Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
it
out...
I
call
it
Pass
auf...
Ich
nenne
es
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern
I
saw
my
daughter
send
a
letter
to
some
boy
her
age
Ich
sah,
wie
meine
Tochter
einen
Brief
an
einen
Jungen
in
ihrem
Alter
schickte,
Who
locked
up
der
im
Knast
ist.
First
I
regretted
it
then
caught
my
rage
like
Zuerst
bereute
ich
es,
dann
packte
mich
die
Wut,
so
nach
dem
Motto:
How
could
I
not
protect
her
from
this
awful
phase
Wie
konnte
ich
sie
nicht
vor
dieser
schrecklichen
Phase
beschützen?
Never
tried
to
hide
who
I
was,
she
was
taught
and
raised
like
Ich
habe
nie
versucht
zu
verbergen,
wer
ich
war,
sie
wurde
erzogen
und
aufgezogen
wie
A
princess,
but
while
I'm
on
stage
I
can't
leave
her
defenseless
eine
Prinzessin,
aber
während
ich
auf
der
Bühne
stehe,
kann
ich
sie
nicht
schutzlos
lassen.
Plus
she's
seen
me
switching
women,
pops
was
on
some
pimp
shit
Außerdem
hat
sie
gesehen,
wie
ich
Frauen
wechselte,
Papa
war
auf
einem
Zuhälter-Trip.
She
heard
stories
of
her
daddy
thuggin'
Sie
hörte
Geschichten
über
ihren
Vater,
der
sich
wie
ein
Gangster
aufführte.
So
if
her
husband
is
a
gangster
can't
be
mad,
I'll
love
him
Wenn
ihr
Ehemann
also
ein
Gangster
ist,
kann
ich
nicht
sauer
sein,
ich
werde
ihn
lieben.
Never,
for
her
I
want
better,
homie
in
jail
- dead
that
Niemals,
für
sie
will
ich
etwas
Besseres,
der
Typ
im
Gefängnis
– vergiss
ihn.
Wait
till
he
come
home,
you
can
see
where
his
head's
at
Warte,
bis
er
nach
Hause
kommt,
dann
kannst
du
sehen,
was
in
seinem
Kopf
vorgeht.
Niggas
got
game,
they
be
tryna
live
Niggas
haben
Maschen,
sie
versuchen
zu
leben.
He
seen
your
mama
crib,
plus
I'm
sure
he
know
who
your
father
is
Er
hat
das
Haus
deiner
Mutter
gesehen,
und
ich
bin
sicher,
er
weiß,
wer
dein
Vater
ist.
Although
you
real,
plus
a
honest
kid
Obwohl
du
echt
bist,
und
ein
ehrliches
Kind.
Don't
think
I'm
slow,
I
know
you
probably
had
that
chronic
lit
Denk
nicht,
ich
bin
dumm,
ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
das
Gras
geraucht
hast.
You
17,
I
got
a
problem
with
it
Du
bist
17,
ich
habe
ein
Problem
damit.
She
looked
at
me
like
I'm
not
the
cleanest
father
figure
but
she
rocking
with
it
Sie
sah
mich
an,
als
wäre
ich
nicht
die
sauberste
Vaterfigur,
aber
sie
akzeptiert
es.
For
my
brothers
with
daughters
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
Not
sayin'
that
our
sons
are
less
important
Ich
sage
nicht,
dass
unsere
Söhne
weniger
wichtig
sind
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
Not
sayin'
that
our
sons
are
less
important
Ich
sage
nicht,
dass
unsere
Söhne
weniger
wichtig
sind
This
morning
I
got
a
call,
nearly
split
my
wig
Heute
Morgen
bekam
ich
einen
Anruf,
der
mich
fast
umhaute.
This
social
network
said
"Nas
go
and
get
ya
kid"
Dieses
soziale
Netzwerk
sagte:
"Nas,
hol
dein
Kind
ab."
She's
on
Twitter,
I
know
she
ain't
gon
post
no
pic
Sie
ist
auf
Twitter,
ich
weiß,
sie
wird
kein
Bild
posten
Of
herself
underdressed,
no
inappropriate
shit,
right
von
sich
selbst,
unpassend
angezogen,
keinen
unangemessenen
Mist,
richtig?
