Nargaroth - Manchmal wenn sie schläft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nargaroth - Manchmal wenn sie schläft




Manchmal wenn sie schläft
Когда она спит
Manchmal wenn Sie schläft, wage ich nicht zu müden, denn im Tod ist
Иногда, когда ты спишь, я не смею уставать, ведь в смерти будет
Zeit genug um auszuruhen.
предостаточно времени для отдыха.
Meine Blicke fallen auf Sie und meine Gedanken beginnen neue Pfade
Мои взгляды падают на тебя, и мои мысли начинают новые пути
Zu begehen...
исследовать...
Manchmal wenn Sie schläft denke ich an Träume,
Иногда, когда ты спишь, я думаю о снах,
Die Ihr selbst im Schlaf keinen Frieden geben.
Которые даже во сне не дают тебе покоя.
Manchmal wenn Sie schläft sehe ich die Schatten,
Иногда, когда ты спишь, я вижу тени,
Die Sie hinter Ihren Lidern jagen.
Которые преследуют тебя за веками.
Manchmal wenn Sie schläft rufe ich den Regen,
Иногда, когда ты спишь, я призываю дождь,
Der sanft auf Sie hernieder fällt.
Который нежно падает на тебя.
Manchmal wenn Sie schläft, tropft er dann auf Ihr Gesicht,
Иногда, когда ты спишь, он капает на твое лицо,
Um Ihre rotgeweinten Augen zu kühlen.
Чтобы охладить твои покрасневшие от слез глаза.
Manchmal wenn Sie schläft rauscht wilder Wein,
Иногда, когда ты спишь, шелестит дикий виноград,
Und wilder Efeu deckt Sie zu.
И дикий плющ укрывает тебя.
Manchmal wenn Sie schläft lege ich Ihr
Иногда, когда ты спишь, я кладу тебе
Blaue Astern aufs Herz.
голубые астры на сердце.
Manchmal wenn Sie schläft bin Ich der Regen,
Иногда, когда ты спишь, я дождь,
Der auf Sie hernieder fällt.
Который падает на тебя.
Und manchmal wenn Sie schläft riecht Ihr Haar,
И иногда, когда ты спишь, твои волосы пахнут,
Wie frisch gefallenes Laub.
Как свежеопавшие листья.
Manchmal wenn Sie schläft fällt weiter der Regen,
Иногда, когда ты спишь, продолжает падать дождь,
Und so braucht Sie nicht zu weinen.
И поэтому тебе не нужно плакать.
Manchmal wenn Sie schläft fällt weiter das Laub,
Иногда, когда ты спишь, продолжают падать листья,
Und so braucht Sie nicht zu fallen.
И поэтому тебе не нужно падать.
Manchmal wenn Sie schläft denke ich an′s Meer,
Иногда, когда ты спишь, я думаю о море,
Das Macht besitzt, doch kein Erbarmen weiß.
Которое обладает силой, но не знает милосердия.
Manchmal wenn Sie schläft enthüllt dann ein Blitz
Иногда, когда ты спишь, вспышка молнии открывает улыбку,
Ein Lächeln, das (vielleicht) endlich Frieden verspricht.
Которая (возможно) наконец обещает покой.
[English translation:]
[Перевод на английский:]
[Sometimes While She Sleeps]
[Sometimes While She Sleeps]
Sometimes while she sleeps, I don't risk getting tired, because in death there will be enough time to relax.
Иногда, когда она спит, я не рискую устать, потому что в смерти будет достаточно времени, чтобы отдохнуть.
My glances fall on her and my thoughts begin taking new path.
Мои взгляды падают на нее, и мои мысли начинают идти новым путем.
Sometimes while she sleeps, I think of dreams,
Иногда, когда она спит, я думаю о снах,
Who themselves cannot give her peace in sleep.
Которые сами по себе не могут дать ей покоя во сне.
Sometimes while she sleeps, I see shadows
Иногда, когда она спит, я вижу тени,
Hunting her from behind her eyelids
Преследующие ее из-за век.
Sometimes while she sleeps, I call for the rain
Иногда, когда она спит, я зову дождь,
To fall softly upon her.
Чтобы он мягко падал на нее.
Sometimes while she sleeps, it drops on her face,
Иногда, когда она спит, он капает ей на лицо,
To cool her eyes red from weeping.
Чтобы охладить ее покрасневшие от плача глаза.
Sometimes while she sleeps wild wine rushes
Иногда, когда она спит, несется дикое вино,
And wild ivy covers her.
И дикий плющ покрывает ее.
Sometimes while she sleeps, I lay
Иногда, когда она спит, я кладу
Blue flowers on her heart.
голубые цветы ей на сердце.
Sometimes while she sleeps, I am the rain
Иногда, когда она спит, я - дождь,
Falling softly upon her.
Мягко падающий на нее.
And Sometimes while she sleeps her hair smells
И иногда, когда она спит, ее волосы пахнут
Like freshly fallen leaves.
Как свежеопавшие листья.
Sometimes while she sleeps, the rain keeps falling,
Иногда, когда она спит, дождь продолжает падать,
So that she musn′t cry anymore.
Так что ей больше не нужно плакать.
Sometimes while she sleeps the leaves keep falling
Иногда, когда она спит, листья продолжают падать,
So she musn't fall herself.
Так что ей не нужно падать самой.
Sometimes while she sleeps, I think of the sea,
Иногда, когда она спит, я думаю о море,
Holding powers which know no mercy
Обладающем силами, которые не знают милосердия.
Sometimes while she sleeps, the lightning unveils a smile
Иногда, когда она спит, молния открывает улыбку,
(Perhaps) finally promising peace
(Возможно) наконец обещающую покой.





Writer(s): René Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.