Lyrics and translation Nari & Milani - Patriots
Ah
yeah
yeah,
machete
flow,
lebon
O
да-да,
тупой
поток,
лебон
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Ночью
Бог
разговаривает
со
мной
и
говорит
разделять
толпу
Dividi
le
masse
conquista
la
folla
come
Russel
Crow
Разделять
толпу
и
завоевывать
толпу,
как
Рассел
Кроу
Fatti
una
doccia
di
merda
da
queste
casse
Прими
грязный
душ
с
этих
ящиков
Dimmi
hai
mai
sentito
del
machete
flow?
Скажи,
ты
когда-нибудь
слышала
о
глупом
потоке?
Salgo
sul
palco
con
il
mitragliatore
shu
Я
выхожу
на
сцену
с
шу-автоматом
Proiettato
come
shakur
Нацелен,
как
Шакур
Girava
voce
che
son
morto
in
tour
Ходили
слухи,
что
я
умер
в
туре
La
fama
distruttiva
come
sex
pistols
Моя
разрушительная
слава,
как
у
Секс
Пистолс
La
truffa
più
bella
dopo
quella
di
Cristo
Самый
большой
обман
после
Христа
Parlami
all'orecchio
buono
ricodami
quale
sono
Поговори
со
мной
на
ухо,
напомни,
кто
я
такой
In
mezzo
a
questi
timorati
in
fila
per
il
perdono
Среди
этих
пугливых,
стоящих
в
очереди
за
прощением
Di
questi
tempi
non
avere
fede
è
un
dono
В
наше
время
не
иметь
веры
- это
дар
La
chiesa
è
come
un
cult
l'assassino
è
sempre
il
maggiordomo
Церковь
- это
как
культ,
убийца
всегда
дворецкий
Tu
mi
capisci
bene
in
pratica
sai
come
sono
Ты
хорошо
меня
понимаешь,
в
общем,
ты
знаешь,
какой
я
Ti
giuro
salgo
in
macchina
e
non
so
mai
dove
suono
Клянусь,
я
сажусь
в
машину
и
никогда
не
знаю,
где
выступаю
Lasciami
15
fottuti
minuti
da
solo
Оставь
меня
одного
на
15
чертовых
минут
Nell'anonimato
il
contrario
di
Andy
Warhol
В
анонимности,
наоборот,
Энди
Уорхола
Hai
notato
come
tutto
è
cambiato
più
o
meno
Заметила,
как
все
более-менее
изменилось
Se
hai
talento
nel
canto
non
c'andare
a
sanremo
Если
у
тебя
талант
к
пению,
не
ходи
в
Сан-Ремо
Per
mano
di
qualcuno
esposto
agli
scandali
Используй
кого-то,
замешанного
в
скандалах
Ci
troveremo
a
30
anni
con
...
psicofarmaci
Мы
окажемся
в
30
лет
с
...
психофармацевтическими
препаратами
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Бог
разговаривает
со
мной
во
сне,
говорит
разделять
толпу
Conquista
la
folla
come
Russel
Crow
Завоевывать
толпу,
как
Рассел
Кроу
Fatti
una
doccia
di
merda
da
queste
casse
Прими
грязный
душ
с
этих
ящиков
Dimmi
hai
mai
sentito
del
machete
flow?
Скажи,
ты
когда-нибудь
слышала
о
глупом
потоке?
Se
bastasse
una
sola
canzone
Если
бы
хватило
одной
песни
Per
dirti
quanto
è
inutile
andare
in
un
talent
show
Чтобы
понять,
как
бесполезно
ходить
на
талант-шоу
Si
potrebbe
chiamarla
per
nome
Можно
было
бы
назвать
ее
по
имени
MA-CHE-TE
FLOW
ГЛУ-ПЫЙ
ПО-ТОК
Posto
comodo
si
strappano
la
pelle
come
Jeepers
Creepers
Удобное
место,
они
рвут
кожу,
как
джиперы-ползуны
Salmo
Get
Hyper
al
mio
concerto
non
portarti
Сальмо
Гет
Гайпер
на
мой
концерт
не
бери
с
собой
Tuo
padre,
tua
madre
la
babysitter
Твой
отец,
твоя
мать,
твоя
няня
Tua
figlia
quando
canta
è
una
gallina
Твоя
дочь
поет
как
курица
Si
è
fatta
i
capelli
fluo
(fluo)
Она
сделала
волосы
флюо
(флюо)
Con
la
vicina
ha
fatto
un
duo
С
соседкой
сделала
дуэт
Sogna
tra
le
stelle
del
pop
Мечтает
о
поп-звездах
Carichiamo
questa
troia
sulla
via
del
talent
show
Загрузим
эту
тварь
на
пути
к
талант-шоу
Siamo
in
cerca
di
attenzioni
Мы
ищем
внимания
Spesso
chi
le
trova
finisce
a
fare
i
conti
Часто
те,
кто
их
находит,
в
итоге
сводят
счеты
Con
un
amore
psiche
come
Canova
С
любовью
психической,
как
у
Кановы
Se
la
fama
ti
ingoia
fai
sì
che
il
nome
tuo
Если
тебя
поглотит
слава,
сделай
так,
чтобы
твое
имя
Ricordi
sempre
il
presente
anche
dopo
che
tiri
le
cuoia
Всегда
напоминало
о
настоящем,
даже
после
смерти
La
situazione
odierna
è
che
Текущая
ситуация
такова
Siamo
freddi
dietro
schermate
Что
мы
холодны
за
экранами
Come
...
scherma
e
se
Как
...
фехтование
и
если
Ti
addormenti
tra
le
mani
della
folla
Заснешь
в
руках
у
толпы
Ti
regalano
il
successo
Они
подарят
тебе
успех
Quando
succede
giù
crolla
Когда
случится,
то
все
рухнет
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
АААААААААААААААААААА
Dio
mi
parla
nel
sonno
dice
dividi
le
masse
Бог
разговаривает
со
мной
во
сне,
говорит
разделять
толпу
Conquista
la
folla
come
Russel
Crow
Завоевывать
толпу,
как
Рассел
Кроу
Fatti
una
doccia
di
merda
da
queste
casse
Прими
грязный
душ
с
этих
ящиков
Dimmi
hai
mai
sentito
del
machete
flow?
Скажи,
ты
когда-нибудь
слышала
о
глупом
потоке?
Se
bastasse
una
sola
canzone
Если
бы
хватило
одной
песни
Per
dirti
quanto
è
inutile
andare
in
un
talent
show
Чтобы
понять,
как
бесполезно
ходить
на
талант-шоу
Si
potrebbe
chiamala
per
nome
Можно
было
бы
назвать
ее
по
имени
MA-CHE-TE
FLOW
flow
flow
flow
flow
flow
ГЛУ-ПЫЙ
ПО-ТОК
поток
поток
поток
поток
поток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURIZIO ZOFFOLI, ROSALIA TAORMINA
Album
Patriots
date of release
16-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.