Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois e Dois: Quatro
Zwei und Zwei: Vier
Como
dois
e
dois
são
quatro
.
Wie
zwei
und
zwei
vier
sind.
Sei
que
a
vida
vale
a
pena
Weiß
ich,
dass
das
Leben
sich
lohnt
Embora
o
pão
seja
caro
Obwohl
das
Brot
teuer
ist
E
a
liberdade
pequena
Und
die
Freiheit
klein
Embora
o
pão
seja
caro
Obwohl
das
Brot
teuer
ist
E
a
liberdade
pequena
Und
die
Freiheit
klein
Sei
que
dois
e
dois
são
quatro
Ich
weiß,
dass
zwei
und
zwei
vier
sind
Sei
que
a
vida
vale
a
pena
Ich
weiß,
dass
das
Leben
sich
lohnt
Como
dois
e
dois
são
quatro
Wie
zwei
und
zwei
vier
sind.
Sei
que
a
vida
vale
a
pena
Weiß
ich,
dass
das
Leben
sich
lohnt
Embora
o
pão
seja
caro
Obwohl
das
Brot
teuer
ist
E
a
liberdade
pequena
Und
die
Freiheit
klein
Como
dois
e
dois
são
quatro
Wie
zwei
und
zwei
vier
sind.
Sei
que
a
vida
vale
a
pena
Weiß
ich,
dass
das
Leben
sich
lohnt
Como
teus
olhos
são
claros
Wie
deine
Augen
klar
sind
E
tua
pele,
morena
Und
deine
Haut,
gebräunt
Como
é
azul
o
oceano
Wie
blau
der
Ozean
ist
E
a
lagoa,
serena
Und
die
Lagune,
ruhig
Como
um
tempo
de
alegria
Wie
eine
Zeit
der
Freude
Por
trás
o
terror
acena
Dahinter
winkt
der
Terror
A
noite
carrega
o
dia
Die
Nacht
trägt
den
Tag
No
seu
colo
de
açucena
In
ihrem
Schoß
aus
Lilien
Sei
que
dois
e
dois
são
quatro
Ich
weiß,
dass
zwei
und
zwei
vier
sind
Sei
que
a
vida
vale
a
pena
Ich
weiß,
dass
das
Leben
sich
lohnt
Mesmo
que
o
pão
seja
caro
Auch
wenn
das
Brot
teuer
ist
E
a
liberdade,
pequena
Und
die
Freiheit,
klein
Como
dois
e
dois
são
quatro
Wie
zwei
und
zwei
vier
sind.
Sei
que
a
vida
vale
a
pena
Weiß
ich,
dass
das
Leben
sich
lohnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Guedes, Thomas Marco Roth, Jose Ribamar Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.