Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Que Vá Tudo Pro Inferno
Soll doch alles zur Hölle fahren
De
que
vale
o
céu
azul
e
o
sol
sempre
a
brilhar
Was
nützt
der
blaue
Himmel
und
die
Sonne,
die
immer
scheint
Se
você
não
vem
e
eu
estou
a
lhe
esperar
Wenn
du
nicht
kommst
und
ich
auf
dich
warte
Só
tenho
você
no
meu
pensamento
Ich
habe
nur
dich
in
meinen
Gedanken
E
a
sua
ausência
é
todo
o
meu
tormento
Und
deine
Abwesenheit
ist
meine
ganze
Qual
Quero
que
você
me
aqueça
nesse
inverno
Ich
will,
dass
du
mich
in
diesem
Winter
wärmst
E
que
tudo
o
mais
vá
pro
inferno.
Und
dass
alles
andere
zur
Hölle
fährt.
De
que
vale
a
minha
boa
vida
de
playboy
Was
nützt
mein
gutes
Playboy-Leben
Se
entro
no
meu
carro
e
a
solidão
me
dói
Wenn
ich
in
mein
Auto
steige
und
die
Einsamkeit
mir
weh
tut
Onde
quer
que
eu
ande
tudo
é
tão
triste
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
alles
ist
so
traurig
Não
me
interessa
o
que
de
mais
existe
Mich
interessiert
nicht,
was
es
sonst
noch
gibt
Quero
que
você
me
aqueça
nesse
inverno
Ich
will,
dass
du
mich
in
diesem
Winter
wärmst
E
que
tudo
o
mais
vá
pro
inferno.
Und
dass
alles
andere
zur
Hölle
fährt.
Não
suporto
mais
você
longe
de
mim
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
dass
du
fern
von
mir
bist
Quero
até
morrer
do
que
viver
assim
Ich
will
lieber
sterben,
als
so
zu
leben
Só
quero
que
você
me
aqueça
nesse
inverno
Ich
will
nur,
dass
du
mich
in
diesem
Winter
wärmst
E
que
tudo
o
mais
vá
pro
inferno
Und
dass
alles
andere
zur
Hölle
fährt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.