Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G's,
yeah,
yeah
G's,
yeah,
yeah
QB,
AQ,
Ravenswood,
Woodside,
let's
go
(Hit-Boy)
QB,
AQ,
Ravenswood,
Woodside,
los
geht's
(Hit-Boy)
My
thumb
struck
a
lot
of
lighters,
pulled
a
lot
of
all-nighters
Mein
Daumen
hat
viele
Feuerzeuge
entzündet,
viele
Nächte
durchgemacht
Banned
from
some
after
hours
spots
Aus
einigen
After-Hour-Spots
verbannt
My
crew
would
choose
violence,
move
in
silence
Meine
Crew
wählte
Gewalt,
bewegte
sich
in
Stille
Who
knew
I'd
grew
to
build
an
empire?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
ein
Imperium
aufbauen
würde?
Streets
had
me
against
the
ropes,
would've
thought
I
was
ziplining
Die
Straßen
hatten
mich
in
den
Seilen,
man
hätte
denken
können,
ich
wäre
am
Seilrutschen
TECs
in
the
dresser,
money
off
tech,
pushing
a
Tesla
TECs
in
der
Kommode,
Geld
von
Tech,
einen
Tesla
schiebend
Rolled
up
a
fresh
one,
it's
one
IPO
to
the
next
one
Einen
frischen
gedreht,
es
ist
ein
Börsengang
nach
dem
anderen
Rich
from
corporate
or
thuggin',
expensive
mistakes
Reich
durch
Unternehmen
oder
Gangstertum,
teure
Fehler
It's
all
a
racket,
it's
the
same
thing,
just
the
risk
that
you
take
Es
ist
alles
ein
Schwindel,
es
ist
dasselbe,
nur
das
Risiko,
das
du
eingehst
Moving
too
fast,
blues
on
your
-
Zu
schnell
unterwegs,
Blaulicht
auf
deinem
-
The
boys
came
through
with
the
task
Die
Jungs
kamen
mit
der
Aufgabe
durch
Peep
through
the
blinds,
you
knew
it
was
curtains
Späh
durch
die
Jalousien,
du
wusstest,
es
war
vorbei
Breadwinner
take
a
L,
leave
the
whole
family
hurting
Brotverdiener
kassiert
eine
Niederlage,
lässt
die
ganze
Familie
leiden
Seen
it
a
million
times,
system
washed
him
out
with
the
verdict
Millionenfach
gesehen,
das
System
hat
ihn
mit
dem
Urteil
weggespült
So
I'm
clean
as
a
whistle,
drinking
premium
liquor
Also
bin
ich
rein
wie
eine
Pfeife,
trinke
Premium-Likör
In-between
two
Argentinian
sisters
Zwischen
zwei
argentinischen
Schwestern
They
counting
up
for
me
until
their
fingers
get
blisters
Sie
zählen
für
mich,
bis
ihre
Finger
Blasen
bekommen
What
I
blew
that
on?
I
cannot
seem
to
remember
Wofür
ich
das
ausgegeben
habe?
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
It's
not
even
bragging
Es
ist
nicht
einmal
Angeberei
(I
like
that)
(Ich
mag
das)
It's
okay,
it's
gon'
be
okay
Es
ist
okay,
es
wird
okay
sein
Flyest
n-
in
this
rap
sh-
Der
coolste
N-
in
diesem
Rap-Sh-
Yo,
as
I'm
looking
at
the
New
York
skyline
Yo,
während
ich
die
Skyline
von
New
York
betrachte
Reminiscing
on
nighttime,
shootouts
with
my
guys
Erinnere
mich
an
die
Nacht,
Schießereien
mit
meinen
Jungs
Pouring
this
white
wine
Gieße
diesen
Weißwein
ein
You
could
Richard
Millie
your
left
wrist
Du
könntest
dein
linkes
Handgelenk
mit
einer
Richard
Mille
schmücken
Keep
in
perspective,
we
on
God's
time
(the
world
is
yours)
Behalte
die
Perspektive,
wir
sind
auf
Gottes
Zeit
(die
Welt
gehört
dir)
What
happens
when
dealers
reduce
to
addicts?
Was
passiert,
wenn
Dealer
zu
Süchtigen
werden?
What
happens
when
kings
don't
see
their
potential
status?
Was
passiert,
wenn
Könige
ihr
Potenzial
nicht
sehen?
What's
your
exit
plan?
Face
to
face
with
my
omens,
I
never
ran
Was
ist
dein
Ausstiegsplan?
