Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Being
born
as
a
lion
Als
Löwe
geboren
zu
werden
And
realizing
you
are
one
und
zu
erkennen,
dass
man
einer
ist,
Is
the
difference
between
being
a
cub
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Jungtier
And
the
king
of
the
motherfuckin
jungle
und
dem
König
des
verdammten
Dschungels.
Don't
really
like
to
brag
a
lot
Ich
prahle
nicht
gern
viel,
Just
get
cash
a
lot
bekomme
nur
viel
Geld.
I'm
the
one
you
should
ask
about
Ich
bin
der,
den
du
fragen
solltest,
Just
come
ask
me
why
frag
mich
einfach,
warum.
Real
shit
what
I
rap
about
Echter
Scheiß,
worüber
ich
rappe,
I
wont
cap
about
ich
werde
nicht
lügen.
Used
to
walk
with
a
plastic
glock
Früher
lief
ich
mit
einer
Plastik-Glock
And
a
bag
of
rocks
und
einer
Tüte
voller
Steine
herum.
Smell
like
nothin
but
dope
on
the
road
Rieche
nach
nichts
als
Dope
auf
der
Straße,
When
I
pass
the
pop
wenn
ich
an
den
Cops
vorbeifahre.
Just
now
I
got
a
pump
Habe
jetzt
eine
Pumpe,
And
this
one
aint
for
asthma
ungh
und
die
ist
nicht
für
Asthma,
ungh.
I
started
a
new
wave
Ich
habe
eine
neue
Welle
gestartet
And
created
an
aftershock
und
ein
Nachbeben
erzeugt.
I
been
up
for
two
days
on
the
grind
Ich
bin
seit
zwei
Tagen
auf
den
Beinen,
I
cant
ask
for
nothin
ich
kann
um
nichts
bitten.
My
heart
don't
pump
kool-aid
Mein
Herz
pumpt
kein
Kool-Aid.
No-no
no-no
Nein,
nein,
nein,
nein,
And
I
finally
realized
that
und
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
I
was
raised
in
the
projects
ich
in
den
Sozialsiedlungen
aufgewachsen
bin.
I
used
to
stay
with
a
pyrex
Ich
hatte
immer
ein
Pyrex
dabei.
I
got
Queen
P
booking
them
shows
up
Ich
habe
Queen
P,
die
die
Shows
bucht,
A1
in
the
kitchen
(skurr)
cooking
them
o's
up
A1
in
der
Küche
(skurr),
die
die
O's
kocht.
My
lil
nigga
Jump
I
told
him
Mein
kleiner
Nigga
Jump,
ich
sagte
ihm:
Welcome
back
home
bruh
Willkommen
zurück
zu
Hause,
Bruder.
Niggas
plot
soon
as
they
get
whooped
Niggas
planen,
sobald
sie
verprügelt
werden,
They
go
load
up
laden
sie
auf.
Just
caught
a
charge
Habe
gerade
eine
Anklage
bekommen,
I'm
praying
that
they
let
me
bail
out
ich
bete,
dass
sie
mich
gegen
Kaution
freilassen.
Stuck
behind
bars
gettin
faded
Hinter
Gittern
gefangen
und
verblasst.
And
sending
mail
out
Und
verschicke
Post.
Exotic
cars
they
hatin
Exotische
Autos,
sie
hassen
sie,
They
go
to
sale
lot
sie
gehen
zum
Verkaufsgelände.
I'm
still
servin
Im
ballin
without
no
scale
now
Ich
bin
immer
noch
am
Dealen,
ich
spiele
groß
auf,
jetzt
ohne
Waage.
Beam
on
the
scope
I
feel
like
Strahl
auf
dem
Zielfernrohr,
ich
fühle
mich,
als
Playing
laser
tag
würde
ich
Laser-Tag
spielen.
If
I
see
him
I
just
might
hop
out
Wenn
ich
ihn
sehe,
könnte
ich
einfach
aussteigen
And
go
and
chase
his
ass
und
ihn
verjagen.
Up
to
the
pm
in
the
kitchen
whippin
Bis
zum
Abend
in
der
Küche,
am
Rühren,
Mr.
baker
man
Herr
Bäckermann.
Why
these
bitches
actin
like
Warum
tun
diese
Schlampen
so,
als
ob
They
pussy
got
a
paper
tag
ihre
Muschi
ein
Preisschild
hätte?
Don't
really
like
to
brag
a
lot
Ich
prahle
nicht
gern
viel,
Just
get
cash
a
lot
bekomme
nur
viel
Geld.
I'm
the
one
you
should
ask
about
Ich
bin
der,
den
du
fragen
solltest,
Just
come
ask
me
why
frag
mich
einfach,
warum.
Real
shit
what
I
rap
about
Echter
Scheiß,
worüber
ich
rappe,
I
wont
cap
about
ich
werde
nicht
lügen.
Used
to
walk
with
a
plastic
glock
Früher
lief
ich
mit
einer
Plastik-Glock
And
a
bag
of
rocks
und
einer
Tüte
voller
Steine
herum.
Smell
like
nothin
but
dope
on
the
road
Rieche
nach
nichts
als
Dope
auf
der
Straße,
When
I
pass
the
pop
wenn
ich
an
den
Cops
vorbeifahre.
