Nara Leão - O Morro (Feio Nao E Bonito) - translation of the lyrics into German

O Morro (Feio Nao E Bonito) - Nara Leãotranslation in German




O Morro (Feio Nao E Bonito)
Der Hügel (Hässlich ist nicht schön)
Salve as belezas desse meu Brasil
Gepriesen seien die Schönheiten meines Brasiliens
Com o seu passado e tradição
Mit seiner Vergangenheit und Tradition
E salve o morro cheio de glória
Und gepriesen sei der Hügel voller Ruhm
Com as escolas que falam no samba
Mit den Schulen, die im Samba erzählen
Da sua história
Von seiner Geschichte
Feio, não é bonito
Hässlich, ist nicht schön
O morro existe, mas pede pra se acabar
Der Hügel existiert, aber bittet darum, zu enden
Canta, mas canta triste
Er singt, aber er singt traurig
Porque tristeza é o que se tem pra contar
Denn Traurigkeit ist alles, was es zu erzählen gibt
Chora, mas chora rindo
Er weint, aber er weint lachend
Porque é valente e nunca se deixa quebrar
Denn er ist tapfer und lässt sich niemals brechen
Ama, o morro ama
Er liebt, der Hügel liebt
O amor aflito, o amor bonito
Die gequälte Liebe, die schöne Liebe
Que pede outra história
Die nach einer anderen Geschichte verlangt
Ama, o morro ama
Er liebt, der Hügel liebt
O amor aflito, o amor bonito
Die gequälte Liebe, die schöne Liebe
Que pede outra história
Die nach einer anderen Geschichte verlangt
Feio, não é bonito
Hässlich, ist nicht schön
O morro existe, mas pede pra se acabar
Der Hügel existiert, aber bittet darum, zu enden
Canta, mas canta triste
Er singt, aber er singt traurig
Porque tristeza é o que se tem pra contar
Denn Traurigkeit ist alles, was es zu erzählen gibt
Chora, mas chora rindo
Er weint, aber er weint lachend
Porque é valente e nunca se deixa quebrar
Denn er ist tapfer und lässt sich niemals brechen
Ama, o morro ama
Er liebt, der Hügel liebt
O amor aflito, o amor bonito
Die gequälte Liebe, die schöne Liebe
Que pede outra história
Die nach einer anderen Geschichte verlangt
Ama, o morro ama
Er liebt, der Hügel liebt
O amor aflito, o amor bonito
Die gequälte Liebe, die schöne Liebe
Que pede outra história
Die nach einer anderen Geschichte verlangt
Que pede outra história
Die nach einer anderen Geschichte verlangt
Que pede outra história
Die nach einer anderen Geschichte verlangt





Writer(s): Carlos Lyra, Gianfancesco Guarnieri


Attention! Feel free to leave feedback.