Lyrics and translation Narciso Parigi - Madonna Fiorentina
Madonna Fiorentina
Florentine Madonna
Scende
dai
colli
fioriti
una
dolce
canzon
(Oh-oh,
oh-oh)
A
sweet
melody
flows
down
from
the
hillsides
in
bloom
(Oh-oh,
oh-oh)
Sotto
le
stelle,
Firenze,
una
arcana
vision
(Oh-oh,
oh-oh)
Under
the
stars,
Florence,
a
mystical
vision
(Oh-oh,
oh-oh)
Brilla
il
suo
cielo
d'incanto
Its
heavens
shine
with
enchantment
L'Arno
ha
riflessi
d'argento
The
Arno
shimmers
silver
Sembra
riudire
il
bel
canto
As
though
we
might
hear
the
beautiful
song
again
Che
pur
nel
trecento
schiudeva
i
veron
That
blossomed
from
the
balconies
in
the
fourteenth
century
Svegliati
ancor,
Madonna
fiorentina
Wake
once
more,
my
Florentine
Madonna
Tutta
Firenze
è
una
veranda
in
fiore
All
of
Florence
is
a
blossoming
loggia
Un
menestrello
mormora
in
sordina
A
minstrel
murmurs
softly
Il
ritornello:
amore,
amore,
amore
A
refrain:
love,
love,
love
Mentre
la
mamma
russa
As
the
Russian
mother
lulls
La
serenata
passa
The
serenade
passes
by
Quando
al
tuo
cuore
bussa
When
it
knocks
at
your
heart
La
bocca
rossa
schiudi
per
me
Open
your
red
lips
for
me
Dammi
un
bacin
d'amor
Give
me
a
loving
kiss
Me
n'andrò
via
I'll
go
my
way
Fior
d'ogni
fiore
Fairest
flower
Fiorentina
mia
My
Florentine
Mentre
le
bocche
assetate
si
baciano
ancor
(Oh-oh,
oh-oh)
As
thirsty
mouths
kiss
once
more
(Oh-oh,
oh-oh)
Bacia,
la
luna,
le
torri
e
le
cupole
d'or
(Oh-oh,
oh-oh)
Kiss
the
moon,
the
towers
and
the
golden
roofs
(Oh-oh,
oh-oh)
Tinge
color
di
violetto
Giotto's
bell
tower
Il
campanile
di
Giotto
Turns
a
violet
color
S'ode
nell'alba
lo
squillo
At
dawn,
you
can
hear
its
chime
La
festa
del
grillo,
la
festa
del
cuor
The
feast
of
the
cricket,
the
feast
of
the
heart
Mentre
la
mamma
russa
As
the
Russian
mother
lulls
La
serenata
passa
The
serenade
passes
by
Quando
al
tuo
cuore
bussa
When
it
knocks
at
your
heart
La
bocca
rossa
schiudi
per
me
Open
your
red
lips
for
me
Dammi
un
bacin
d'amor
Give
me
a
loving
kiss
Me
n'andrò
via
I'll
go
my
way
Fior
d'ogni
fiore
Fairest
flower
Fiorentina
mia
My
Florentine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cherubini, C. A. Bixio
Attention! Feel free to leave feedback.