Lyrics and translation Nas - Based On True Events, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Based On True Events, Pt. 2
Основано на реальных событиях, часть 2
Uh-huh,
one-two
Ага,
раз-два
Strange
out
here
Странно
здесь
(Chapter
one)
(Глава
первая)
Fresh
cut,
lined
up,
his
hair
clean,
it's
not
a
fair
game
Свежая
стрижка,
ровная
линия,
его
волосы
чистые,
это
нечестная
игра
Can't
trust
how
they
move,
and
his
solitaire
chain
Нельзя
доверять
тому,
как
они
двигаются,
и
его
цепочке
с
солитером
His
bust
down
Cuban
with
the
new
'Rari
truck
Его
роскошный
кулон
с
новым
пикапом
'Rari
Cuts
down
the
music,
he
got
a
call
that
was
confusin'
Приглушает
музыку,
ему
позвонили,
и
это
сбивает
с
толку
Heard
this
kid
said
Слышал,
этот
парень
сказал
In
front
of
that
dude
somethin'
that
never
happened
Перед
тем
чуваком
что-то,
чего
никогда
не
было
Somethin'
being
perceived
like
it's
beef,
but
it's
street
gossip
Что-то
воспринимается
как
говядина,
но
это
уличные
сплетни
It's
nothin',
ain't
bout
no
cash
and
hung
up
the
phone
Это
ничто,
не
связано
с
наличкой,
и
повесил
трубку
He
can
tell
by
the
sound
of
his
tone
Он
может
сказать
по
тону
его
голоса
Next
time
he
see
him,
it
might
have
to
be
on
В
следующий
раз,
когда
он
увидит
его,
возможно,
придется
действовать
Four
Seasons
with
the
heaters
Четыре
сезона
с
пушками
He
pull
in
the
valet,
he
playin'
Jackson
5 Maria
Он
заезжает
на
парковку,
играет
Jackson
5 Maria
Pouring
good
burgundy,
drinking
wine
by
the
liter
Наливает
хорошее
бордо,
пьет
вино
литрами
Million
dollar
ideas,
son
a
thinker
Идеи
на
миллион
долларов,
сын
мыслителя
But
he
surrounded
by
negative
peers
Но
он
окружен
негативными
сверстниками
Minds
of
seventh
graders
Умами
семиклассников
Several
haters,
several
losses
Несколько
ненавистников,
несколько
потерь
Had
to
get
his
weight
up
Пришлось
набрать
вес
"Happy
belated
gorgeous",
he
sent
a
text
to
his
ex
"С
прошедшим
днем
рождения,
красотка",
- отправил
он
сообщение
своей
бывшей
Her
tattooed
chest
where
her
necklace
rest,
she
covered
his
name
Ее
татуированная
грудь,
где
покоится
ее
ожерелье,
она
закрыла
его
имя
Thinkin'
to
himself
no
other
girl
could
love
him
the
same
Думая
про
себя,
никакая
другая
девушка
не
полюбит
его
так
же
She
replied,
"we
still
celebrating,
come
out
to
Spain"
Она
ответила:
"Мы
все
еще
празднуем,
приезжай
в
Испанию"
He
jumped
right
on
the
plane
Он
сразу
же
прыгнул
в
самолет
He
had
bright
orange
leather
luggage
У
него
был
ярко-оранжевый
кожаный
багаж
When
he
arrived
at
the
world's
oldest
restaurant
since
1725
Когда
он
приехал
в
старейший
в
мире
ресторан,
открывшийся
в
1725
году
Madrid
was
live
Мадрид
был
живым
Looking
in
this
woman's
eyes
Глядя
в
глаза
этой
женщины
Looking
where
his
name
used
to
be
now
covered
with
butterflies
Глядя
туда,
где
раньше
было
его
имя,
теперь
покрытое
бабочками
Had
a
few
Spanish
connects
from
touching
pies
Было
несколько
испанских
связей
от
продажи
пиццы
Just
to
summarize,
he
knew
a
couple
guys
who
had
a
couple
ties
Короче
говоря,
он
знал
пару
парней,
у
которых
была
пара
связей
To
make
a
shipment
touch
down
safe
Чтобы
доставка
прошла
безопасно
Secured
the
situation,
told
shorty,
"I'm
out,
bae"
Обеспечил
безопасность
ситуации,
сказал
малышке:
"Я
ухожу,
детка"
End
of
Chapter
one
Конец
первой
главы
Nigga
plottin'
on
the
plane,
crunchin'
the
numbers
Парень
строит
планы
в
самолете,
подсчитывает
цифры
Thinkin'
how
this
move
gonna
help
him
fuck
up
the
summer
Думая,
как
этот
шаг
поможет
ему
взорвать
лето
Told
his
dog
who
to
meet
and
what
he
pickin'
up
from
him
Сказал
своему
псу,
с
кем
встретиться
и
что
он
у
него
возьмет
Dog
said,
"We
solid,
I
got
you,
nigga,
we
bubblin'"
Пес
сказал:
"Мы
с
тобой,
я
прикрою
тебя,
братан,
мы
на
коне"
Since
Jamella
out
in
Queens
used
to
have
him
livin'
lovely
С
тех
пор
как
Джамелла
из
Квинса
жила
с
ним
прекрасно
She
sat
down
and
didn't
sing
Она
села
и
не
запела
She
got
out,
he
had
her
comfy
Она
вышла,
он
устроил
ее
с
комфортом
Thinkin'
bout
coppin'
that
fly
estate
with
five
acres
Думая
о
том,
чтобы
купить
ту
шикарную
усадьбу
с
пятью
акрами
земли
Three
hours
from
JFK,
watch
the
Knicks
vs.