Angesicht
zu
Angesicht
mit
meinen
Omen,
ich
bin
nie
gerannt
Stood
on
stages
most
never
can,
pyrotechnics
and
leather
pants
Stand
auf
Bühnen,
wo
die
meisten
nie
stehen
können,
Pyrotechnik
und
Lederhosen
Shifting
the
culture
Die
Kultur
verändern
Mention
me
with
Mick
Jagger
and
Bono
like
you're
'posed
to
Erwähne
mich
mit
Mick
Jagger
und
Bono,
wie
du
es
solltest
I'm
standing
next
to
rookies,
somehow
they
looking
older
Ich
stehe
neben
Anfängern,
irgendwie
sehen
sie
älter
aus
The
altitude
of
matter
so
cold,
it'll
make
your
nose
run
Die
Höhe
der
Materie
ist
so
kalt,
dass
deine
Nase
läuft
How
you
expect
to
get
love
if
you
don't
show
none?
Wie
erwartest
du
Liebe,
wenn
du
keine
zeigst?
I
should
send
you
little
n-
on
a
store
run
Ich
sollte
dich
kleinen
N-
auf
einen
Botengang
schicken
How
we're
moving
is
no
cut
Wie
wir
uns
bewegen
ist
nicht
geschnitten
I'm
from
the
era
of
razor
blades
and
- dust
Ich
komme
aus
der
Ära
der
Rasierklingen
und
- Staub
People
living
with
no
trust,
champagne
in
the
soap
suds
Leute
leben
ohne
Vertrauen,
Champagner
im
Seifenschaum
So
I'm
clean
as
a
whistle,
drinking
premium
liquor
Also
bin
ich
rein
wie
eine
Pfeife,
trinke
Premium-Likör
In-between
two
Argentinian
sisters
Zwischen
zwei
argentinischen
Schwestern
They
counting
up
for
me
until
their
fingers
get
blisters
Sie
zählen
für
mich,
bis
ihre
Finger
Blasen
bekommen
What
I
blew
that
on?
I
cannot
seem
to
remember
Wofür
ich
das
ausgegeben
habe?
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
The
world
is
yours
Die
Welt
gehört
dir
Scarface,
Tony
Montana
Scarface,
Tony
Montana
It's
yours,
yours,
yours
Es
gehört
dir,
dir,
dir
R.I.P.
Ecstasy
from
Whodini
R.I.P.
Ecstasy
von
Whodini
DMX,
Prince
Markie
Dee,
Shock
G
DMX,
Prince
Markie
Dee,
Shock
G
Real
rap
gods,
do
you
know
the
meaning?
Echte
Rap-Götter,
kennst
du
die
Bedeutung?
All
the
rap
brothers
we
lost
this
year,
and
last
year
All
die
Rap-Brüder,
die
wir
dieses
und
letztes
Jahr
verloren
haben
Ayo,
check
it
out
Ayo,
sieh
mal
Run
to
the
store
for
me,
man
Geh
mal
für
mich
einkaufen,
Mann
Get
me
veggie
chips,
blunts
and
a
bottle
Hol
mir
Gemüsechips,
Blunts
und
eine
Flasche
You
got
this
shit
all
twisted,
man
Du
hast
das
alles
falsch
verstanden,
Mann
It's
about
rank,
you
ain't
there
yet
Es
geht
um
Rang,
du
bist
noch
nicht
so
weit
Think
you
gon'
send
me
to
the
store?
I
own
the
store,
man
Denkst
du,
du
schickst
mich
einkaufen?
Ich
besitze
den
Laden,
Mann
I'm
just
testing
you
Ich
teste
dich
nur
I
got
the
hood
playing
golf,
wild
boss
style
Ich
habe
die
Hood
dazu
gebracht,
Golf
zu
spielen,
wilder
Boss-Stil
Crucifixes
over
the
Chrome
Hearts,
you
get
crossed
out
Kruzifixe
über
den
Chrome
Hearts,
du
wirst
ausgestrichen
People
battered
down,
Asian
hate
getting
passed
around
Leute
werden
niedergeschlagen,
Asian
Hate
wird
weitergegeben
Tiger
happy,
both
his
parents'
lives
matter
now
Tiger
ist
glücklich,
das
Leben
beider
Elternteile
zählt
jetzt
Marble
floors
is
my
common
law,
we
company
builders
Marmorböden
sind
mein
Gewohnheitsrecht,
wir
sind
Firmenbauer
I
inspired
those
who
inspired
you
to
run
up
millions
Ich
habe
diejenigen
inspiriert,
die
dich
inspiriert
haben,
Millionen
zu
machen
Not
perfect,
persistent,
keep
it
more
pure
than
the
purest
Nicht
perfekt,
beharrlich,
halte
es
reiner
als
das
Reinste
I
do
this
for
the
'jects
and
them
good-hearted
jurors
Ich
tue
das
für
die
'jects
und
die
gutherzigen
Geschworenen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Hollis, Douglas Brown, James Spencer, Richard Botts, Jawuan Damariel Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.