Lyrics and translation Nargaroth - Herbstleyd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbstleyd,
Herbstleyd.
Осенняя
печаль,
осенняя
печаль.
Fahles
Laub
die
Träne
küßt,
Бледная
листва
целует
слезу,
Sie
fiel
durch
totes
Fleysch.
Она
упала
сквозь
мёртвую
плоть.
Schmerz
gebar
die
Todessehnsucht,
Боль
породила
жажду
смерти,
Der
Zerfall
im
Herbst.
Разложение
осенью.
Keine
Welle
schlägt
das
Wasser,
Ни
одна
волна
не
тревожит
воду,
Still
geküßt
vom
Mondenscheyn.
Тихо
целуемую
лунным
сиянием.
Rote
Tränen
sich
vermischen,
Красные
слёзы
смешиваются,
Mit
dem
toten
Laub.
С
мёртвой
листвой.
Angst
die
Liebe
hieß,
ein
Dolch
Страх,
что
звался
любовью,
кинжал
Aus
Haß,
nun
in
mei′m
Herz
tief
schläft.
Из
ненависти,
теперь
глубоко
спит
в
моём
сердце.
Angst
kreiert
das
Leyd,
der
Einsamkeit,
Страх
создаёт
печаль
одиночества,
Die
den
Zerfall
begehrt.
Которая
жаждет
разложения.
Leyd
sei
mein
Begehr,
Печаль
— моё
желание,
Und
tief
im
Herbst
sey
mir
der
Tod
beschehrt.
И
глубокой
осенью
пусть
смерть
будет
мне
дарована.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): René Wagner
Album
Amarok
date of release
07-03-2000
Attention! Feel free to leave feedback.