Lyrics and translation Narada Michael Walden - Reach Out I'll Be There
Now
if
you
feel
that
you
can't
go
on
Теперь
если
ты
чувствуешь
что
не
можешь
продолжать
Because
all
of
your
hope
is
gone,
Потому
что
вся
твоя
надежда
ушла,
And
your
life
is
filled
with
much
confusion
И
твоя
жизнь
полна
смятения.
Until
happiness
is
just
an
illusion,
До
тех
пор,
пока
счастье
не
станет
просто
иллюзией,
And
your
world
around
is
crumblin'
down;
И
твой
мир
вокруг
не
рухнет;
Darling,
reach
out
(come
on
girl,
reach
on
out
for
me)
Дорогая,
протяни
руку
(Ну
же,
девочка,
протяни
руку
ко
мне).
Reach
out
(reach
out
for
me.)
Протяни
руку
(протяни
руку
ко
мне.)
I'll
be
there,
with
a
love
that
will
shelter
you.
Я
буду
рядом
с
любовью,
которая
укроет
тебя.
I'll
be
there,
with
a
love
that
will
see
you
through.
Я
буду
рядом,
с
любовью,
которая
поможет
тебе.
I'll
be
there
to
always
see
you
through.
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
When
you
feel
lost
and
about
to
give
up
Когда
ты
чувствуешь
себя
потерянным
и
готов
сдаться
'Cause
your
best
just
ain't
good
enough
Потому
что
твоего
лучшего
просто
недостаточно
And
you
feel
the
world
has
grown
cold,
И
ты
чувствуешь,
что
мир
стал
холодным,
And
you're
drifting
out
all
on
your
own,
И
ты
дрейфуешь
совсем
один.
And
you
need
a
hand
to
hold:
И
тебе
нужна
рука,
чтобы
держать:
Darling,
reach
out
(come
on
girl,
reach
out
for
me)
Дорогая,
протяни
руку
(Ну
же,
девочка,
протяни
руку
ко
мне).
Reach
out
(reach
out
for
me.)
Протяни
руку
(протяни
руку
ко
мне.)
I'll
be
there,
to
love
and
comfort
you,
Я
буду
там,
чтобы
любить
и
утешать
тебя,
And
I'll
be
there,
to
cherish
and
care
for
you.
И
я
буду
там,
чтобы
лелеять
и
заботиться
о
тебе.
I'll
be
there
to
love
and
comfort
you.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
и
утешать
тебя.
I
can
tell
the
way
you
hang
your
head,
Я
вижу
по
тому,
как
ты
вешаешь
голову.
You're
without
love
and
now
you're
afraid
У
тебя
нет
любви,
и
теперь
ты
боишься.
And
through
your
tears
you
look
around,
И
сквозь
слезы
ты
смотришь
вокруг,
But
there's
no
peace
of
mind
to
be
found.
Но
не
находишь
душевного
покоя.
I
know
what
you're
thinkin',
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
You're
alone
now,
no
love
of
your
own,
Теперь
ты
одна,
у
тебя
нет
собственной
любви,
But
darling,
reach
out
(come
on
girl,
reach
out
for
me)
Но,
дорогая,
протяни
руку
(Ну
же,
девочка,
протяни
руку
ко
мне).
Reach
out
(reach
out
for
me.)
Протяни
руку
(протяни
руку
ко
мне.)
Just
look
over
your
shoulder
Просто
оглянись
через
плечо.
I'll
be
there,
to
give
you
all
the
love
you
need,
Я
буду
рядом,
чтобы
дать
тебе
всю
любовь,
в
которой
ты
нуждаешься,
And
I'll
be
there,
you
can
always
depend
on
me.
И
я
буду
рядом,
ты
всегда
можешь
положиться
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian
Attention! Feel free to leave feedback.