Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aankham Kasaka
In meinen Augen
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
तस्बिर
बनेको
छ
मायाको
नमेटिने
रङ्गले
Das
Bild
ist
mit
der
unvergänglichen
Farbe
der
Liebe
gemalt.
यो
मन
कसैको
रूपमा
फसेछ
Dieses
Herz
hat
sich
in
jemandes
Gestalt
verfangen.
यो
मन
कसैको
रूपमा
फसेछ
Dieses
Herz
hat
sich
in
jemandes
Gestalt
verfangen.
सपनीमा
जस्तै
अनायासै
नजानिँदो
ढङ्गले
Wie
im
Traum,
unerwartet
und
unmerklich.
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
के
भन्छ
मुटुको
ढुकढुकीले
Was
sagt
das
Pochen
meines
Herzens?
के
भन्छ
मुटुको
ढुकढुकीले
Was
sagt
das
Pochen
meines
Herzens?
सायद
तिम्रै
नाम
लिदैछ
Vielleicht
nennt
es
deinen
Namen.
सायद
तिम्रै
नाम
लिदैछ
Vielleicht
nennt
es
deinen
Namen.
चोखो
मायाको
बन्धनलाई
Das
Band
der
reinen
Liebe.
चोखो
मायाको
बन्धनलाई
Das
Band
der
reinen
Liebe.
दिगो
राख्ने
बिश्वास
लिदैछ
Es
nimmt
den
Glauben
an,
es
dauerhaft
zu
erhalten.
दिगो
राख्ने
बिश्वास
लिदैछ
Es
nimmt
den
Glauben
an,
es
dauerhaft
zu
erhalten.
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
मिलिजुली,
हे-हे,
झिलिमिली
Gemeinsam,
hey-hey,
schimmernd.
मिलिजुली,
हे-हे,
झिलिमिली
Gemeinsam,
hey-hey,
schimmernd.
जिबनको
बत्ती
बालुकी
Wollen
wir
die
Lampe
des
Lebens
anzünden.
जिबनको
बत्ती
बालुकी
Wollen
wir
die
Lampe
des
Lebens
anzünden.
विश्वभरिको
ईश्वर
आगाडी
Vor
allen
Göttern
der
Welt.
विश्वभरिको
ईश्वर
आगाडी
Vor
allen
Göttern
der
Welt.
सिउँदोमा
सिन्दुर
हालुकी
Soll
ich
Sindur
auf
deinen
Scheitel
auftragen/
Dir
Sindur
auf
meinen
Scheitel
auftragen?
सिउँदोमा
सिन्दुर
हालुकी
Soll
ich
Sindur
auf
deinen
Scheitel
auftragen/
Dir
Sindur
auf
meinen
Scheitel
auftragen?
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
तस्बिर
बनेको
छ
मायाको
नमेटिने
रङ्गले
Das
Bild
ist
mit
der
unvergänglichen
Farbe
der
Liebe
gemalt.
यो
मन
कसैको
रूपमा
फसेछ
Dieses
Herz
hat
sich
in
jemandes
Gestalt
verfangen.
यो
मन
कसैको
रूपमा
फसेछ
Dieses
Herz
hat
sich
in
jemandes
Gestalt
verfangen.
सपनीमा
जस्तै
अनायासै
नजानिँदो
ढङ्गले
Wie
im
Traum,
unerwartet
und
unmerklich.
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
आँखैमा
कसैको
तस्बिर
बसेछ
In
meinen
Augen
hat
sich
das
Bild
von
jemandem
eingenistet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neer Shah, Shambhujeet Baskota
Attention! Feel free to leave feedback.