Lyrics and translation Nardo Wick - Wicked Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked Freestyle
Wicked Freestyle
They
hate
how
we
walk,
how
we
talk
Sie
hassen,
wie
wir
gehen,
wie
wir
reden
How
we
move,
said
we're
lost
and
frustrated
Wie
wir
uns
bewegen,
sagten,
wir
sind
verloren
und
frustriert
But
believe
it
or
not,
we're
the
next
up
on
top
Aber
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
wir
sind
die
nächsten
ganz
oben
We're
the
youth
of
the
nation
Wir
sind
die
Jugend
der
Nation
They
hate
how
we
walk,
how
we
talk
Sie
hassen,
wie
wir
gehen,
wie
wir
reden
How
we
move,
said
we're
lost
and
frustrated
Wie
wir
uns
bewegen,
sagten,
wir
sind
verloren
und
frustriert
But
believe
it
or
not,
we're
the
next
up
on
top
Aber
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
wir
sind
die
nächsten
ganz
oben
We're
the
youth
of
the
nation
Wir
sind
die
Jugend
der
Nation
They
hate
how
we
walk,
how
we
move,
how
we
step
(listen)
Sie
hassen,
wie
wir
gehen,
wie
wir
uns
bewegen,
wie
wir
auftreten
(hör
zu)
Nobody
breathin'
fuckin'
with
him,
lemme
hold
my
breath
(lemme
hold
my
breath)
Niemand,
der
atmet,
kommt
an
ihn
ran,
lass
mich
meinen
Atem
anhalten
(lass
mich
meinen
Atem
anhalten)
Ben
Frank',
that's
my
best
friend,
I
love
that
boy
to
death
(love
that
boy
to
death)
Ben
Frank',
das
ist
mein
bester
Freund,
ich
liebe
diesen
Jungen
bis
zum
Tod
(liebe
diesen
Jungen
bis
zum
Tod)
Fuck
with
me,
that's
R-I-P,
you
better
keep
a
tap,
uh
Leg
dich
mit
mir
an,
das
ist
R-I-P,
du
solltest
besser
aufpassen,
uh
Long,
leave
me
alone,
I
got
bitches,
want
me
to
bone
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
habe
Bitches,
die
wollen,
dass
ich
sie
flachlege
And
I'm
vicious,
I'm
a
dog,
animal
with
my
bone
Und
ich
bin
bösartig,
ich
bin
ein
Hund,
ein
Tier
mit
meinem
Knochen
Smell
like
cat,
need
cologne,
girl,
you
trippin'
with
my
phone
Du
riechst
nach
Katze,
brauchst
Parfüm,
Mädchen,
du
spinnst
mit
meinem
Telefon
Don't
bother
me
I'm
in
my
zone,
I'm
a
boss,
watch
your
tone
(yeah)
Stör
mich
nicht,
ich
bin
in
meiner
Zone,
ich
bin
ein
Boss,
achte
auf
deinen
Ton
(ja)
I
love
when
that
chop'
kick,
I
love
when
that
chop'
spit
Ich
liebe
es,
wenn
das
Hackfleisch
knallt,
ich
liebe
es,
wenn
das
Hackfleisch
spuckt
Call
me
when
that
block
bend,
call
me
when
that
top
hit
Ruf
mich
an,
wenn
die
Straße
sich
biegt,
ruf
mich
an,
wenn
das
Verdeck
getroffen
wird
Call
me
when
he
sleep
for
good,
FaceTime
and
just
nod
your
head
Ruf
mich
an,
wenn
er
für
immer
schläft,
FaceTime
und
nicke
einfach
mit
dem
Kopf
He
said,
"Wick,
you
overstood,
call
you
when
that
nigga
dead"
Er
sagte:
"Wick,
du
hast
es
verstanden,
ruf
dich
an,
wenn
dieser
Nigga
tot
ist"
Amiri
jeans,
Dior
the
shirt,
Céline
the
hat,
I'm
swaggin'
shit
(swaggin'
shit)
Amiri
Jeans,
Dior
das
Shirt,
Céline
der
Hut,
ich
habe
Swag
(habe
Swag)
H-O-Es,
they
come
and
go,
ain't
savin'
hoes,
we
passin'
shit
(passin'
shit)
Schlampen,
sie
kommen
und
gehen,
ich
rette
keine
Schlampen,
wir
geben
sie
weiter
(geben
sie
weiter)
Belly
fat
move
to
the
butt,
okay,
but
not
that
plastic
shit
(not
that
plastic
shit)
Bauchfett
bewegt
sich
zum
Hintern,
okay,
aber
nicht
dieser
Plastikscheiß
(nicht
dieser
Plastikscheiß)
This
Trackhawk
is
fast
as
hell,
but
Track
Mode
make
it
fast
as
shit
Dieser
Trackhawk
ist
verdammt
schnell,
aber
der
Track-Modus
macht
ihn
verdammt
schnell
(Huh?
Pause
the
beat)
(Hä?
