Nara Leão - Suite Dos Pescadores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nara Leão - Suite Dos Pescadores




Suite Dos Pescadores
Сюита Рыбаков
Minha jangada vai sair pra mar, .
Мой плот отчаливает в море.
Vou trabalhar, meu bem querer,
Иду работать, мой любимый,
Se Deus quiser quando eu voltar do mar,
Если Богу будет угодно, когда я вернусь с моря,
Um peixe bom eu vou trazer
Хорошую рыбу я тебе принесу.
Meus companheiros também vão voltar,
Мои товарищи тоже вернутся,
E a Deus do céu vamos agradecer
И Богу небесному будем благодарны.
Adeus, adeus
Прощай, прощай.
Pescador não esqueças de mim!
Рыбак, не забывай меня!
Vou rezar pra ter bom tempo, meu nego,
Буду молиться о хорошей погоде, мой милый,
Pra não ter tempo ruim
Чтобы не было ненастья.
Vou fazer sua caminha macia
Я приготовлю твою постель мягкой,
Perfumada de alecrim
Благоухающей розмарином.
Pedro!
Педро!
Chico!
Чико!
Lino!
Лино!
Zeca!
Зека!
Cadê voces, homens de Deus?
Где вы, люди Божьи?
Eu bem que disse a José!
Я же говорила Жозе!
Não José, não José!
Не ходи, Жозе, не ходи!
Meu Deus!
Боже мой!
Com tempo desses não se sai!
В такую погоду нельзя выходить!
Quem vai pro mar, quem vai pro mar,
Кто идёт в море, кто идёт в море,
Não vém!
Не возвращается!
Pedro!
Педро!
Chico!
Чико!
Lino!
Лино!
Zeca!
Зека!
É tão triste ver
Так грустно видеть,
Partir alguem
Как уходит тот,
Que a gente quer
Кого мы любим
Com tanto amor
Так сильно,
E suportar
И терпеть
A agonia
Муки
De esperar voltar
Ожидания его возвращения.
Viver olhando o céu e o mar
Жить, глядя на небо и море,
A incerteza a torturar, a gente fica só.
Неопределенность мучает, мы остаёмся одни.
Tão a gente fica
Так одиноки, мы остаёмся одни.
Tão
Так одиноки.
É triste esperar
Грустно ждать.
Uma incelênça
Невинная душа
Entrou no paraiso
Вошла в рай.
Adeus, irmão adeus!
Прощай, брат, прощай!
Até o dia de Juizo!
До Судного дня!
Adeus, irmão adeus!
Прощай, брат, прощай!
Até o dia de Juizo
До Судного дня!
Minha jangada vai sair pra mar,
Мой плот отчаливает в море.
Vou trabalhar, meu bem querer,
Иду работать, мой любимый,
Se Deus quiser quando eu voltar do mar,
Если Богу будет угодно, когда я вернусь с моря,
Um peixe bom eu vou trazer
Хорошую рыбу я тебе принесу.
Meus companheiros também vão voltar
Мои товарищи тоже вернутся,
E a Deus do céu vamos agradecer
И Богу небесному будем благодарны.





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi


Attention! Feel free to leave feedback.