Lyrics and translation Nas - Carry On Tradition - Album Version (Edited)
Yeah,
niggaz
want
to
talk
about
this
rap
shit
Да,
ниггеры
хотят
поговорить
об
этом
рэп-дерьме
Niggaz
want
to
talk
about
this
money
Ниггеры
хотят
поговорить
об
этих
деньгах
About
these
cars,
these
homes
Об
этих
машинах,
об
этих
домах.
These
labels,
clothes,
sneakers,
big
money
shit
Эти
лейблы,
одежда,
кроссовки,
дерьмо
с
большими
деньгами
Now
everybody
tryin'
to
get
rich
Теперь
все
пытаются
разбогатеть.
Now
get
rich
niggaz,
fuck
it
А
теперь
разбогатейте,
ниггеры,
к
черту
все
это
Some
rap
pioneers,
be
them
crackheads
Некоторые
пионеры
рэпа,
будь
они
наркоманами
When
they
speak,
you
see
missin'
teeth,
silver
chain
with
a
silver
piece
Когда
они
говорят,
ты
видишь
отсутствующие
зубы,
серебряную
цепочку
с
серебряным
кусочком.
Niggaz
your
grandfather's
age,
they
pants
still
hangin'
down
they
legs
Ниггеры-ровесники
твоего
деда,
их
штаны
все
еще
свисают
с
ног.
Talkin'
about
they
ain't
paid
Я
говорю
о
том,
что
им
не
платят.
And
they
hate
you,
'cause
they
say,
you
ain't
pay
dues
И
они
ненавидят
тебя,
потому
что
говорят,
что
ты
не
платишь
взносы.
And
was
stealin'
and
robbin'
them
И
воровал
и
грабил
их.
I
feel
it's
a
problem
we
gotta
resolve
Я
чувствую,
что
это
проблема,
которую
мы
должны
решить.
Hip-Hop
been
dead,
we
the
reason
it
died
Хип-хоп
мертв,
мы-причина
его
смерти.
Wasn't
Sylvia's
fault
or
because
MC's
skills
are
lost
Это
была
не
вина
Сильвии
или
потому
что
навыки
ЭМ
СИ
утрачены
It's
'cause
we
can't
see
ourselves
as
the
boss
Это
потому
что
мы
не
видим
себя
боссами.
Deep-rooted
through
slavery,
self-hatred
Глубоко
укоренившаяся
в
рабстве
ненависть
к
себе.
The
Jewish
stick
together,
friends
in
high
places
Евреи
держатся
вместе,
друзья
на
высоких
местах.
We
on
some
low
level
shit
Мы
на
каком
то
низком
уровне
дерьма
We
don't
want
niggaz
to
ever
win,
see,
everybody
got
a
label
Мы
не
хотим,
чтобы
ниггеры
когда-нибудь
побеждали,
понимаете,
у
каждого
есть
свой
лейбл
Everybody's
a
rapper
but
few
flow
fatal
Все
рэперы,
но
немногие
читают
рэп.
It's
fucked
up,
it
all
started
from
two
turntables
Это
хреново,
все
началось
с
двух
вертушек.
When
they
crown
you
and
you
rise
up
to
your
position
Когда
они
коронуют
тебя
и
ты
поднимаешься
до
своего
положения
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
they
Knight
you
then
you
go
to
fight,
go
to
war,
don't
petition
Когда
они
посвящают
тебя
в
рыцари,
тогда
ты
идешь
сражаться,
идешь
на
войну,
не
подавай
прошений.
Carry
on
tradition,
carry
on
tradition
Продолжай
традицию,
продолжай
традицию.
Carry
on,
ca-carry
on,
carry
on
tradition
Продолжай,
ка-продолжай,
продолжай
традицию.
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
you
rep
what
we
rep
then
carry
on
tradition
Когда
вы
представляете
то,
что
мы
представляем,
тогда
продолжайте
традицию.
Now
some
of
these
new
rappers
got
their
caps
flipped
backwards
Теперь
некоторые
из
этих
новых
рэперов
перевернули
свои
кепки
задом
наперед
Wit
their
fingers
intertwined
in
some
gang-sign
madness
Остроумие
их
пальцы
переплелись
в
каком-то
бандитском
безумии.
I
got
an
exam,
let's
see
if
y'all
pass
it
У
меня
экзамен,
посмотрим,
сдадите
ли
вы
его
Let's
see
who
can
quote
a
Daddy
Kane
line
the
fastest
Давайте
посмотрим
кто
быстрее
всех
процитирует
строчку
папочки
Кейна
Some
of
you
new
rappers,
I
don't
understand
your
code
Некоторые
из
вас,
новые
рэперы,
я
не
понимаю
вашего
кода.
You
have
your
man
shoot
you,
like
in
that
Sopranos
episode
Твой
парень
пристрелит
тебя,
как
в
том
эпизоде
с
Сопрано.
Do
anythin'
to
get
in
the
game,
mixtapes,
you
spit
hate
Делай
все,
чтобы
войти
в
игру,
микстейпы,
ты
плюешься
ненавистью.
