Lyrics and translation Nara Leão - Chega de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega de Saudade
Уходит тоска
Vai
minha
tristeza
.
Уходит
моя
печаль.
Que
sem
ela
não
pode
ser
Что
без
него
мне
не
жить.
Diz-lhe
numa
prece
Скажи
ему
в
молитве,
Que
ela
regresse
Чтобы
он
вернулся,
Por
que
eu
não
posso
mais
sofrer
Потому
что
я
больше
не
могу
страдать.
Chega
de
saudade
Довольно
тоски,
A
realidade
Реальность
такова,
É
que
sem
ela
não
há
paz
Что
без
него
нет
покоя,
Não
há
beleza
Нет
красоты,
É
só
tristeza
Только
печаль
E
a
melancolia
И
меланхолия,
Que
não
sai
de
mim
Которая
не
покидает
меня.
Não
sai
de
mim,
não
sai
Не
покидает
меня,
не
покидает.
Mas
se
ela
voltar,
se
ela
voltar
Но
если
он
вернется,
если
он
вернется,
Que
coisa
linda,
que
coisa
louca
Какая
прекрасная
вещь,
какое
безумие!
Pois
há
menos
peixinhos
a
nadar
no
mar
Ведь
в
море
меньше
рыбок
плавает,
Do
que
os
beijinhos
Чем
поцелуев,
Que
eu
darei
na
sua
boca
Которые
я
подарю
его
губам.
Dentro
dos
meus
braços
В
моих
объятиях
Hão
de
ser
milhões
de
abraços
Будут
миллионы
объятий,
Apertado
assim
Крепких
таких,
Colado
assim
Тесных
таких,
Calado
assim
Безмолвных
таких,
Abraços
e
beijinhos
Объятия
и
поцелуи
E
carinhos
sem
ter
fim
И
ласки
без
конца,
Que
é
pra
acabar
com
esse
negócio
Чтобы
покончить
с
этим,
De
você
viver
sem
mim
С
тем,
что
ты
живешь
без
меня.
Não
quero
mais
esse
negócio
Не
хочу
больше
этого,
De
você
viver
sem
mim
Чтобы
ты
жил
без
меня.
Vamos
deixar
desse
negócio
Давай
покончим
с
этим,
De
você
viver
sem
mim
С
тем,
что
ты
живешь
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINICIUS DE MORAES, ANTONIO CARLOS JOBIM
Attention! Feel free to leave feedback.