Nas - One Time 4 Your Mind - translation of the lyrics into German

One Time 4 Your Mind - Nastranslation in German




One Time 4 Your Mind
Einmal für deinen Verstand
Yeah, it's Illmatic (yeah)
Yeah, es ist Illmatic (yeah)
It's Illmatic (yeah!)
Es ist Illmatic (yeah!)
It's Illmatic, huh (check it)
Es ist Illmatic, huh (check it)
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
Yeah, whatever
Yeah, was auch immer
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
Yo, whatever
Yo, was auch immer
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
Ayo, Nas (what up, Paul?) kick that fuckin' rhyme
Ayo, Nas (was geht, Paul?), kick diesen verdammten Reim
Check it out
Check it out
When I'm chillin', I grab the buddha, get my crew to buy beers
Wenn ich chille, schnapp ich mir den Buddha, bring meine Crew dazu, Bier zu kaufen
And watch a flick, illin' and root for the villain, huh
Und schau einen Film, chille und bin für den Bösewicht, huh
Plus every morning, I go out and love it sort of chilly
Außerdem geh ich jeden Morgen raus und liebe es, wenn es etwas kühl ist
Then I send a shorty from my block to the store for Phillies
Dann schick ich einen Kurzen aus meinem Block zum Laden für Phillies
After being blessed by the herb's essence
Nachdem ich vom Wesen des Krauts gesegnet wurde
I'm back to my rest, ten minutes some odd seconds
Bin ich zurück in meiner Ruhe, zehn Minuten und ein paar Sekunden
That's where I got the honey at, spends the night for sexing
Da hab ich die Süße, verbringt die Nacht mit Sex
Cheap lubrication, Lifestyle protection
Billiges Gleitmittel, Lifestyle-Schutz
Picking up my stereo's remote control quickly
Schnapp mir schnell die Fernbedienung meiner Stereoanlage
Ron G's in the cassette deck, rockin' the shit, G
Ron G ist im Kassettendeck, rockt das Ding, G
I try to stay mellow, rock, well acapella rhymes'll
Ich versuche, entspannt zu bleiben, rocke gut, Acapella-Reime
Make me richer than a slipper made Cinderella fella
Machen mich reicher als ein Pantoffel, der Cinderella zum Mann machte
Go get your crew, Hobbes, I'm prepared to bomb troops
Hol deine Crew, Hobbes, ich bin bereit, Truppen zu bombardieren
Got niggas who's born, I shot my way out my mom dukes
Hab Niggas, die geboren wurden, ich hab mich aus meiner Mom Dukes rausgeschossen
When I was ten, I was a hip-hoppin' shorty wop
Als ich zehn war, war ich ein Hip-Hop-Kleiner
Known for rocking microphones and twisting off a 40 top, yeah
Bekannt dafür, Mikrofone zu rocken und einen 40er-Deckel abzudrehen, yeah
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
Yeah, whatever
Yeah, was auch immer
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
It sound clever
Es klingt clever
Ayo, Nas, fuck that, man, that shit was fat
Ayo, Nas, scheiß drauf, Mann, das Ding war fett
But kick that for them gangstas man, fuck all that
Aber kick das für die Gangster, Mann, scheiß auf all das
Right, right, what up niggas, how y'all, it's Nasty the villain
Richtig, richtig, was geht, Niggas, wie geht's euch, ich bin Nasty, der Bösewicht
I'm still writin' rhymes but besides that I'm chillin'
Ich schreibe immer noch Reime, aber abgesehen davon chille ich
I'm trying to get this money, God, you know the hard times, kid
Ich versuche, dieses Geld zu bekommen, Gott, du kennst die harten Zeiten, Kleines
Shit, cold be starvin' make you wanna do crimes kid
Scheiße, kalt zu hungern, bringt dich dazu, Verbrechen zu begehen, Kleines
But I'ma lamp, 'cause a crime couldn't beat a rhyme
Aber ich werde chillen, denn ein Verbrechen könnte einen Reim nicht schlagen
Niggas catching 3-to-9's, Muslims yelling, "Free the mind"
Niggas kriegen 3 bis 9 Jahre, Muslime schreien: "Befreit den Geist"
And I'm from Queensbridge, been to many places
Und ich komme aus Queensbridge, war an vielen Orten
As a kid when I would say that out of town, niggas chased us
Als Kind, wenn ich das außerhalb der Stadt sagte, haben uns Niggas gejagt
But now I know the time, got a older mind
Aber jetzt kenne ich die Zeit, habe einen älteren Verstand
Plus control a nine, fine, see now I represent mine
Plus kontrolliere eine Neun, fein, siehst du, jetzt repräsentiere ich meine
I'm new on the rap scene, brothers never heard of me
Ich bin neu in der Rap-Szene, Brüder haben noch nie von mir gehört
Yet I'm a menace, yo, police wanna murder me
Doch ich bin eine Bedrohung, yo, die Polizei will mich umbringen
Heini Dark drinker, represent the thinker
Heini Dark Trinker, repräsentiere den Denker
My pen rides the paper, it even has blinkers
Mein Stift fährt über das Papier, er hat sogar Blinker
Think I'll dim the lights then inhale, it stimulates
Denke, ich werde die Lichter dimmen, dann einatmen, es stimuliert
Floating like I'm on the North 95 Interstate
Schwebe, als wäre ich auf der North 95 Interstate
Never plan to stop, when I write my hand is hot
Habe nie vor, anzuhalten, wenn ich schreibe, ist meine Hand heiß
And expand alot from the Wiz to Camelot
Und dehnt sich stark aus, von the Wiz bis Camelot
The parlayer, I'll make your heads bop, pah
Der Unterhändler, ich bringe eure Köpfe zum Nicken, pah
I shine a light on perpetrators like a cop's car
Ich werfe ein Licht auf Täter wie ein Polizeiauto
From day to night, I play the mic and you'll thank God
Von Tag zu Nacht spiele ich das Mikrofon und du wirst Gott danken
I wreck shit so much, the microphone'll need a paint job
Ich zerstöre so viel Scheiße, dass das Mikrofon eine neue Lackierung braucht
My brain is incarcerated
Mein Gehirn ist eingesperrt
Live at any jam, I couldn't count all the parks I've raided
Live bei jeder Jam, ich könnte nicht alle Parks zählen, die ich überfallen habe
I hold a MAC-11, and attack a Reverend
Ich halte eine MAC-11 und greife einen Reverend an
I contact 11 L's and max in heaven
Ich kontaktiere 11 L's und maxe im Himmel
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
It sound clever
Es klingt clever
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
Yeah, whatever
Yeah, was auch immer
One time 4 your mind, one time
Einmal für deinen Verstand, einmal
Yo, from '92 to '99
Yo, von '92 bis '99
Yeah, that shit was crazy phat, pah, know what I'm sayin'?
Yeah, das Ding war verdammt fett, pah, weißt du, was ich meine?
But check it, you got another verse for me
Aber check mal, hast du noch eine Strophe für mich?
I want you to kick it, you know what I'm sayin'?
Ich will, dass du es kickst, weißt du, was ich meine?
Kick that shit for the projects, you know
Kick das Ding für die Projekte, du weißt schon





Writer(s): Nasir Jones, Paul Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.