Pause
den
Beat)
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked,
I'm
wicked
Ich
bin
wicked,
ich
bin
wicked,
ich
bin
wicked,
ich
bin
wicked,
ich
bin
wicked,
ich
bin
wicked
All
this
ice
on
me
look
like
I
got
my
ass
beat
All
das
Eis
auf
mir
sieht
aus,
als
wäre
ich
verprügelt
worden
If
you
gon'
steal
the
flow,
just
make
sure
that
you
tag
me
(I
ask
for
the
tag)
Wenn
du
den
Flow
klaust,
stell
einfach
sicher,
dass
du
mich
markierst
(ich
bitte
um
die
Markierung)
Lie
for
my
niggas
so
they
bitch
know
not
to
ask
me
(they
better
not
ask)
Ich
lüge
für
meine
Niggas,
damit
ihre
Bitches
mich
nicht
fragen
(sie
sollen
lieber
nicht
fragen)
I
get
that
check
and
put
it
up,
I
gotta
make
sure
that
it
last
me
(yeah)
Ich
bekomme
den
Scheck
und
lege
ihn
weg,
ich
muss
sicherstellen,
dass
er
mir
reicht
(ja)
30
thousand
in
my
mouth,
I
still
don't
like
to
talk
to
people
(don't
like
to
talk)
30
Tausend
in
meinem
Mund,
ich
rede
immer
noch
nicht
gerne
mit
Leuten
(rede
nicht
gerne)
Gettin'
the
cash,
I'm
rich
as
hell,
I
still
don't
like
to
floss
to
people
Ich
bekomme
das
Geld,
ich
bin
verdammt
reich,
ich
prahle
immer
noch
nicht
gerne
vor
Leuten
Wicked
gang
like
nurses
(ha),
'cause
we
done
shot
a
lot
of
people,
uh
Wicked
Gang
wie
Krankenschwestern
(ha),
denn
wir
haben
viele
Leute
erschossen,
uh
They
hate
how
we
walk,
how
we
talk
Sie
hassen,
wie
wir
gehen,
wie
wir
reden
How
we
move,
said
we're
lost
and
frustrated
Wie
wir
uns
bewegen,
sagten,
wir
sind
verloren
und
frustriert
I
feel
like
I'm
five
percent
and
I
feel
like
John
Cena
(feel
like
John
Cena)
Ich
fühle
mich
wie
fünf
Prozent
und
ich
fühle
mich
wie
John
Cena
(fühle
mich
wie
John
Cena)
Ran
down
with
my
mask
on,
I
feel
like
John
Cena
(nigga,
you
can't
see
me)
Rannte
mit
meiner
Maske
los,
ich
fühle
mich
wie
John
Cena
(Nigga,
du
kannst
mich
nicht
sehen)
I
smack
that
lil'
hoe
down
raw,
I
think
I'm
John
Cena
Ich
schlage
diese
kleine
Schlampe
roh,
ich
denke,
ich
bin
John
Cena
All
these
chains
on,
I
don't
need
a
shirt,
just
wear
my
wife
beater
All
diese
Ketten
an,
ich
brauche
kein
Shirt,
trage
einfach
mein
Unterhemd
A'ight,
I'm
done,
just
playin'
Okay,
ich
bin
fertig,
war
nur
Spaß
He
ain't
never
shot
shit
(nah),
he
ain't
never
robbed
shit
(nah)
Er
hat
nie
auf
etwas
geschossen
(nein),
er
hat
nie
etwas
geraubt
(nein)
Talkin'
all
that
gangsta
(gangsta),
tell
that
boy
to
stop
it
(nah,
nah,
yeah)
Redet
all
das
Gangsta-Zeug
(Gangsta),
sag
diesem
Jungen,
er
soll
aufhören
(nein,
nein,
ja)
Tell
them
police,
"Free
Lil
D,"
got
'em
for
a
body
Sag
den
Bullen,
"Befreit
Lil
D",
sie
haben
ihn
für
eine
Leiche
That
gangsta
shit,
that's
in
my
blood,
it's
runnin'
through
my
body
(yeah)
Dieses
Gangsta-Zeug,
das
ist
in
meinem
Blut,
es
fließt
durch
meinen
Körper
(ja)
She
always
hit
my
phone,
he'll
do
wrong,
I
gotta
make
it
right
(make
it
right)
Sie
ruft
immer
an,
er
wird
etwas
falsch
machen,
ich
muss
es
richtig
machen
(es
richtig
machen)
She
taken,
but
she
call
me
time
to
time
'cause
I
got
better
pipe
(I
got
better
pipe)
Sie
ist
vergeben,
aber
sie
ruft
mich
ab
und
zu
an,
weil
ich
ein
besseres
Rohr
habe
(ich
habe
ein
besseres
Rohr)
She
told
him
he
is
all
she
see,
I
came
around,
fucked
up
her
sight
Sie
sagte
ihm,
er
ist
alles,
was
sie
sieht,
ich
kam
vorbei
und
habe
ihre
Sicht
ruiniert
She
sound
like
a
crack
rock,
she
hit
me
once,
fucked
up
her
life
Sie
klingt
wie
ein
Crack-Felsen,
sie
hat
mich
einmal
angefasst,
hat
ihr
Leben
ruiniert
They
hate
how
we
walk,
how
we
talk
Sie
hassen,
wie
wir
gehen,
wie
wir
reden
How
we
move,
said
we're
lost
and
frustrated
Wie
wir
uns
bewegen,
sagten,
wir
sind
verloren
und
frustriert
But
believe
it
or
not,
we're
the
next
up
on
top
Aber
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
wir
sind
die
nächsten
ganz
oben
We're
the
youth
of
the
nation
Wir
sind
die
Jugend
der
Nation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Jehu Samuels, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Leon Thomas, Horace Walls, Eelis Samuel Oikarinen, Luis Baque
Attention! Feel free to leave feedback.