Lyrics and translation Nas - Based On True Events, Pt. 2
Uh-huh,
one-two
Ага,
раз-два
Strange
out
here
Странно
здесь
(Chapter
one)
(Глава
первая)
Fresh
cut,
lined
up,
his
hair
clean,
it's
not
a
fair
game
Свежевыстриженный,
подтянутый,
с
чистыми
волосами,
это
нечестная
игра
Can't
trust
how
they
move,
and
his
solitaire
chain
Не
могу
доверять
тому,
как
они
двигаются,
и
его
пасьянсной
цепочке
His
bust
down
Cuban
with
the
new
'Rari
truck
Он
разгромил
кубинца
на
новом
грузовике
"Рари"
Cuts
down
the
music,
he
got
a
call
that
was
confusin'
Выключив
музыку,
он
получил
звонок,
который
сбил
его
с
толку.
Heard
this
kid
said
Слышал,
как
этот
парень
сказал
In
front
of
that
dude
somethin'
that
never
happened
На
глазах
у
этого
чувака
произошло
то,
чего
никогда
не
было.
Somethin'
being
perceived
like
it's
beef,
but
it's
street
gossip
Что-то
воспринимается
как
говядина,
но
это
уличные
сплетни
It's
nothin',
ain't
bout
no
cash
and
hung
up
the
phone
Это
ерунда,
дело
не
в
наличных,
- и
повесил
трубку.
He
can
tell
by
the
sound
of
his
tone
Он
может
сказать
это
по
своему
тону
Next
time
he
see
him,
it
might
have
to
be
on
В
следующий
раз,
когда
он
увидит
его,
возможно,
это
будет
на
Four
Seasons
with
the
heaters
Четыре
сезона
с
обогревателями
He
pull
in
the
valet,
he
playin'
Jackson
5 Maria
Он
нанимает
камердинера,
он
играет
Джексона
5.
Мария
Pouring
good
burgundy,
drinking
wine
by
the
liter
Наливаю
хорошее
бургундское,
пью
вино
литрами
Million
dollar
ideas,
son
a
thinker
Идеи
на
миллион
долларов,
сын
- мыслитель
But
he
surrounded
by
negative
peers
Но
он
окружен
негативными
сверстниками
Minds
of
seventh
graders
Умы
семиклассников
Several
haters,
several
losses
Несколько
ненавистников,
несколько
потерь
Had
to
get
his
weight
up
Пришлось
увеличить
свой
вес
"Happy
belated
gorgeous",
he
sent
a
text
to
his
ex
"Счастливая
запоздалая
красавица",
- отправил
он
смс
своей
бывшей
Her
tattooed
chest
where
her
necklace
rest,
she
covered
his
name
На
своей
татуированной
груди,
там,
где
покоится
ее
ожерелье,
она
закрыла
его
имя
Thinkin'
to
himself
no
other
girl
could
love
him
the
same
Думая
про
себя,
что
ни
одна
другая
девушка
не
смогла
бы
полюбить
его
так
же.
She
replied,
"we
still
celebrating,
come
out
to
Spain"
Она
ответила:
"Мы
все
еще
празднуем,
приезжай
в
Испанию".
He
jumped
right
on
the
plane
Он
прыгнул
прямо
в
самолет
He
had
bright
orange
leather
luggage
У
него
был
ярко-оранжевый
кожаный
чемодан
When
he
arrived
at
the
world's
oldest
restaurant
since
1725
Когда
он
пришел
в
старейший
в
мире
ресторан
с
1725
года
Madrid
was
live
Мадрид
был
в
прямом
эфире
Looking
in
this
woman's
eyes
Глядя
в
глаза
этой
женщины
Looking
where
his
name
used
to
be
now
covered
with
butterflies
Смотрю
на
то
место,
где
раньше
было
его
имя,
теперь
покрытое
бабочками
Had
a
few
Spanish
connects
from
touching
pies
У
меня
было
несколько
испанских
привычек
от
прикосновения
к
пирогам
Just
to
summarize,
he
knew
a
couple
guys
who
had
a
couple
ties
Просто
подведу
итог:
он
знал
пару
парней,
у
которых
была
пара
связей
To
make
a
shipment
touch
down
safe
Чтобы
обеспечить
безопасную
посадку
груза
Secured
the
situation,
told
shorty,
"I'm
out,
bae"
Закрепил
ситуацию,
сказал
коротышке:
"Я
ухожу,
бэй".
End
of
Chapter
one
Конец
первой
главы
Nigga
plottin'
on
the
plane,
crunchin'
the
numbers
Ниггер
строит
планы
в
самолете,
подсчитывает
цифры
Thinkin'
how
this
move
gonna
help
him
fuck
up
the
summer
Думаю,
как
этот
шаг
поможет
ему
испортить
лето
Told
his
dog
who
to
meet
and
what
he
pickin'
up
from
him
Сказал
своему
псу,
с
кем
встретиться
и
что
он
от
него
получит.
