Narciso Yepes - Jeux Interdits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Narciso Yepes - Jeux Interdits




Jeux Interdits
Запрещённые игры
Dans la mélancolie qui envahit mon cœur
В меланхолии, что сердце мое затопила,
Un peu rêveur lorsque tombe la nuit
Слегка мечтаю я, когда ночь настает.
Un regret un soupir qu'on a pas pu retenir
Сожаленье, вздох, что сдержать я не смог,
Est au loin emporter par le vent
Ветер уносит прочь, вдаль от тебя уводит.
J'ai froid en moi et je n'sais pas pourquoi
Мне холодно, но я и сам не знаю, отчего.
Sans amour et sans haine mon cœur à tant de peine
Без любви, без ненависти, но как же тоскует оно.
Quelle est cette langueur qui pénètre mon cœur
Что за грусть проникает в сердце мое,
Et lui porte une étrange douleur
Принося с собой странную боль?
Je sens pourtant une paix intérieure
И все же чувствую я покой внутри,
Une douceur qu'on pourrait appeler le bonheur
Нежность, что счастьем, быть может, назвать.
Un rayon de soleil perce ma solitude
Луч солнца пробивается сквозь одиночества пелену,
Et me porte sa dernière chaleur
Даря последнее свое тепло.
Dans la mélancolie qui envahit mon cœur
В меланхолии, что сердце мое затопила,
Un peu rêveur lorsque tombe la nuit
Слегка мечтаю я, когда ночь настает.
Un regret un soupir que le vent éparpille
Сожаленье, вздох, что ветер развеял,
Loin des cœur, loin des jeux interdits
Вдали от сердец, вдали от forbidden games.





Writer(s): Evelyne Lenton, Michel Marcland, Narciso Yepes


Attention! Feel free to leave feedback.