Lyrics and translation Nara Leão - Parabién de La Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabién de La Paloma
Погребальная песнь голубки
La
paloma
se
murió
Голубка
умерла,
Y
el
palomo
no
sabía.
А
голубь
и
не
знал.
Levántate,
palomita,
Вставай,
голубушка,
-Le
decía,
le
decía-,
- говорил
он,
говорил
-,
Nos
iremos
a
casar
Мы
поженимся
с
тобой,
Apenas
se
aclare
el
día.
Как
только
рассветёт.
Qué
parabienes
tristes
Как
печальны
поздравления,
Tengo
que
cantar
yo.
Что
мне
певать
приходится.
La
paloma
se
murió
Голубка
умерла,
Y
el
palomo
está
llorando.
И
голубь
плачет
горько.
Pobre
este
palomito,
Бедный
этот
голубок,
¿Dónde
se
irá
volando?
Куда
ж
он
полетит?
No
habrá
luces
en
la
iglesia,
Не
будет
света
в
церкви,
No
habrá
alegrías
ni
cantos.
Не
будет
радости,
ни
песен.
Qué
parabienes
tristes
Как
печальны
поздравления,
Tengo
que
cantar
yo.
Что
мне
певать
приходится.
La
paloma
se
murió,
Голубка
умерла,
Se
murió
con
un
disparo.
Умерла
от
выстрела.
Un
hombre
estaba
mirando
Мужчина
наблюдал,
Con
un
fusil
en
la
mano.
С
ружьём
в
руке
стоя.
Se
quedaron
esperando
Остались
ждать
её
En
la
iglesia,
sus
hermanos.
В
церкви,
её
братья.
Qué
parabienes
tristes
Как
печальны
поздравления,
Tengo
que
cantar
yo.
Что
мне
певать
приходится.
La
paloma
se
murió,
Голубка
умерла,
Llorando
se
queda
un
niño.
Плачет,
оставшись,
мальчик.
El
hombre
del
fusil
Мужчина
с
ружьём
No
sabe
lo
que
es
cariño.
Не
знает,
что
такое
любовь.
Nunca
adentró
en
un
templo,
Никогда
не
входил
в
храм,
Nunca
ha
encendido
un
cirio.
Никогда
не
зажигал
свечи.
Qué
parabienes
tristes
Как
печальны
поздравления,
Tengo
que
cantar
yo.
Что
мне
певать
приходится.
La
paloma
se
murió,
Голубка
умерла,
La
mató
un
hombre
cobarde
Её
убил
трус,
Sabiendo
que
era
inocente;
Зная,
что
она
невинна;
Castiguemos
al
culpable.
Накажем
виновного.
No
lo
perdona
el
palomo,
Не
простит
его
голубь,
No
lo
perdona
su
madre.
Не
простит
её
мать.
Qué
parabienes
tristes
Как
печальны
поздравления,
Tengo
que
cantar
yo.
Что
мне
певать
приходится.
La
paloma
se
murió,
Голубка
умерла,
Señores
aquí
presentes.
Господа
здесь
присутствующие.
El
hombre
vendió
el
fusil;
Мужчина
продал
ружьё;
Siguió
causando
la
muerte
Продолжал
сеять
смерть,
Disparando
sobre
hermanos,
Стреляя
в
братьев,
Destruyendo
continentes.
Разрушая
континенты.
Qué
parabienes
tristes
Как
печальны
поздравления,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Alarcon Soto
Attention! Feel free to leave feedback.