Against
bosses,
hungry
fucks
are
moraless
Против
боссов
голодные
ублюдки
безнравственны
You
should
be
tossed
in
a
pit
full
of
unfortunate
vocalists
Ты
должен
быть
брошен
в
яму,
полную
несчастных
вокалистов.
Niggaz,
I
coulda
wrote
your
shit
Ниггеры,
я
мог
бы
написать
ваше
дерьмо.
I
had
off-time,
was
bored
wit
this,
I
coulda
made
my
double-LP
У
меня
был
выходной,
мне
было
скучно,
я
мог
бы
записать
свой
двойной
альбом.
Just
by
samplin'
different
parts
of
Nautilus
Просто
попробовав
разные
части
Наутилуса
Still
came
five
on
the
charts
with
zero
audience
Тем
не
менее
он
занял
пятерку
мест
в
чартах
с
нулевой
аудиторией
The
lane
was
open
and
y'all
was
droppin'
that
garbage
shit
Переулок
был
открыт,
и
вы
все
сбрасывали
это
мусорное
дерьмо.
Y'all
got
awards
for
your
bricks,
it
got
good
to
ya
Вы
все
получили
награды
за
свои
кирпичи,
и
вам
это
понравилось
You
started
tellin'
them
bigger
dogs
to
call
it
quits?
What?
Ты
начал
говорить
этим
большим
псам,
чтобы
они
прекратили?
When
they
crown
you
and
you
rise
up
to
your
position
Когда
они
коронуют
тебя
и
ты
поднимаешься
до
своего
положения
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
they
Knight
you
then
you
go
to
fight,
go
to
war,
don't
petition
Когда
они
посвящают
тебя
в
рыцари,
тогда
ты
идешь
сражаться,
идешь
на
войну,
не
подавай
прошений.
Carry
on
tradition,
carry
on
tradition
Продолжай
традицию,
продолжай
традицию.
Carry
on,
ca-carry
on,
carry
on
tradition
Продолжай,
ка-продолжай,
продолжай
традицию.
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
you
rep
what
we
rep
then
carry
on
tradition
Когда
вы
представляете
то,
что
мы
представляем,
тогда
продолжайте
традицию.
Now
niggaz
got
the
studio
poppin',
it's
mad
clearer
Теперь
ниггеры
раскрутили
студию,
это
безумие.
Engineers
got
his
earplugs
and
still
hear
us
Инженеры
взяли
у
него
беруши
и
все
еще
слышат
нас.
The
live-in-the-park
sound,
versus
the
studio
state
of
art
sound
Живой
звук
в
парке
против
студийного
современного
звука
We
on
the
charts
now
Теперь
мы
в
чартах
From
British
Walkers
and
Argyles
От
британских
Ходоков
и
Аргайлов
Look
at
us
rap
stars
now,
wit
our
black
cars
now
Посмотрите
на
нас,
рэп-звезд,
с
нашими
черными
машинами.
Fortune
500
listed,
brunches,
sip
Cipriani's
Список
Fortune
500,
поздние
завтраки,
потягивание
Cipriani's
Sippin',
blunted,
with
rich
white
guys
around
me
Потягиваю,
притупившись,
с
богатыми
белыми
парнями
вокруг
меня.
Thick
white
girls
around
me,
Chinese
lined
up
Толстые
белые
девушки
вокруг
меня,
китайцы
выстроились
в
ряд.
Because
I'm
what,
every
dime
lust
Потому
что
я-это
что,
похоть
до
последнего
цента?
We
used
to
be
a
ghetto
secret,
can't
make
my
mind
up
Раньше
мы
были
секретом
гетто,
не
могу
решиться.
If
I
want
that
or
the
whole
world
to
peep
it
Если
я
захочу
этого
или
весь
мир
увидит
это
Now
carry
on
tradition
А
теперь
продолжай
традицию.
Fuck
a
bum
wack
rapper
makin'
his
career
out
of
dissin'
К
черту
бездельника,
чокнутого
рэпера,
делающего
карьеру
на
диссипации.
Peace
to
the
strugglin'
artists
and
dead
one's
gone,
we
miss
'em
Мир
борющимся
артистам,
и
мертвый
ушел,
мы
скучаем
по
ним.
I
promise
I
carry
on
tradition
Я
обещаю,
что
продолжу
традицию.
When
they
crown
you
and
you
rise
up
to
your
position
Когда
они
коронуют
тебя
и
ты
поднимаешься
до
своего
положения
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
they
Knight
you
then
you
go
to
fight,
go
to
war,
don't
petition
Когда
они
посвящают
тебя
в
рыцари,
тогда
ты
идешь
сражаться,
идешь
на
войну,
не
подавай
прошений.
Carry
on
tradition,
carry
on
tradition
Продолжай
традицию,
продолжай
традицию.
Carry
on,
ca-carry
on,
carry
on
tradition
Продолжай,
ка-продолжай,
продолжай
традицию.
Carry
on
tradition
Продолжай
традицию.
When
you
rep
what
we
rep
then
carry
on
tradition
Когда
вы
представляете
то,
что
мы
представляем,
тогда
продолжайте
традицию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STORCH SCOTT SPENCER, JONES NASIR
Attention! Feel free to leave feedback.