Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Que Vá Tudo Pro Inferno
Хочу, чтобы все катилось к черту
De
que
vale
o
céu
azul
e
o
sol
sempre
a
brilhar
Какая
ценность
в
голубом
небе
и
вечно
сияющем
солнце,
Se
você
não
vem
e
eu
estou
a
lhe
esperar
Если
ты
не
приходишь,
а
я
жду
тебя?
Só
tenho
você
no
meu
pensamento
Только
ты
в
моих
мыслях,
E
a
sua
ausência
é
todo
o
meu
tormento
И
твое
отсутствие
— вся
моя
мука.
Quero
que
você
me
aqueça
nesse
inverno
Хочу,
чтобы
ты
согрел
меня
этой
зимой,
E
que
tudo
o
mais
vá
pro
inferno.
А
все
остальное
пусть
катится
к
черту.
De
que
vale
a
minha
boa
vida
de
playboy
Какая
ценность
в
моей
хорошей
жизни
плейбоя,
Se
entro
no
meu
carro
e
a
solidão
me
dói
Если
я
сажусь
в
машину,
и
одиночество
ранит
меня?
Onde
quer
que
eu
ande
tudo
é
tão
triste
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
так
грустно,
Não
me
interessa
o
que
de
mais
existe
Меня
не
интересует
все
остальное,
Quero
que
você
me
aqueça
nesse
inverno
Хочу,
чтобы
ты
согрел
меня
этой
зимой,
E
que
tudo
o
mais
vá
pro
inferno.
А
все
остальное
пусть
катится
к
черту.
Não
suporto
mais
você
longe
de
mim
Я
больше
не
выношу
твоей
разлуки,
Quero
até
morrer
do
que
viver
assim
Я
скорее
умру,
чем
буду
так
жить.
Só
quero
que
você
me
aqueça
nesse
inverno
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
согрел
меня
этой
зимой,
E
que
tudo
o
mais
vá
pro
inferno
А
все
остальное
пусть
катится
к
черту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.