Her
mother
cried
when
she
answered
Ihre
Mutter
weinte,
als
sie
antwortete.
Said
she
don't
know
what
got
inside
this
child's
mind,
she
planted
Sie
sagte,
sie
wisse
nicht,
was
in
den
Kopf
dieses
Kindes
gefahren
sei,
sie
pflanzte
A
box
of
condoms
on
her
dresser
then
she
Instagrammed
it
eine
Schachtel
Kondome
auf
ihre
Kommode,
dann
postete
sie
es
auf
Instagram.
At
this
point
I
realized
I
ain't
the
strictest
parent
An
diesem
Punkt
wurde
mir
klar,
dass
ich
nicht
der
strengste
Vater
bin.
I'm
too
loose,
I'm
too
cool
with
her
Ich
bin
zu
locker,
ich
bin
zu
cool
mit
ihr.
Shoulda
drove
on
time
to
school
with
her
Hätte
sie
rechtzeitig
zur
Schule
fahren
sollen.
I
thought
I
dropped
enough
jewels
on
her
Ich
dachte,
ich
hätte
ihr
genug
Weisheiten
mitgegeben.
Took
her
from
private
school,
so
she
can
get
a
balance
Ich
nahm
sie
von
der
Privatschule,
damit
sie
ein
Gleichgewicht
bekommt,
To
public
school,
they
too
nurture
teen
talents
zur
öffentlichen
Schule,
sie
fördern
auch
die
Talente
der
Teenager.
They
grow
fast,
one
day
she's
ya
little
princess
Sie
wachsen
schnell,
eines
Tages
ist
sie
deine
kleine
Prinzessin,
Next
day
she
talking
boy
business,
what
is
this
am
nächsten
Tag
redet
sie
über
Jungengeschäfte,
was
ist
das?
They
say
the
coolest
playas
and
foulest
heart
breakers
in
the
world
Sie
sagen,
die
coolsten
Player
und
übelsten
Herzensbrecher
der
Welt,
God
gets
us
back,
he
makes
us
have
precious
little
girls
Gott
holt
es
sich
zurück,
er
lässt
uns
kostbare
kleine
Mädchen
haben.
For
my
brothers
with
daughters
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
Not
sayin'
that
our
sons
are
less
important
Ich
sage
nicht,
dass
unsere
Söhne
weniger
wichtig
sind
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
For
my
brothers
with
daughters,
I
call
this
Für
meine
Brüder
mit
Töchtern,
ich
nenne
es
so
Not
sayin'
that
our
sons
are
less
important
Ich
sage
nicht,
dass
unsere
Söhne
weniger
wichtig
sind
And
I
ain't
tryna
mess
ya
thing
up
Und
ich
will
deine
Sache
nicht
vermasseln,
But
I
just
wanna
see
you
dream
up
aber
ich
will
dich
nur
träumen
sehen.
I
finally
understand
Ich
verstehe
es
endlich.
It
ain't
easy
to
raise
a
girl
as
a
single
man
Es
ist
nicht
einfach,
ein
Mädchen
als
alleinerziehender
Mann
großzuziehen.
Nah,
the
way
mothers
feel
for
they
sons,
how
fathers
feel
for
they
daughters
Nein,
so
wie
Mütter
für
ihre
Söhne
fühlen,
so
fühlen
Väter
für
ihre
Töchter.
When
he
date,
he
straight,
chip
off
his
own
papa
Wenn
er
ein
Date
hat,
ist
er
in
Ordnung,
ein
Abbild
seines
eigenen
Vaters.
When
she
date,
we
wait
behind
the
door
with
the
sawed
off
Wenn
sie
ein
Date
hat,
warten
wir
hinter
der
Tür
mit
der
abgesägten
Schrotflinte,
Cause
we
think
no
one
is
good
enough
for
our
daughters
weil
wir
denken,
niemand
ist
gut
genug
für
unsere
Töchter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Ernest Dion Wilson, Patrick Peter Adams, Paul Leka, Gary De Carlo, Dale Frashuer
Attention! Feel free to leave feedback.