Lyrics and translation Nargaroth - Manchmal wenn sie schläft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal wenn sie schläft
Когда она спит
Manchmal
wenn
Sie
schläft,
wage
ich
nicht
zu
müden,
denn
im
Tod
ist
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
не
смею
уставать,
ведь
в
смерти
будет
Zeit
genug
um
auszuruhen.
предостаточно
времени
для
отдыха.
Meine
Blicke
fallen
auf
Sie
und
meine
Gedanken
beginnen
neue
Pfade
Мои
взгляды
падают
на
тебя,
и
мои
мысли
начинают
новые
пути
Zu
begehen...
исследовать...
Manchmal
wenn
Sie
schläft
denke
ich
an
Träume,
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
думаю
о
снах,
Die
Ihr
selbst
im
Schlaf
keinen
Frieden
geben.
Которые
даже
во
сне
не
дают
тебе
покоя.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
sehe
ich
die
Schatten,
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
вижу
тени,
Die
Sie
hinter
Ihren
Lidern
jagen.
Которые
преследуют
тебя
за
веками.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
rufe
ich
den
Regen,
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
призываю
дождь,
Der
sanft
auf
Sie
hernieder
fällt.
Который
нежно
падает
на
тебя.
Manchmal
wenn
Sie
schläft,
tropft
er
dann
auf
Ihr
Gesicht,
Иногда,
когда
ты
спишь,
он
капает
на
твое
лицо,
Um
Ihre
rotgeweinten
Augen
zu
kühlen.
Чтобы
охладить
твои
покрасневшие
от
слез
глаза.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
rauscht
wilder
Wein,
Иногда,
когда
ты
спишь,
шелестит
дикий
виноград,
Und
wilder
Efeu
deckt
Sie
zu.
И
дикий
плющ
укрывает
тебя.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
lege
ich
Ihr
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
кладу
тебе
Blaue
Astern
aufs
Herz.
голубые
астры
на
сердце.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
bin
Ich
der
Regen,
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
— дождь,
Der
auf
Sie
hernieder
fällt.
Который
падает
на
тебя.
Und
manchmal
wenn
Sie
schläft
riecht
Ihr
Haar,
И
иногда,
когда
ты
спишь,
твои
волосы
пахнут,
Wie
frisch
gefallenes
Laub.
Как
свежеопавшие
листья.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
fällt
weiter
der
Regen,
Иногда,
когда
ты
спишь,
продолжает
падать
дождь,
Und
so
braucht
Sie
nicht
zu
weinen.
И
поэтому
тебе
не
нужно
плакать.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
fällt
weiter
das
Laub,
Иногда,
когда
ты
спишь,
продолжают
падать
листья,
Und
so
braucht
Sie
nicht
zu
fallen.
И
поэтому
тебе
не
нужно
падать.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
denke
ich
an′s
Meer,
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
думаю
о
море,
Das
Macht
besitzt,
doch
kein
Erbarmen
weiß.
Которое
обладает
силой,
но
не
знает
милосердия.
Manchmal
wenn
Sie
schläft
enthüllt
dann
ein
Blitz
Иногда,
когда
ты
спишь,
вспышка
молнии
открывает
улыбку,
Ein
Lächeln,
das
(vielleicht)
endlich
Frieden
verspricht.
Которая
(возможно)
наконец
обещает
покой.
[English
translation:]
[Перевод
на
английский:]
[Sometimes
While
She
Sleeps]
[Sometimes
While
She
Sleeps]
Sometimes
while
she
sleeps,
I
don't
risk
getting
tired,
because
in
death
there
will
be
enough
time
to
relax.
Иногда,
когда
она
спит,
я
не
рискую
устать,
потому
что
в
смерти
будет
достаточно
времени,
чтобы
отдохнуть.
My
glances
fall
on
her
and
my
thoughts
begin
taking
new
path.
Мои
взгляды
падают
на
нее,
и
мои
мысли
начинают
идти
новым
путем.
Sometimes
while
she
sleeps,
I
think
of
dreams,
Иногда,
когда
она
спит,
я
думаю
о
снах,
Who
themselves
cannot
give
her
peace
in
sleep.
Которые
сами
по
себе
не
могут
дать
ей
покоя
во
сне.
Sometimes
while
she
sleeps,
I
see
shadows
Иногда,
когда
она
спит,
я
вижу
тени,
Hunting
her
from
behind
her
eyelids
Преследующие
ее
из-за
век.
Sometimes
while
she
sleeps,
I
call
for
the
rain
Иногда,
когда
она
спит,
я
зову
дождь,
To
fall
softly
upon
her.
Чтобы
он
мягко
падал
на
нее.
Sometimes
while
she
sleeps,
it
drops
on
her
face,
Иногда,
когда
она
спит,
он
капает
ей
на
лицо,
To
cool
her
eyes
red
from
weeping.
Чтобы
охладить
ее
покрасневшие
от
плача
глаза.
Sometimes
while
she
sleeps
wild
wine
rushes
Иногда,
когда
она
спит,
несется
дикое
вино,
And
wild
ivy
covers
her.
И
дикий
плющ
покрывает
ее.
Sometimes
while
she
sleeps,
I
lay
Иногда,
когда
она
спит,
я
кладу
Blue
flowers
on
her
heart.
голубые
цветы
ей
на
сердце.
Sometimes
while
she
sleeps,
I
am
the
rain
Иногда,
когда
она
спит,
я
- дождь,
Falling
softly
upon
her.
Мягко
падающий
на
нее.
And
Sometimes
while
she
sleeps
her
hair
smells
И
иногда,
когда
она
спит,
ее
волосы
пахнут
Like
freshly
fallen
leaves.
Как
свежеопавшие
листья.
Sometimes
while
she
sleeps,
the
rain
keeps
falling,
Иногда,
когда
она
спит,
дождь
продолжает
падать,
So
that
she
musn′t
cry
anymore.
Так
что
ей
больше
не
нужно
плакать.
Sometimes
while
she
sleeps
the
leaves
keep
falling
Иногда,
когда
она
спит,
листья
продолжают
падать,
So
she
musn't
fall
herself.
Так
что
ей
не
нужно
падать
самой.
Sometimes
while
she
sleeps,
I
think
of
the
sea,
Иногда,
когда
она
спит,
я
думаю
о
море,
Holding
powers
which
know
no
mercy
Обладающем
силами,
которые
не
знают
милосердия.
Sometimes
while
she
sleeps,
the
lightning
unveils
a
smile
Иногда,
когда
она
спит,
молния
открывает
улыбку,
(Perhaps)
finally
promising
peace
(Возможно)
наконец
обещающую
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): René Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.