Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ஹேய்
அடியே
அடியே
உன்
காதல்
கண்டேனே
Hey
Süße,
Süße,
deine
Liebe
hab'
ich
gefunden
என்
மனதில்
மனதில்
உன்
வாசம்
கொண்டேனே
In
meinem
Herzen,
Herzen,
trag'
ich
deinen
Duft
நான்
எனதா
உனதா
புரியாமல்
நின்றேனே
Bin
ich
mein,
bin
ich
dein?
Ich
stand
da,
ohne
zu
verstehen
வா
உயிரே
உறவே
நீதானே
எல்லாமே
Komm,
mein
Leben,
meine
Liebste,
du
bist
doch
alles
நீ
தனிமை
நொடியில்
மழையாய்
Du,
in
Momenten
der
Einsamkeit,
wie
Regen
என்
மௌனம்
எங்கும்
பேசினாய்
Hast
du
überall
in
meiner
Stille
gesprochen
நான்
தெரிந்தே
தெரிந்தே
தொலைந்தேன்
Ich
habe
mich
wissentlich,
wissentlich
verloren
இது
காதல்
என்னும்
காய்ச்சலா
Ist
das
das
Fieber
namens
Liebe?
அஞ்ஜாரியே
என்
நெஞ்சோடு
சுத்துற
தள்ளாடியே
Anjariye,
die
du
in
meiner
Brust
wirbelst,
mich
taumeln
lässt
உன்
பின்னால
சொக்குறேன்
கண்ஜாடையில்
Dir
nachfolgend
bin
ich
berauscht,
von
deinem
Blick
நீ
ஏதேதோ
பண்ணுற
அஞ்ஜாரியே,
ஹேய்
ஏய்
ஓஒ
ஓஒ
Du
machst
irgendetwas
mit
mir,
Anjariye,
Hey
ey
ooh
ooh
இதயத்தை
இயக்கிடும்
இந்த
காதல்
தரும்
போதை
Der
Rausch,
den
diese
Liebe
gibt,
die
das
Herz
bewegt
உயிர்
தீராததே
ஓயாததே
Er
endet
nie,
er
hört
nicht
auf
மன
அரை
முழுவதும்
விளையாடும்
களவாடும்
Im
ganzen
Raum
des
Geistes
spielt
es,
stiehlt
es
தினம்
தூங்காமலே
நீங்காமலே
Täglich,
ohne
Schlaf,
ohne
zu
weichen
கண்ணாடி
கொண்டு
Wenn
ich
zum
Spiegel
greife,
எனை
பார்க்கும்
பொது
um
mich
anzusehen,
என்
கண்கள்
உன்னை
தேடுமே
Suchen
meine
Augen
nach
dir
ஹேய்
இது
போதும்
என்று
நான்
Hey,
soll
ich
lügen
und
sagen,
பொய்
சொல்லவா
es
wäre
genug?
அஞ்ஜாரியே
என்
நெஞ்சோடு
சுத்துற
தள்ளாடியே
Anjariye,
die
du
in
meiner
Brust
wirbelst,
mich
taumeln
lässt
உன்
பின்னால
சொக்குறேன்
கண்ஜாடையில்
Dir
nachfolgend
bin
ich
berauscht,
von
deinem
Blick
நீ
ஏதேதோ
பண்ணுற
அஞ்ஜாரியே,
ஹேய்
ஏய்
ஓஒ
ஓஒ
Du
machst
irgendetwas
mit
mir,
Anjariye,
Hey
ey
ooh
ooh
ஹேய்
அடியே
அடியே
உன்
காதல்
கண்டேனே
Hey
Süße,
Süße,
deine
Liebe
hab'
ich
gefunden
என்
மனதில்
மனதில்
உன்
வாசம்
கொண்டேனே
In
meinem
Herzen,
Herzen,
trag'
ich
deinen
Duft
நான்
எனதா
உனதா
புரியாமல்
நின்றேனே
Bin
ich
mein,
bin
ich
dein?
Ich
stand
da,
ohne
zu
verstehen
வா
உயிரே
உறவே
நீதானே
எல்லாமே
Komm,
mein
Leben,
meine
Liebste,
du
bist
doch
alles
நீ
தனிமை
நொடியில்
மழையாய்
Du,
in
Momenten
der
Einsamkeit,
wie
Regen
என்
மௌனம்
எங்கும்
பேசினாய்
Hast
du
überall
in
meiner
Stille
gesprochen
நான்
தெரிந்தே
தெரிந்தே
தொலைந்தேன்
Ich
habe
mich
wissentlich,
wissentlich
verloren
இது
காதல்
என்னும்
காய்ச்சலா
Ist
das
das
Fieber
namens
Liebe?
அஞ்ஜாரியே
என்
நெஞ்சோடு
சுத்துற
தள்ளாடியே
Anjariye,
die
du
in
meiner
Brust
wirbelst,
mich
taumeln
lässt
உன்
பின்னால
சொக்குறேன்
கண்ஜாடையில்
Dir
nachfolgend
bin
ich
berauscht,
von
deinem
Blick
நீ
ஏதேதோ
பண்ணுற
அஞ்ஜாரியே,
ஹேய்
ஏய்
ஓஒ
ஓஒ
Du
machst
irgendetwas
mit
mir,
Anjariye,
Hey
ey
ooh
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sundaramurthy Ks, Soundar Soundar
Attention! Feel free to leave feedback.