Dog
said,
"We
solid,
I
got
you,
nigga,
we
bubblin'"
Пес
сказал:
"Мы
сильны,
я
держу
тебя,
ниггер,
мы
веселимся".
Since
Jamella
out
in
Queens
used
to
have
him
livin'
lovely
С
тех
пор,
как
у
Джамеллы
в
Квинсе
он
жил
прекрасно
She
sat
down
and
didn't
sing
Она
села
и
больше
не
пела
She
got
out,
he
had
her
comfy
Она
вышла,
он
устроил
ее
поудобнее
Thinkin'
bout
coppin'
that
fly
estate
with
five
acres
Подумываю
о
том,
чтобы
купить
это
летающее
поместье
с
пятью
акрами
Three
hours
from
JFK,
watch
the
Knicks
vs.
the
Lakers
В
трех
часах
езды
от
аэропорта
Кеннеди
смотрите
матч
"Никс"
против
"Челси".
Лейкерс
When
the
game
was
over,
he
dozed
off
Когда
игра
закончилась,
он
задремал
When
he
landed,
his
man
wouldn't
answer
his
phone
calls
Когда
он
приземлился,
его
человек
не
отвечал
на
его
телефонные
звонки
Did
he
take
it
or
is
he
locked
behind
a
stone
wall?
Взял
ли
он
его
или
заперт
за
каменной
стеной?
Did
the
Feds
wait
in
undercover
patrol
cars?
Ждали
ли
федералы
в
патрульных
машинах
под
прикрытием?
Tried
to
tell
himself
not
to
panic,
don't
go
so
far
Пытался
убедить
себя
не
паниковать,
не
заходить
так
далеко
But
what's
the
law
of
averages
when
you
done
broke
laws?
Но
каков
закон
средних
чисел,
когда
ты
уже
нарушил
законы?
He
had
to
do
the
math
on
this,
he
can't
take
no
loss
Ему
пришлось
все
просчитать,
он
не
может
смириться
с
потерей
Keepin'
his
poise,
at
the
end
of
the
day
Сохраняет
самообладание
в
конце
дня
He
know
that
he
can
trust
in
his
boys
Он
знает,
что
может
доверять
своим
мальчикам
Chapter
three
Глава
третья
Baggage
claim,
hurry
the
fuck
up
Получение
багажа,
поторопитесь,
черт
возьми
Askin'
TSA,
"Is
that
conveyor
belt
stuck
or
what?
What's
the
delay?"
Спрашиваю
TSA:
"Эта
конвейерная
лента
застряла
или
что?
В
чем
причина
задержки?"
Satan's
work,
hopin'
the
devil
don't
fuck
up
his
day
Работа
сатаны,
надеюсь,
дьявол
не
испортит
ему
день.
He
had
to
factor
in
the
facts
when
it
came
to
the
play
Он
должен
был
учитывать
факты,
когда
дело
касалось
пьесы
He
remembered
his
face
last
time
he
was
loadin'
the
safe
Он
вспомнил
его
лицо,
когда
в
последний
раз
загружал
сейф
Heard
him
say,
"You
ain't
the
only
rich
nigga
who
in
this
place"
Слышал,
как
он
сказал:
"Ты
не
единственный
богатый
ниггер
в
этом
месте".
Fuck
tryna
relax,
he
had
to
pull
up
everywhere
that
this
nigga
be
at
Блядь,
пытаюсь
расслабиться,
ему
пришлось
подъезжать
везде,
где
был
этот
ниггер.
Said,
"It
ain't
like
my
nigga,
know
he
ain't
dip
with
the
stash"
Сказал:
"Это
не
похоже
на
моего
ниггера,
я
знаю,
что
он
не
купается
с
заначкой".
Hold
on,
I'm
almost
at
the
climax
Подожди,
я
почти
достиг
кульминации
Shots
ring
out,
sounding
like
some
loud
hi-hats
Раздаются
выстрелы,
похожие
на
громкие
хай-хэты
His
dog
got
popped
at
the
place
of
the
transaction
Его
собаку
застрелили
на
месте
совершения
сделки
Dudes
from
Spain
set
him
up,
straight
flattened
Чуваки
из
Испании
подставили
его,
прямо
расплющили
On
Flatbush
Avenue,
into
a
restaurant
in
the
back
room
На
Флэтбуш-авеню,
в
ресторан
в
задней
комнате
They
took
the
money
and
drugs
and
shot
him
in
his
half
moon
Они
забрали
деньги
и
наркотики
и
застрелили
его
в
его
полумесяце
Doing
my
homework
on
IG,
under
his
last
picture
says,
"R.I.P."
Делаю
домашнее
задание
по
IG,
под
его
последней
фотографией
написано
"R.I.P.".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Hollis, Nasir Jones
Album
Magic 3
date of release
14-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.