Lyrics and translation Nas - 10 Points
America
the
beautiful,
gangsta′s
paradise
Америка-прекрасный,
гангстерский
рай.
For
a
black
man
to
be
rich
Чтобы
черный
был
богат.
You
say
we
sacrifice
our
own
family
members
Ты
говоришь,
что
мы
жертвуем
своими
родными.
Like
we're
not
savvy
enough
to
make
outstanding
figures
Как
будто
мы
недостаточно
подкованы,
чтобы
сделать
выдающиеся
цифры.
And
ain′t
nobody
in
no
cult
И
нет
никого
ни
в
одном
культе.
I
give
so
much,
financially
give
away
Я
отдаю
так
много,
отдаю
в
материальном
плане.
But
there's
an
aspect
of
that
that's
crippling
to
us
today
Но
есть
один
аспект,
который
наносит
нам
вред
сегодня.
Still
coping
and
dealing
with
my
environment
as
a
kid
Я
все
еще
справляюсь
и
справляюсь
со
своим
окружением
в
детстве.
I
trust
no
one
today
because
what
someone
in
my
past
did
Сегодня
я
никому
не
доверяю,
потому
что
то,
что
сделал
кто-то
в
моем
прошлом.
King,
gotta
learn
to
let
it
go
and
move
forward
Король,
я
должен
научиться
отпускать
это
и
двигаться
вперед.
King,
you
should
learn
to
say
no,
keep
all
your
dough
in
Король,
ты
должен
научиться
говорить
"нет",
держать
все
бабки
при
себе.
King,
Michael
Jordan
gives
back
and
you
didn′t
know
it
Король,
Майкл
Джордан
отдает,
и
ты
не
знал
об
этом.
Like
LeBron
does,
but
it′s
just
seldom
they
show
it
Как
это
делает
Леброн,
но
это
всего
лишь
селдомли.
King,
get
ten
points
from
one
bird
doin'
your
thing
Король,
получи
десять
очков
от
одной
птицы,
делающей
свое
дело.
King,
′til
one
of
your
homies
decide
to
sing
Король,
пока
один
из
твоих
братишек
не
решится
спеть.
King,
I
started
sayin'
"Peace
King"
on
my
song
"The
Flyest"
Король,
я
начал
говорить"
король
мира
"в
своей
песне"самый
крутой".
And
after
that,
it
took
off
like
fire,
peace,
King
И
после
этого
он
взлетел,
как
огонь,
мир,
Король.
Took
it
from
a
street
dude,
you
don′t
need
to
be
a
street
dude
Взял
у
уличного
чувака,
тебе
не
нужно
быть
уличным
чуваком.
Get
a
lawyer,
read
your
contract,
and
eat
food
Найди
адвоката,
прочти
свой
контракт
и
ешь
еду.
Become
Roberta
Flack
or
Lionel
Стань
птицей,
слабаком,
Лайонелом.
When
you
catch
flack,
that
mean
they
got
they
eye
on
you
Когда
ты
ловишь
Флэка,
это
значит,
что
они
следят
за
тобой.
Produce
great
results,
they
start
to
lie
on
you
Добивайся
больших
результатов,
они
начинают
лгать
тебе.
Is
it
love
for
a
Queens
dude
in
Supreme
shoes
Это
любовь
к
парню
из
Королевы
в
высших
туфлях?
Or
did
the
street
code
expire
with
these
dudes?
Или
с
этими
чуваками
истек
срок
действия
уличных
правил?
Especially
now,
I
don't
expect
you
to
bow,
but
stand
Особенно
сейчас,
я
не
жду,
что
ты
кланяешься,
но
стоишь.
Creating
jobs,
named
my
venture
from
after
the
land
Создаю
рабочие
места,
называю
свое
предприятие
в
честь
земли.
I
came
from,
that′s
unheard
of
Я
родом,
это
неслыханно.
A
hood
that's
known
for
murder
now
doing
mergers
Гетто,
известное
убийством,
теперь
творит
слияния.
The
streets
is
a
lie
Улицы-это
ложь.
