Nara Leão, Maria Bethânia - Cantores de Rádio - translation of the lyrics into German




Cantores de Rádio
Radiosängerinnen
Nós somos os cantores do rádio, levamos a vida a cantar
Wir sind die Sängerinnen des Radios, wir verbringen unser Leben singend
De noite embalamos teu sono,
Nachts wiegen wir dich in den Schlaf,
De manhã nós vamos te acordar
Am Morgen werden wir dich wecken
Nós somos os cantores do rádio,
Wir sind die Sängerinnen des Radios,
Nossas canções cruzando o espaço azul
Unsere Lieder durchqueren den blauen Äther
Vão reunindo num grande abraço corações de Norte a Sul.
Und vereinen in einer großen Umarmung Herzen von Nord nach Süd.
Canto pelos espaços afora
Ich singe durch die Weiten hinaus
Vou semeando cantigas, dando alegria a quem chora
Ich säe Lieder, schenke Freude dem, der weint
(Bum, bum, bum, bum, bum)
(Bum, bum, bum, bum, bum)
Canto, pois sei que a minha canção
Ich singe, denn ich weiß, dass mein Lied
Vai dissipar a tristeza que mora no teu coração
Die Traurigkeit vertreiben wird, die in deinem Herzen wohnt
Canto para te ver mais contente
Ich singe, um dich zufriedener zu sehen
Pois a ventura dos outros é alegria da gente
Denn das Glück der anderen ist unsere Freude
(Bum, bum, bum, bum, bum)
(Bum, bum, bum, bum, bum)
Canto e sou feliz assim
Ich singe und bin nur so glücklich
Agora peço que cantes
Jetzt bitte ich dich zu singen
Um pouquinho para mim.
Ein kleines bisschen für mich.
Nós somos os cantores do rádio, levamos a vida a cantar
Wir sind die Sängerinnen des Radios, wir verbringen unser Leben singend
De noite embalamos teu sono,
Nachts wiegen wir dich in den Schlaf,
De manhã nós vamos te acordar
Am Morgen werden wir dich wecken
Nós somos as cantoras do rádio,
Wir sind die Sängerinnen des Radios,
Nossas canções cruzando o espaço azul
Unsere Lieder durchqueren den blauen Äther
Vão reunindo num grande abraço corações de Norte a Sul.
Und vereinen in einer großen Umarmung Herzen von Nord nach Süd.





Writer(s): Alberto Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.