Narco feat. Dub Elements - No Nos Van a Echar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Narco feat. Dub Elements - No Nos Van a Echar




No Nos Van a Echar
No Nos Echarán
Estoy medio muerto, soy un vivo muriente,
Я почти мертвец, живой покойник,
Voy a romper el cántaro de tanto ir a la fuente,
Скоро разобью кувшин, так часто хожу к cтоку,
Caras replicantes, trompas de elfante,
Лица копировальные, хоботы слона,
Una aspiradora humana os hincho de los de antes
Человеческий пылесос накачает тебя от прежних
Parezco un vampiro yo no me duermo ni a tiros,
По виду я вампир, я не засну даже от пуль,
Esnifo más que respiro, to′ el día con los putos suspiros, b
Нюхаю больше, чем дышу, весь день с чертовыми вздохами
Ebo más que un lavabo,
Умываюсь больше, чем раковина,
No paro por casa y siempre me pillan con las manos en la guasa
Дома не появляюсь, и меня всегда ловят с поличным
No te fíes nunca del que no te fía, c
Не доверяй тому, кто тебе не доверяет
Ambio los problemas por cerveza fría
Проблемы я меняю на холодное пиво
Mañaneando pa' acabar el día, dame más anís y menos policía
Рассветы для того, чтобы закончить день, дай мне больше аниса и меньше полиции
Llega la noche causando estragos, entregados a la noble causa
Ночь приходит, творя хаос, мы преданы благородному делу
Cerrando bares y apurando tragos,
Закрывая бары и осушая кружки,
¡Somos los cabrones que nunca se cansan!
Мы те сукины дети, которые никогда не устают!
No nos van a echar de la calle, de la plaza ni tampoco de los parques
Нас не выгонят с улиц, площадей и парков
Nos nos van a echar de los bares, aunque vengan los municipales
Не выкинут из баров, даже если придут городские власти
No nos van a echar de la rave,
Не выгонят с рейва,
No nos hartamos vivos no hay quien nos pare
Мы не насытимся живыми, нас не остановить
No nos van a echar (no nos van a
Нас не выгонят (нас не выгонят)
Echar) vamos a seguir aquí ellos lo saben
Мы останемся здесь, они это знают
Me largan de los bancos y de los comerciales
Меня выгоняют из банков и торговых центров
Y cuando llueven hasta me largan de los soportales
А когда идет дождь, выгоняют даже из-под навесов
Me largan por que no quieren que esté (pero estoy)
Они выгоняют меня, потому что не хотят, чтобы я был там (но я здесь)
Y por mucha que les joda primo de aquí no me voy (no me voy)
И как бы им ни было обидно, родной, я никуда не уйду (не уйду)
A casa si me quitan la bebida porque
Выгонят меня из дома, если отберут у меня выпивку, потому что...
Pase lo que pase siempre me busco la vida
Что бы ни случилось, я всегда найду выход
La calle es el tablero, una nueva partida,
Улица - это доска для игры, новая партия,
Quien llegará primero antes que la policía
Кто же прибудет первым, до полиции
Tengo los codos encallaos′ de apoyarme
Мои локти мозолисты от того, что я на них опираюсь,
Y los bolsillos vacíos de emborracharme
А карманы пусты от пьянства
Siento que puedo seguir adelante
Мне кажется, что я могу двигаться дальше
Prefiero ir a urgencias antes que acostarme
Лучше поеду в больницу, чем лягу спать
La calle no es de todos la calle es mía
Улица не для всех, улица - моя
Harto de latas, chupitos, maría, miles de antros,
Надоели банки, рюмки, марихуана, тысячи притонов,
Mala compañía, vamos tos' directos para comisaría
Плохая компания, мы все прямиком в полицию
No nos van a echar de la calle, de la plaza ni tampoco de los parques
Нас не выгонят с улиц, площадей и парков
Nos nos van a echar de los bares, aunque vengan los municipales
Не выкинут из баров, даже если придут городские власти
No nos van a echar de la rave,
Не выгонят с рейва,
No nos hartamos vivos no hay quien nos pare
Мы не насытимся живыми, нас не остановить
No nos van a echar (no nos van a
Нас не выгонят (нас не выгонят)
Echar) vamos a seguir aquí ellos lo saben
Мы останемся здесь, они это знают
Vienen los hartibles no vas a poder esconderte
Идут тусовщики, которым не спрятаться
Antes de volver a casa prefieren la muerte
Прежде чем вернуться домой, они предпочитают умереть
No los echas de tu bar ni con agua caliente
Из вашего бара их не выгнать даже кипятком
Van del baño a la pista de baile sonriente
Они идут из туалета на танцпол, улыбаясь
No nos van a echar de la calle, de la plaza ni tampoco de los parques
Нас не выгонят с улиц, площадей и парков
Nos nos van a echar de los bares, aunque vengan los municipales
Не выкинут из баров, даже если придут городские власти
No nos van a echar de la rave,
Не выгонят с рейва,
No nos hartamos vivos no hay quien nos pare
Мы не насытимся живыми, нас не остановить
No nos van a echar (no nos van a
Нас не выгонят (нас не выгонят)
Echar) vamos a seguir aquí ellos lo saben
Мы останемся здесь, они это знают
No nos van a echar de la calle, de la plaza ni tampoco de los parques
Нас не выгонят с улиц, площадей и парков
Nos nos van a echar de los bares, aunque vengan los municipales
Не выкинут из баров, даже если придут городские власти
No nos van a echar de la rave,
Не выгонят с рейва,
No nos hartamos vivos no hay quien nos pare
Мы не насытимся живыми, нас не остановить
No nos van a echar (no nos van a echar)
Нас не выгонят (нас не выгонят)






Attention! Feel free to leave feedback.