ever
wanna
close
my
eyes.
Denn
ich
will
meine
Augen
niemals
schließen.
Without
you,
I
feel
broke.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerbrochen.
Like
I'm
half
of
a
whole.
Als
wäre
ich
die
Hälfte
eines
Ganzen.
Without
you,
I've
got
no
hand
to
hold.
Ohne
dich
habe
ich
keine
Hand
zum
Halten.
Without
you,
I
feel
torn.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerrissen.
Like
a
sail
in
a
storm.
Wie
ein
Segel
in
einem
Sturm.
Without
you,
I'm
just
a
sad
song.
Ohne
dich
bin
ich
nur
ein
trauriges
Lied.
You're
the
perfect
melody
Du
bist
die
perfekte
Melodie
The
only
harmony
Die
einzige
Harmonie
I
wanna
hear.
Die
ich
hören
will.
You're
my
favorite
part
of
me
Du
bist
mein
Lieblingsteil
von
mir
With
you
standing
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
stehst
I've
got
nothing
to
fear.
Habe
ich
nichts
zu
fürchten.
Without
you,
I
feel
broke.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerbrochen.
Like
I'm
half
of
a
whole.
Als
wäre
ich
die
Hälfte
eines
Ganzen.
Without
you,
I've
got
no
hand
to
hold.
Ohne
dich
habe
ich
keine
Hand
zum
Halten.
Without
you,
I
feel
torn.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerrissen.
Like
a
sail
in
a
storm.
Wie
ein
Segel
in
einem
Sturm.
Without
you,
I'm
just
a
sad
song.
Ohne
dich
bin
ich
nur
ein
trauriges
Lied.
Without
you,
I
feel
broke.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerbrochen.
Like
I'm
half
of
a
whole.
Als
wäre
ich
die
Hälfte
eines
Ganzen.
Without
you,
I've
got
no
hand
to
hold.
Ohne
dich
habe
ich
keine
Hand
zum
Halten.
Without
you,
I
feel
torn.
Ohne
dich
fühle
ich
mich
zerrissen.
Like
a
sail
in
a
storm.
Wie
ein
Segel
in
einem
Sturm.
Without
you,
I'm
just
a
sad
song.
Ohne
dich
bin
ich
nur
ein
trauriges
Lied.
I'm
just
a
sad
song.
Ich
bin
nur
ein
trauriges
Lied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neuromancer
Attention! Feel free to leave feedback.