Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
வானும்
மண்ணும்
Himmel
und
Erde
நெனைச்சது
நடக்கும்
புள்ள
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
Mädchen
வீசும்
காத்தும்
Der
wehende
Wind
கூவும்
குயிலும்
Der
rufende
Kuckuck
நெனைச்சது
கெடைக்கும்
புள்ள
Was
wir
uns
wünschen,
werden
wir
bekommen,
Mädchen
நடந்தா...
Wenn
es
geschieht...
அந்த
வானத்துக்கும்
jenem
Himmel
நன்றி
சொல்லுவேன்
werde
ich
danken
கெடைச்சா...
Wenn
ich
es
bekomme...
கொஞ்சம்
நட்சத்திரம்
ein
paar
Sterne
அள்ளித்தருவேன்
werde
ich
dir
holen
und
geben
ஓராயிரம்
உறவுகள்
Oh,
tausend
Beziehungen
இருக்குது
கவலையில்ல
gibt
es,
keine
Sorge
ஏழாயிரம்
கதவுகள்
Siebentausend
Türen
நமக்கெனத்
தொறக்கும்
புள்ள
werden
sich
für
uns
öffnen,
Mädchen
தேவையில்ல.
ist
nicht
nötig.
வானும்
மண்ணும்
Himmel
und
Erde
நெனைச்சது
நடக்குமய்யா
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
ja
ஏ...
வீசும்
காத்தும்
Hey...
der
wehende
Wind
கூவும்
குயிலும்
Der
rufende
Kuckuck
நெனைச்சது
கெடைக்கும்
புள்ள
Was
wir
uns
wünschen,
werden
wir
bekommen,
Mädchen
நாம
நெனைச்சது
Was
wir
uns
gewünscht
haben
நடந்துச்சு
நல்லபடி
ist
gut
geschehen
என்ன
சொல்லுவ
was
wirst
du
sagen?
நாம
கேட்டதும்
Das
Leben,
um
das
wir
gebeten
haben
கெடைச்சிட்ட
வாழ்க்கையத்தான்
und
das
wir
bekommen
haben
பல
ஜென்மமும்
வாழ்ந்திடுவேன்
werde
ich
viele
Leben
lang
leben
ஹே
ஆச
கொஞ்சம்
வேணும்
Hey,
ein
wenig
Sehnsucht
braucht
man
அது
ஆயுள்
நாளக்கூட்டும்
sie
verlängert
die
Lebenstage
அட
ஒன்னும்
இல்ல
Ach,
es
ist
nichts
வாழ்க்கை
கஷ்டம்
இல்ல
das
Leben
ist
nicht
schwer
அத
நெனைச்சாலே
போதும்
புள்ள
Daran
zu
denken
genügt
schon,
Mädchen
வானும்
மண்ணும்
Himmel
und
Erde
நெனைச்சது
நடக்கும்
புள்ள
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
Mädchen
தெருக்கோடியில்
கெடந்த
வாழ்க்கையுந்தான்
Das
Leben,
das
am
Straßenrand
lag
இப்ப
கோடியில்
பொரளுதடா
wälzt
sich
jetzt
in
Millionen,
Mann!
இந்த
பூமியக்கூட
கையில்
சுத்தும்
Sogar
diese
Erde
in
der
Hand
zu
drehen
அந்த
ரகசியம்
தெரிஞ்சதடா
dieses
Geheimnis
ist
jetzt
bekannt,
Mann!
ஹே
ஹே
காதல்
தானே
மாற்றம்
Hey
hey,
Liebe
ist
die
Veränderung
நம்மை
உயரத்
தூக்கி
மாட்டும்
sie
hebt
uns
hoch
empor
அட
சொன்னா
கேளு
வாழ்க்கை
சுத்தும்
பூவு
Ach,
hör
zu,
das
Leben
ist
eine
sich
windende
Blume
ஒன்னா
கொண்டாடி
போவோம்
புள்ள
Lass
uns
gemeinsam
feiern
gehen,
Mädchen
நீயும்
நானும்
வானும்
மண்ணும்
Du
und
ich,
Himmel
und
Erde
நெனைச்சது
நடந்திருச்சு
Was
wir
uns
gewünscht
haben,
ist
geschehen
வீசும்
காத்தும்
கூவும்
குயிலும்
Der
wehende
Wind,
der
rufende
Kuckuck
நெனைச்சது
கெடைச்சிருச்சு
Was
wir
uns
gewünscht
haben,
haben
wir
bekommen
ஓராயிரம்
உறவுகள்
Oh,
tausend
Beziehungen
இருக்குது
கவலையில்ல
gibt
es,
keine
Sorge
ஏழாயிரம்
கதவுகள்
Siebentausend
Türen
நமக்கெனத்
தொறக்குமே
werden
sich
für
uns
öffnen
தடையும்
இல்லை
Es
gibt
kein
Hindernis
தேவையில்ல.
ist
nicht
nötig.
வானும்
மண்ணும்
Himmel
und
Erde
நெனைச்சது
நடக்குமய்யா...
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
ja...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Imman, Eknaath
Attention! Feel free to leave feedback.