Nara Play - Надо же - translation of the lyrics into German

Надо же - Nara Playtranslation in German




Надо же
Na sowas
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Помешаться на тебя
Verrückt nach dir werden
И просто раствориться
Und einfach darin aufgehen
Надо бы надо бы
Ich sollte, ich sollte
Мне остановиться
lieber aufhören
Выйти, разбежаться
Rausgehen, Anlauf nehmen
Чтобы снова приземлиться
Um wieder zu landen
Мокрый асфальт нет никого
Nasser Asphalt, niemand da
Ночь на часах
Es ist Nacht
Я одна, но
Ich bin allein, aber
Запускаю в ленте твое видео в моменте
Ich starte dein Video in der Timeline
Где ты со мной еще давно смотришь кино
Wo du vor langer Zeit mit mir einen Film geschaut hast
Льется вино
Der Wein fließt
От друг друга нам
Uns voneinander
Оторваться невозможно
loszureißen ist unmöglich
Я не верю, в то что нет нас
Ich kann nicht glauben, dass es uns nicht mehr gibt
Это как запрет
Das ist wie ein Verbot
Я иду на красный свет
Ich gehe bei Rot
К тебе и плевать на всех
Zu dir, und alle anderen sind mir egal
Я знаю, что ни к месту
Ich weiß, ich bin fehl am Platz
Сижу жду тебя в ресте
Ich sitze und warte auf dich im Restaurant
Как же меня бесит
Wie sehr es mich nervt
Что мы не в месте
Dass wir nicht zusammen sind
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Помешаться на тебя
Verrückt nach dir werden
И просто раствориться
Und einfach darin aufgehen
Надо бы надо бы
Ich sollte, ich sollte
Мне остановиться
lieber aufhören
Выйти, разбежаться
Rausgehen, Anlauf nehmen
Чтобы снова приземлиться
Um wieder zu landen
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Помешаться на тебя
Verrückt nach dir werden
И просто раствориться
Und einfach darin aufgehen
Надо бы надо бы
Ich sollte, ich sollte
Мне остановиться
lieber aufhören
А к вечеру свет
Und zum Abend hin schwindet das Licht
Тянет на нет
Es schwindet dahin
Я не пример
Ich bin kein Vorbild
Все о тебе
Alles dreht sich um dich
В этих стенах без тебя
In diesen Wänden ohne dich
Я словно как бездна
Bin ich wie ein Abgrund
Если бы не ты
Wenn du nicht wärst
Я бы не влип
Wäre ich nicht so reingeraten
Как-будто это из фильма
Als ob es aus einem Film wäre
Мыло мелодрама мило
Seifenoper, Melodram, süß
Ко мне прилипла
Ich bin an dir hängengeblieben
Выключаю в тебе свет
Ich schalte dich aus
И мысли о тебе
Und die Gedanken an dich
Я сегодня налегке
Ich bin heute unbeschwert
Для всех меня тут нет
Für alle bin ich nicht hier
Я выхожу из комнаты
Ich verlasse das Zimmer
Где так все знакомо
Wo alles so vertraut ist
Гудбай зона комфорта
Goodbye Komfortzone
Ну сколько можно?
Wie lange noch?
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Помешаться на тебя
Verrückt nach dir werden
И просто раствориться
Und einfach darin aufgehen
Надо бы надо бы
Ich sollte, ich sollte
Мне остановиться
lieber aufhören
Выйти, разбежаться
Rausgehen, Anlauf nehmen
Чтобы снова приземлиться
Um wieder zu landen
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Помешаться на тебя
Verrückt nach dir werden
И просто раствориться
Und einfach darin aufgehen
Надо бы надо бы
Ich sollte, ich sollte
Мне остановиться
lieber aufhören
Выйти, разбежаться
Rausgehen, Anlauf nehmen
Чтобы снова приземлиться
Um wieder zu landen
Надо же
Na sowas
Надо было мне так влюбиться
Dass ich mich so verlieben musste
Помешаться на тебя
Verrückt nach dir werden
И просто раствориться
Und einfach darin aufgehen
Надо бы надо бы
Ich sollte, ich sollte
Мне остановиться
lieber aufhören





Writer(s): нара сабитова


Attention! Feel free to leave feedback.