Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazzy Pha Vibes
Jazzy Pha Vibes
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Freaky
Nique
on
the
beat
Freaky
Nique
am
Beat
I
had
to
pop
him
I
hit
him
for
like
the
whole
thing
Ich
musste
ihn
abknallen,
ich
hab'
ihn
für
die
ganze
Sache
erwischt
I
get
a
beat
and
I
ride
that
bitch
like
a
soul
plane
Ich
kriege
einen
Beat
und
reite
ihn
wie
ein
Soul
Plane
I
blow
the
horn
when
I'm
driving
think
I
got
road
rage
Ich
hupe,
wenn
ich
fahre,
ich
glaube,
ich
habe
Road
Rage
I
can
tell
you
a
lot
things
bout
the
dope
game
Ich
kann
dir
eine
Menge
über
das
Drogengeschäft
erzählen
Lately
I
been
a
loner
I'm
doing
my
own
thing
In
letzter
Zeit
war
ich
ein
Einzelgänger,
ich
mache
mein
eigenes
Ding
The
industry
watered
down
I
like
them
old
days
Die
Industrie
ist
verwässert,
ich
mag
die
alten
Zeiten
The
only
time
I
look
down
is
when
my
phone
ring
Ich
schaue
nur
runter,
wenn
mein
Telefon
klingelt
I
used
to
beg
the
dj
to
get
my
song
played
Früher
habe
ich
den
DJ
angebettelt,
meinen
Song
zu
spielen
Systematic
pressure
this
is
not
a
lecture
Systematischer
Druck,
das
ist
keine
Vorlesung
Glizzy
on
the
dresser
put
you
on
a
stretcher
Glizzy
auf
der
Kommode,
die
dich
auf
eine
Bahre
bringt
All
this
pain
that
I
witnessed
got
me
messed
up
All
dieser
Schmerz,
den
ich
miterlebt
habe,
hat
mich
fertig
gemacht
Im
calling
fades
if
a
nigga
try
me
guess
what
Ich
sag's
dir,
Süße,
wenn
ein
Typ
mich
anmacht,
rate
mal
I
came
in
with
a
Florida
vibe
came
in
with
a
name
Ich
kam
mit
einem
Florida-Vibe,
kam
mit
einem
Namen
Try
to
play
ill
knock
yo
organs
out
Versuch's
nur,
ich
schlag
dir
die
Organe
raus
Let
me
sing
bout
this
pain
my
style
unorthodox
Lass
mich
über
diesen
Schmerz
singen,
mein
Stil
ist
unorthodox
Stated
respecting
women
Habe
angefangen,
Frauen
zu
respektieren
Just
cause
I
had
a
daughter
now
Nur
weil
ich
jetzt
eine
Tochter
habe
My
son
see
my
face
like
Mein
Sohn
sieht
mein
Gesicht
und
denkt
Damn
we
gone
have
fun
now
Verdammt,
jetzt
werden
wir
Spaß
haben
And
fuck
my
baby
mama
that
lil
bitch
Und
scheiß
auf
meine
Baby-Mama,
diese
kleine
Schlampe
She
act
so
dumb
now
Sie
tut
jetzt
so
dumm
Nigga
tried
to
kfc
me
right
on
the
come
out
Ein
Typ
versuchte
mich
zu
verarschen,
direkt
beim
Rauskommen
But
them
niggas
chicken
when
they
seen
Aber
die
Typen
sind
feige,
wenn
sie
sehen
I
brought
a
drum
out
dass
ich
eine
Trommel
rausgebracht
habe
I
hope
I
don't
fan
into
ashes
when
the
sun
out
Ich
hoffe,
ich
zerfalle
nicht
zu
Asche,
wenn
die
Sonne
rauskommt
I'm
a
vampire
my
empire
is
like
a
store
now
Ich
bin
ein
Vampir,
mein
Imperium
ist
jetzt
wie
ein
Laden
I
been
up
for
two
days
Ich
bin
seit
zwei
Tagen
wach
Right
now
I
need
some
shut
eye
Ich
brauche
jetzt
etwas
Schlaf
Jit
finessed
him
he
peeped
it
Der
Kleine
hat
ihn
ausgetrickst,
er
hat
es
bemerkt
Then
he
pulled
his
gun
out
Dann
hat
er
seine
Waffe
rausgezogen
Took
a
couple
losses
but
it's
a
minor
set
Habe
ein
paar
Verluste
erlitten,
aber
das
ist
nur
ein
kleiner
Rückschlag
I
been
goin
through
some
things
Ich
habe
einiges
durchgemacht
It
feel
like
my
mind
possessed
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Verstand
besessen
Shout
out
to
Gamble
and
John
Dough
Shoutout
an
Gamble
und
John
Dough
They
taught
me
how
to
stretch
Sie
haben
mir
beigebracht,
wie
man
streckt
Wish
I
could
name