Just
now
I
got
a
pump
Habe
jetzt
eine
Pumpe,
And
this
one
ain't
for
asthma
ungh
und
die
ist
nicht
für
Asthma,
ungh.
I
started
a
new
wave
Ich
habe
eine
neue
Welle
gestartet
And
created
an
aftershock
und
ein
Nachbeben
erzeugt.
I
been
up
for
two
days
on
the
grind
Ich
bin
seit
zwei
Tagen
auf
den
Beinen,
I
cant
ask
for
nothin
ich
kann
um
nichts
bitten.
My
heart
don't
pump
kool-aid
Mein
Herz
pumpt
kein
Kool-Aid.
No-no
no-no
Nein,
nein,
nein,
nein,
And
I
finally
realized
that
und
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
I
was
raised
in
the
projects
ich
in
den
Sozialsiedlungen
aufgewachsen
bin.
I
used
to
stay
with
a
pyrex
Ich
hatte
immer
ein
Pyrex
dabei.
The
wrong
bitch
can
make
yo
heart
tender
Die
falsche
Schlampe
kann
dein
Herz
zart
machen,
Try
to
play
me
I'm
sending
shots
like
bartender
versuch
mich
zu
verarschen,
ich
schicke
Schüsse
wie
ein
Barkeeper.
When
I
say
that's
my
nigga
Wenn
ich
sage,
das
ist
mein
Nigga,
I
used
too
starve
with
him
habe
ich
früher
mit
ihm
gehungert.
Keep
a
k
by
the
window
Habe
ein
K
beim
Fenster,
Roll
with
some
armed
hittas
fahre
mit
bewaffneten
Schlägern.
Pull
up
to
this
bitch
and
air
it
out
Fahre
zu
dieser
Schlampe
und
entlüfte
sie,
Bring
a
casket
out
hole
einen
Sarg
heraus.
You
know
I
keep
that
magnum
out
Du
weißt,
ich
habe
meine
Magnum
draußen,
That's
my
ratchet
side
das
ist
meine
aggressive
Seite.
That
pain
shit
I
advertise
Diesen
Schmerz,
den
bewerbe
ich,
I
don't
have
the
time
for
bullshit
ich
habe
keine
Zeit
für
Scheiße,
Get
passed
aside
I'm
a
mastermind
werde
beiseite
geschoben,
ich
bin
ein
Mastermind.
I
just
met
a
bad
lil
vibe
Ich
habe
gerade
eine
geile
kleine
Stimmung
getroffen,
She
red
and
fine
sie
ist
rot
und
fein.
Asked
her
to
be
my
valentine
Habe
sie
gebeten,
mein
Valentinsdate
zu
sein,
Im
passed
my
time
ich
bin
über
meine
Zeit
hinaus.
Heard
a
voice
and
grabbed
my
9
Hörte
eine
Stimme
und
griff
nach
meiner
9.
Its
hammer
time
Es
ist
Hammerzeit,
I
be
solo
half
the
time
ich
bin
die
meiste
Zeit
solo,
Don't
act
surprised
sei
nicht
überrascht.
Them
ghetto
bitches
do
sumn
to
me
diese
Ghetto-Schlampen
machen
etwas
mit
mir.
That
put
sugar
in
they
grits
die
Zucker
in
ihren
Grits
tun.
He
ain't
no
hitta
Er
ist
kein
Schläger,
He
a
booger
he
a
bitch
er
ist
ein
Popel,
er
ist
eine
Schlampe.
Still
wearing
denims
Trägt
immer
noch
Jeans,
Bustin
juugs
hittin
licks
macht
Geschäfte,
klaut
Sachen.
Don't
really
like
to
brag
a
lot
Ich
prahle
nicht
gern
viel,
Just
get
cash
a
lot
bekomme
nur
viel
Geld.
I'm
the
one
you
should
ask
about
Ich
bin
der,
den
du
fragen
solltest,
Just
come
ask
me
why
frag
mich
einfach,
warum.
Real
shit
what
I
rap
about
Echter
Scheiß,
worüber
ich
rappe,
I
wont
cap
about
ich
werde
nicht
lügen.
Used
to
walk
with
a
plastic
glock
Früher
lief
ich
mit
einer
Plastik-Glock
And
a
bag
of
rocks
und
einer
Tüte
voller
Steine
herum.
Smell
like
nothin
but
dope
on
the
road
Rieche
nach
nichts
als
Dope
auf
der
Straße,
When
I
pass
the
pop
wenn
ich
an
den
Cops
vorbeifahre.
Just
now
I
got
a
pump
Habe
jetzt
eine
Pumpe,
And
this
one
ain't
for
asthma
ungh
und
die
ist
nicht
für
Asthma,
ungh.
I
started
a
new
wave
Ich
habe
eine
neue
Welle
gestartet
And
created
an
aftershock
und
ein
Nachbeben
erzeugt.
I
been
up
for
two
days
on
the
grind
Ich
bin
seit
zwei
Tagen
auf
den
Beinen,
I
can't
ask
for
nothin
ich
kann
um
nichts
bitten.
My
heart
don't
pump
kool-aid
Mein
Herz
pumpt
kein
Kool-Aid.
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
And
I
finally
realized
that
und
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlean W Plummer
Attention! Feel free to leave feedback.