Nas - Rare - translation of the lyrics into German

Rare - Nastranslation in German




Rare
Selten
Yo, I'm in rare form (rare form)
Yo, ich bin in seltener Form (seltener Form)
Niggas speak down on my name like I wasn't there for 'em (there for 'em)
Niggas reden schlecht über meinen Namen, als wäre ich nicht für sie da gewesen (für sie da gewesen)
Talk about back in the days, this isn't back in the days (back in the days)
Reden über alte Zeiten, das sind keine alten Zeiten (alten Zeiten)
They want me back in my ways
Sie wollen, dass ich wieder so bin wie früher
Chipped tooth and the fade (tooth and the fade)
Abgebrochener Zahn und der Fade (Zahn und der Fade)
Uh, musically I'm on Mars
Uh, musikalisch bin ich auf dem Mars
Walkin' all over the beat, puttin' my feet on the stars
Laufe über den Beat, setze meine Füße auf die Sterne
I rock it like Lenny, thinkin' like Jimi the first time he seen a guitar
Ich rocke es wie Lenny, denke wie Jimi, als er das erste Mal eine Gitarre sah
Standin' in front of where they shot Ahmaud
Stehe vor dem Ort, wo sie Ahmaud erschossen haben
And said we gotta know who we are (know who we are)
Und sagte, wir müssen wissen, wer wir sind (wissen, wer wir sind)
Uh, I'm in rare form (rare form)
Uh, ich bin in seltener Form (seltener Form)
Wearing rare Jordans straight from Air Jordan, this a fair warnin'
Trage seltene Jordans direkt von Air Jordan, das ist eine faire Warnung
Too many young gods beef over nothin'
Zu viele junge Götter streiten sich über nichts
When you get money, you know that it's comin'
Wenn du Geld bekommst, weißt du, dass es kommt
Sayin' they homies, but they ain't a hunnid
Sagen, sie sind Homies, aber sie sind nicht hundertprozentig
We the most hunted, uh
Wir sind die meist Gejagten, uh
I got my Mets hat on to the back (back)
Ich habe meine Mets-Mütze nach hinten auf (hinten)
Y'all already know where we goin' with the stats (stats)
Ihr wisst bereits, wohin wir mit den Statistiken gehen (Statistiken)
Hall of fame only, kings and queens only (queens only)
Nur Hall of Fame, nur Könige und Königinnen (Königinnen)
They all be grabbin' my style but you know they can't hold me
Sie alle greifen nach meinem Stil, aber du weißt, sie können mich nicht halten
Yeah, I'm in rare form (rare form)
Yeah, ich bin in seltener Form (seltener Form)
Y'all still on the ground, you know I've been airborne (airbone)
Ihr seid immer noch am Boden, ihr wisst, ich bin in der Luft gewesen (in der Luft)
Studyin' Big, studyin' Nietzsche
Studiere Big, studiere Nietzsche
You gotta call on the chopper to reach me
Du musst den Helikopter rufen, um mich zu erreichen
Homie, I don't need a jeweler to freeze me
Homie, ich brauche keinen Juwelier, um mich einzufrieren
Ice in my veins, I make it look easy
Eis in meinen Adern, ich lasse es einfach aussehen
Mentally, I'm in Queens
Mental bin ich in Queens
More money more problems, you gotta be ready for all that it brings
Mehr Geld, mehr Probleme, du musst bereit sein für alles, was es bringt
Let 'em say what they say, revenge on my plate, I'm lovin' the taste
Lass sie sagen, was sie sagen, Rache auf meinem Teller, ich liebe den Geschmack
They see you shinin' emotions get hard to contain
Sie sehen dich strahlen, Emotionen werden schwer zu kontrollieren
They just not evolvin' the same
Sie entwickeln sich einfach nicht gleich
Me and HB is too rare
Ich und HB sind zu selten
I'm movin' all through the snares, sound on billionaire
Ich bewege mich durch alle Schlingen, klinge wie ein Milliardär
Ain't nothin' changed, I'm flippin' a page
Nichts hat sich geändert, ich schlage eine Seite um
I'm Prince on the stage, SLAVE on his face
Ich bin Prince auf der Bühne, SLAVE in seinem Gesicht