all
them
them
muthafuckas
Ich
wünschte,
ich
könnte
all
die
Mistkerle
nennen
That
I
finessed
Die
ich
ausgetrickst
habe
I
had
to
pop
him
I
hit
him
for
like
the
whole
thing
Ich
musste
ihn
abknallen,
ich
hab
ihn
für
die
ganze
Sache
erwischt
I
hit
the
beat
and
I
ride
that
bitch
like
a
soul
plane
Ich
nehme
den
Beat
und
reite
ihn
wie
ein
Soul
Plane
I
blow
the
horn
when
I'm
driving
think
I
got
road
rage
Ich
hupe,
wenn
ich
fahre,
ich
glaube
ich
habe
Road
Rage
I
can
tell
you
a
lot
things
bout
the
dope
game
Ich
kann
dir
eine
Menge
über
das
Drogengeschäft
erzählen
Lately
I
been
alone
I'm
doing
my
own
thing
In
letzter
Zeit
war
ich
allein,
ich
mache
mein
eigenes
Ding
The
industry
watered
down
I
like
them
old
days
Die
Industrie
ist
verwässert,
ich
mag
die
alten
Zeiten
The
only
time
I
look
down
is
when
my
phone
ring
Ich
schaue
nur
runter,
wenn
mein
Telefon
klingelt
I
used
to
beg
the
dj
to
get
my
son
played
Ich
habe
den
DJ
früher
angebettelt,
meinen
Song
zu
spielen
Keep
a
40
tucked
in
my
amiris
Habe
eine
40er
in
meinen
Amiris
versteckt
I'll
put
a
screw
inside
you
back
Ich
stecke
dir
eine
Schraube
in
den
Rücken
Like
some
earrings
Wie
Ohrringe
Feel
like
the
ninth
inning
at
the
world
series
Fühle
mich
wie
im
neunten
Inning
bei
der
World
Series
All
this
pain
that
I
witnessed
All
dieser
Schmerz,
den
ich
miterlebt
habe
Got
my
vision
blurry
Macht
meine
Sicht
verschwommen
Niggas
talk
down
cuz
the
know
they
fear
me
Typen
reden
schlecht,
weil
sie
wissen,
dass
sie
mich
fürchten
They
know
my
heart
tougher
than
some
deer
meat
Sie
wissen,
mein
Herz
ist
zäher
als
Hirschfleisch,
Kleine
Choppa
flip
a
nigga
make
hime
feel
like
he
cheerleadin
Choppa
lässt
einen
Typen
durchdrehen,
sodass
er
sich
wie
beim
Cheerleading
fühlt
Nobody
know
who
killed
him
Niemand
weiß,
wer
ihn
getötet
hat
Til
this
day
it's
just
a
theory
Bis
heute
ist
es
nur
eine
Theorie
I'm
with
ya
main
getting
brain
til
my
dick
throb
Ich
bin
mit
deiner
Hauptsüßen
zusammen
und
kriege
einen
geblasen,
bis
mein
Schwanz
pocht
You
couldn't
hang
if
you
came
with
a
lynch
mob
Du
könntest
nicht
mithalten,
selbst
wenn
du
mit
einem
Lynchmob
kämst
I'm
with
the
gang
don't
get
sprayed
Ich
bin
mit
der
Gang
unterwegs,
lass
dich
nicht
besprühen
Or
just
get
robbed
Oder
einfach
ausrauben
They
switchin
lanes
bustin
brains
Sie
wechseln
die
Spur,
zerschlagen
Gehirne
What
a
sick
job
Was
für
ein
kranker
Job
I
had
to
pop
him
I
hit
him
for
like
the
whole
thing
Ich
musste
ihn
abknallen,
ich
hab
ihn
für
die
ganze
Sache
erwischt
I
hit
the
beat
and
I
ride
that
bitch
like
a
soul
plane
Ich
nehme
den
Beat
und
reite
ihn
wie
ein
Soul
Plane
I
blow
the
horn
when
I'm
driving
think
I
got
road
rage
Ich
hupe,
wenn
ich
fahre,
ich
glaube
ich
habe
Road
Rage
I
can
tell
you
a
lot
things
bout
the
dope
game
Ich
kann
dir
eine
Menge
über
das
Drogengeschäft
erzählen
Lately
I
been
alone
I'm
doing
my
own
thing
In
letzter
Zeit
war
ich
allein,
ich
mache
mein
eigenes
Ding
The
industry
watered
down
I
like
them
old
days
Die
Industrie
ist
verwässert,
ich
mag
die
alten
Zeiten
The
only
time
I
look
down
is
when
my
phone
ring
Ich
schaue
nur
runter,
wenn
mein
Telefon
klingelt
I
used
to
beg
the
dj
to
get
my
song
played
Ich
habe
den
DJ
früher
angebettelt,
meinen
Song
zu
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zanario Butler
Attention! Feel free to leave feedback.