the
Lakers
В
трех
часах
езды
от
JFK,
посмотреть
на
"Никс"
против
"Лейкерс"
When
the
game
was
over,
he
dozed
off
Когда
игра
закончилась,
он
задремал
When
he
landed,
his
man
wouldn't
answer
his
phone
calls
Когда
он
приземлился,
его
человек
не
отвечал
на
звонки
Did
he
take
it
or
is
he
locked
behind
a
stone
wall?
Он
забрал
его
или
его
заперли
за
каменной
стеной?
Did
the
Feds
wait
in
undercover
patrol
cars?
Ждали
ли
федералы
в
машинах
полиции
под
прикрытием?
Tried
to
tell
himself
not
to
panic,
don't
go
so
far
Пытался
сказать
себе
не
паниковать,
не
заходи
так
далеко
But
what's
the
law
of
averages
when
you
done
broke
laws?
Но
каков
закон
средних
чисел,
когда
ты
нарушил
закон?
He
had
to
do
the
math
on
this,
he
can't
take
no
loss
Он
должен
был
просчитать
это,
он
не
может
проиграть
Keepin'
his
poise,
at
the
end
of
the
day
Сохраняя
самообладание,
в
конце
концов
He
know
that
he
can
trust
in
his
boys
Он
знает,
что
может
доверять
своим
парням
Chapter
three
Глава
третья
Baggage
claim,
hurry
the
fuck
up
Выдача
багажа,
черт
возьми,
поторопитесь
Askin'
TSA,
"Is
that
conveyor
belt
stuck
or
what?
What's
the
delay?"
Спрашивая
TSA:
"Эта
багажная
лента
застряла
или
что?
В
чем
задержка?"
Satan's
work,
hopin'
the
devil
don't
fuck
up
his
day
Работа
сатаны,
надеюсь,
дьявол
не
испортит
ему
день
He
had
to
factor
in
the
facts
when
it
came
to
the
play
Он
должен
был
учитывать
факты,
когда
дело
дошло
до
пьесы
He
remembered
his
face
last
time
he
was
loadin'
the
safe
Он
вспомнил
его
лицо,
когда
в
последний
раз
загружал
сейф
Heard
him
say,
"You
ain't
the
only
rich
nigga
who
in
this
place"
Услышал,
как
он
сказал:
"Ты
не
единственный
богатый
ниггер
в
этом
месте"
Fuck
tryna
relax,
he
had
to
pull
up
everywhere
that
this
nigga
be
at
Блядь,
пытаясь
расслабиться,
он
должен
был
появляться
везде,
где
этот
ниггер
бывает
Said,
"It
ain't
like
my
nigga,
know
he
ain't
dip
with
the
stash"
Сказал:
"Это
не
похоже
на
моего
кореша,
знаю,
он
не
сбежал
с
добычей"
Hold
on,
I'm
almost
at
the
climax
Подожди,
я
почти
у
цели
Shots
ring
out,
sounding
like
some
loud
hi-hats
Раздаются
выстрелы,
звучащие
как
громкие
хай-хэты
His
dog
got
popped
at
the
place
of
the
transaction
Его
пса
подстрелили
в
месте
сделки
Dudes
from
Spain
set
him
up,
straight
flattened
Чуваки
из
Испании
подставили
его,
просто
расплющили
On
Flatbush
Avenue,
into
a
restaurant
in
the
back
room
На
Флэтбуш-авеню,
в
ресторан
в
задней
комнате
They
took
the
money
and
drugs
and
shot
him
in
his
half
moon
Они
забрали
деньги
и
наркотики
и
выстрелили
ему
в
его
"Ролекс"
Doing
my
homework
on
IG,
under
his
last
picture
says,
"R.I.P."
Делая
уроки
в
инстаграме,
под
его
последней
фотографией
написано:
"Покойся
с
миром"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Hollis, Nasir Jones
Album
Magic 3
date of release
14-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.