Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speechless, Pt. 2
Sprachlos, Teil 2
It's
coming
up,
right?
Es
geht
los,
oder?
Y'all
some
drugs
testers
Ihr
seid
alle
Drogentester
My
guess
is,
I
won't
be
on
your
guest
list
Ich
schätze,
ich
werde
nicht
auf
eurer
Gästeliste
stehen
I'm
unimpressed
with
doing
press
kits
Ich
bin
nicht
beeindruckt
von
Pressemappen
I'm
good
on
looking
desperate
Ich
habe
keine
Lust,
verzweifelt
zu
wirken
I'm
on
the
intersection
exit,
just
missed
a
pedestrian
Ich
bin
an
der
Ausfahrt,
habe
gerade
einen
Fußgänger
verpasst
Been
that
shit
stone
for
years
and
still
I
got
room
for
perfection
Bin
seit
Jahren
knallhart
und
habe
immer
noch
Raum
für
Perfektion
Sometimes
I
random
check
it
Manchmal
überprüfe
ich
es
zufällig
Just
to
see
if
I
still
got
it,
to
see
it
is
still
shocking,
I'm-
Nur
um
zu
sehen,
ob
ich
es
noch
drauf
habe,
um
zu
sehen,
ob
es
immer
noch
schockierend
ist,
ich
bin-
Was
lost
for
words,
ha
War
sprachlos,
ha
I
be
lost
for
words,
still
sellin'
out
Arenas
and
of
course
some
merch
Ich
bin
sprachlos,
verkaufe
immer
noch
Arenen
aus
und
natürlich
Merchandise
Got
my
Emmy
nomination,
I
directed
my
first
Habe
meine
Emmy-Nominierung,
ich
habe
bei
meiner
ersten
Regie
geführt
Docu-series
the
EGOT
is
near
me
Dokumentarserie,
der
EGOT
ist
nah
bei
mir
Emmy,
Grammy,
Oscar,
Tony,
this
is
not
no
theory
Emmy,
Grammy,
Oscar,
Tony,
das
ist
keine
Theorie
Pourin'
bottles
of
Hennassy,
got
me
talkin'
choppy
Gieße
Flaschen
Hennessy
ein,
bringe
mich
dazu,
abgehackt
zu
reden
Over
sample
chops
from
Chauncey,
I'm
Über
Sample-Chops
von
Chauncey,
ich
bin
I'm
lost
for
words
(word)
Ich
bin
sprachlos
(Wort)
Was
lost
words,
ha
War
sprachlos,
ha
My
mom
told
me,
"Clean
the
room
Meine
Mutter
sagte
mir:
"Räum
das
Zimmer
auf
Never
shop
with
savings,
son"
Kaufe
niemals
mit
Ersparnissen
ein,
mein
Sohn"
Great
to
have
it
now
but
when
it
triples,
shop
to
death
Schön,
es
jetzt
zu
haben,
aber
wenn
es
sich
verdreifacht,
kauf
bis
zum
Umfallen
I
had
a
key
around
my
neck,
on
a
string
Ich
hatte
einen
Schlüssel
um
meinen
Hals,
an
einer
Schnur
A
curfew
yes,
a
time
to
be
back
at
my
rest
Eine
Ausgangssperre,
ja,
eine
Zeit,
um
wieder
in
meiner
Ruhe
zu
sein
And
my
peers,
I
will
protect
Und
meine
Freunde
werde
ich
beschützen
There
was
pee
all
on
the
steps
Es
war
Pisse
auf
den
Stufen
Slipped
when
our
sneakers
got
wet
Bin
ausgerutscht,
als
unsere
Turnschuhe
nass
wurden
Scared
to
grab
that
TEC
but
I
had
to
get
my
respect,
I
was-
Hatte
Angst,
diese
TEC
zu
greifen,
aber
ich
musste
meinen
Respekt
bekommen,
ich
war-
Was
lost
for
words
War
sprachlos
My
guess
is
someone'll
replace
your
soul
Ich
schätze,
jemand
wird
deine
Seele
ersetzen
AI,
is
only
here
to
replicate
and
control
KI
ist
nur
hier,
um
zu
replizieren
und
zu
kontrollieren
Imitatin'
the
original
then
grabbed
them
a
mold
Imitiert
das
Original
und
schnappt
sich
dann
eine
Form
davon
Of
the
binary
code,
it's
your
patterns
they
stole
Des
Binärcodes,
es
sind
eure
Muster,
die
sie
gestohlen
haben
This
my
tactical
flow,
the
one
they
can't
redesign
Das
ist
mein
taktischer
Flow,
der,
den
sie
nicht
neu
gestalten
können
You
can
redo
the
voice
but
you
can
never
read
my
mind,
I'm-
Du
kannst
die
Stimme
neu
machen,
aber
du
kannst
niemals
meine
Gedanken
lesen,
ich
bin-
Was
lost
for
words
War
sprachlos
These
times
got
me
lost
for
words,
that
says
a
lot
for
a
wordsmith
Diese
Zeiten
haben
mich
sprachlos
gemacht,
das
sagt
viel
für
einen
Wortschmied
From
the
free
cheese
line
to
Prezi
wine
since
my
first
shit
Von
der
kostenlosen
Käseschlange
bis
zum
Prezi-Wein
seit
meiner
ersten
Scheiße
My
old
Earth
left
and
she
was
here
since
my
first
steps
Meine
alte
Erde
hat
mich
verlassen
und
sie
war
seit
meinen
ersten
Schritten
hier
Therefore,
my
first
words,
I
asked
her
where
was
my
work
desk
Deshalb,
meine
ersten
Worte,
fragte
ich
sie,
wo
mein
Schreibtisch
sei
To
put
rulers
to
paper,
draw
measurements,
use
them
later
Um
Lineale
aufs
Papier
zu
legen,
Maße
zu
zeichnen,
sie
später
zu
verwenden
Punch
numbers
in
calculators,
I'm
happy
to
say
I
made
it,
I'm-
Zahlen
in
Taschenrechner
einzugeben,
ich
bin
glücklich
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe,
ich
bin-
Lost
for
words,
I'm
speechless
Sprachlos,
ich
bin
stumm
I'm
lost
for
words
at
the
state
of
my
nation's
consciousness
Ich
bin
sprachlos
über
den
Zustand
des
Bewusstseins
meiner
Nation
Either
you
woke
or
nationalist,
it's
the
politics
Entweder
du
bist
wach
oder
nationalistisch,
das
ist
die
Politik
I'm
lost
for
words
for
black
babies
with
low
confidence
Ich
bin
sprachlos
für
schwarze
Babys
mit
geringem
Selbstvertrauen
"You
could
do
it
too
if
I
win"
says
the
optimist
"Du
kannst
es
auch
schaffen,
wenn
ich
gewinne",
sagt
der
Optimist
You
ever
see
a
wordless
book?
That
does
not
exist
Hast
du
jemals
ein
wortloses
Buch
gesehen?
Das
gibt
es
nicht
Say
no
more,
I
move
letters
like
Don
Cornelius
Sag
nichts
mehr,
ich
bewege
Buchstaben
wie
Don
Cornelius
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Lost
for
words,
I'm
speechless
Sprachlos,
ich
bin
stumm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Alexander Hollis
Album
Magic 3
date of release
14-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.