Don't
believe
these
dudes,
jail
or
death
is
all
you
get
Не
верь
этим
чувакам,
тюрьма
или
смерть-это
все,
что
ты
получишь.
They
tell
you
never
move,
but
when
they
get
money,
they
split
Они
говорят,
что
ты
никогда
не
двигаешься,
но
когда
они
получают
деньги,
они
расходятся.
King,
gotta
learn
to
let
it
go
and
move
forward
Король,
я
должен
научиться
отпускать
это
и
двигаться
вперед.
King,
you
should
learn
to
say
no,
keep
all
your
dough
in
Король,
ты
должен
научиться
говорить
"нет",
держать
все
бабки
при
себе.
King,
Michael
Jordan
gives
back
and
you
didn′t
know
it
Король,
Майкл
Джордан
отдает,
и
ты
не
знал
об
этом.
Like
LeBron
does,
but
it′s
just
seldom
they
show
it
Как
это
делает
Леброн,
но
это
всего
лишь
селдомли.
King,
get
ten
points
from
one
bird
doin'
your
thing
Король,
получи
десять
очков
от
одной
птицы,
делающей
свое
дело.
King,
′til
one
of
your
homies
decide
to
sing
Король,
пока
один
из
твоих
братишек
не
решится
спеть.
King,
I
started
saying
"Peace
King"
Король,
я
начал
говорить"король
мира".
On
my
song
"The
Flyest"
(Peace
King)
На
моей
песне
"The
Flyest"
(король
мира).
And
after
that,
it
took
off
like
fire
И
после
этого
он
взлетел,
как
огонь.
They
hardly
happy
for
you,
keep
doing
what
you
do
Они
едва
ли
счастливы
за
тебя,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
You
can't
please
everybody,
and
not
everybody
is
you
Ты
не
можешь
угодить
всем,
и
не
все-это
ты.
Don′t
try
to
force
a
square
peg
in
a
round
circle
Не
пытайся
вонзить
в
меня
колышек.
That
shit'll
hurt
you
Круг
за
кругом,
эта
хрень
причинит
тебе
боль.
Don′t
try
to
fit
in
either,
you're
better
off
with
neither
Не
пытайся
вписаться,
тебе
лучше
быть
с
ними.
Few
veteran
speakers
get
medicine
when
you
need
it
Немногие
ветераны
получают
лекарства,
когда
это
необходимо.
Especially
when
we
all
need
knowledge
instead
of
sneakers
Особенно,
когда
нам
всем
нужны
знания
вместо
кроссовок.
Stop
hangin'
on
to
childhood
trauma,
it
defeats
us
Хватит
цепляться
за
детскую
травму,
она
побеждает
нас.
Our
challenge
is
holding
ourselves
back,
I
hope
you
felt
that
Наш
вызов
сдерживает
нас,
надеюсь,
ты
почувствовал
это.
Queen,
gotta
learn
to
let
it
go
and
move
forward
Королева,
я
должен
научиться
отпускать
ее
и
двигаться
вперед.
King,
you
should
learn
to
say
no,
keep
all
your
dough
in
Король,
ты
должен
научиться
говорить
"нет",
держать
все
бабки
при
себе.
King,
Michael
Jordan
gives
back
and
you
didn′t
know
it
Король,
Майкл
Джордан
отдает,
и
ты
не
знал
об
этом.
Like
LeBron
does,
but
it′s
just
seldom
they
show
it
Как
это
делает
Леброн,
но
это
всего
лишь
селдомли.
King,
get
ten
points
from
one
bird
doin'
your
thing
Король,
получи
десять
очков
от
одной
птицы,
делающей
свое
дело.
King,
′til
one
of
your
homies
decide
to
sing
Король,
пока
один
из
твоих
братишек
не
решится
спеть.
King,
I
started
saying
"Peace
King"
on
my
song
"The
Flyest"
Король,
я
начал
говорить"
король
мира
"в
своей
песне"самый
крутой".
And
after
that,
it
took
off
like
fire,
peace,
King
И
после
этого
он
взлетел,
как
огонь,
мир,
Король.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones
Attention! Feel free to leave feedback.