You know what they say, KD the wave
Du weißt, was sie sagen, KD die Welle
I'm stayin' rare for all of my days
Ich bleibe selten für alle meine Tage
I'm stayin' rare for all of my days (Braveheart, Braveheart)
Ich bleibe selten für alle meine Tage (Braveheart, Braveheart)
Levels on Tarantino
Levels wie Tarantino
Curvin' my ego, even though he know
Bändige mein Ego, obwohl er es weiß
Empty glass of Pinot, cigars and casinos
Leeres Glas Pinot, Zigarren und Casinos
What they especially praise is the ethos
Was sie besonders loben, ist das Ethos
Stacks on blackjack, movin' my chips
Stapel auf Blackjack, schiebe meine Chips
No superstition to make me get rich
Kein Aberglaube, der mich reich macht
I'm with this chick, just one I brought today
Ich bin mit diesem Mädchen, nur eine, die ich heute mitgebracht habe
In between placin' my bets, we shopped at Cartier
Zwischen dem Platzieren meiner Wetten haben wir bei Cartier eingekauft
Rose gold I copped her a set
Roségold, ich habe ihr ein Set besorgt
Runway hopped in the jet, flight attendant poppin' Moet
Laufsteg, in den Jet gehüpft, Flugbegleiterin öffnet Moet
I said I need that Dom, off of respect
Ich sagte, ich brauche diesen Dom, aus Respekt
We havin' conversations, niggas show me property then
Wir unterhalten uns, Niggas zeigen mir Eigentum, dann
I call my nigga and I tell him, "Yo, I gotta be there"
Ich rufe meinen Nigga an und sage ihm: "Yo, ich muss dabei sein"
Salmon shish kebab, in a misty fog, rollin' sticky log
Lachs-Schaschlik, in einem nebligen Dunst, rolle einen klebrigen Joint
Big dawg affair, no kids involved
Big-Dawg-Affäre, keine Kinder beteiligt
Roundtable havin' war council
Runder Tisch, Kriegsrat abhaltend
Press one button, it'll change the world around you
Drücke einen Knopf, es wird die Welt um dich herum verändern
Too rare, nothin' to see here, Cuban over my streetwear
Zu selten, hier gibt es nichts zu sehen, Kubaner über meiner Streetwear
You're nobody 'til somebody kills you, just to be fair
Du bist niemand, bis dich jemand umbringt, nur um fair zu sein
It's okay to keep the mystique, I learned that in the street
Es ist okay, die Mystik zu bewahren, das habe ich auf der Straße gelernt
On me, solo or deep, I'm puttin' on for the G's
Bei mir, solo oder tief, ich lege mich für die G's ins Zeug
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
We been doin' gangsta shit for a long time
Wir machen schon lange Gangsta-Sachen
Look inside my mind, see a gold mine
Schau in meinen Geist, sieh eine Goldmine
I'm my own cosign, she textin' the old line
Ich bin meine eigene Bestätigung, sie schreibt auf der alten Leitung
You keep starin' at the glow, bitch, don't go blind
Du starrst immer auf das Leuchten, Mädchen, werde nicht blind
Braveheart energy, fuck all of the enemies
Braveheart-Energie, fick alle Feinde
XO Hennessy, it's not on me, it's in me
XO Hennessy, es liegt nicht an mir, es ist in mir
I'm not here to be friendly, they ain't even pretendin'
Ich bin nicht hier, um freundlich zu sein, sie tun nicht einmal so
Comprende?
Verstanden?
We've been doin' gangsta shit for a long time
Wir machen schon lange Gangsta-Sachen
Look inside my mind, see a gold mine
Schau in meinen Geist, sieh eine Goldmine
I'm my own cosign, she textin' the old line
Ich bin meine eigene Bestätigung, sie schreibt auf der alten Leitung
Comprende?
Verstanden?
It's up, Hit-Boy you on some other shit
Es ist so weit, Hit-Boy, du bist auf einem anderen Level
We on some other shit, comprende?
Wir sind auf einem anderen Level, verstanden?
Yeah
Yeah





Writer(s): Nasir Jones, Dustin James Corbett, Chauncey Hollis Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.