Nas feat. Charlie Wilson - Car #85 (feat. Charlie Wilson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nas feat. Charlie Wilson - Car #85 (feat. Charlie Wilson)




Ah, ah, ah, ah, ah, la, da-da, da (Big Queens, NYC)
Ах, ах, ах, ах, ах, Ла, да-да, да (Big Queens, NYC)
Ah, ah, ah, ah, ah, la, da-da, da
Ах, ах, ах, ах, ах, Ла, да-да, да
Ah, ah, ah, ah, ah (uh), la, oh, oh, ooh
Ах, ах, ах, ах, ах (ах), Ла, о, о, о ...
Ooh-ooh (yeah), oh, ooh-ooh (Hit-Boy)
О-О-О (да), О-О-О (хит-бой)
They called me "Babyface" in ′88
Они называли меня "младенцем" в восемьдесят восемь.
On 40th and Broadway they made me stay and wait
На 40-м и Бродвее они заставили меня остаться и ждать.
Cab service, car 85
Такси, машина восемьдесят пять.
Ten minutes, they back in the car
Десять минут назад в машине.
Not safe to drive, narcos are lookin' (woop, woop, woop)
Небезопасно водить, нарки смотрят (вуп, вуп, вуп).
No secret compartments in the ride, so keep pushin′
Никаких секретных отсеков в дороге, так что продолжай давить.
We get stopped, hide it between the seat cushion
Нас останавливают, прячут между подушками сидений.
Either that, or just tuck it inside your boot
Или это, или просто засунуть его в свой ботинок.
Don't throw it out the window yet, son, that's all our loot (not yet)
Не выбрасывай его из окна, сынок, это все, что нам нужно (еще нет).
See? They turned
Видишь? они обернулись.
They wasn′t after us, my nigga with me laughin′ (yeah)
Они не преследовали нас, мой ниггер со мной смеялся (да).
He clutchin' his gold Lazarus
Он сжимает свой золотой Лазарь.
Made it home and he baggin′ up (what up?)
Добрался до дома, и он собрал вещи (что?),
I'm just a lil′ nigga smokin' weed (fried)
я просто ниггер, курящий травку (жареную).
I′m just tryna figure out who to be (Nas)
Я просто пытаюсь понять, кем быть (Nas).
Horse and Dula touchin' paper (uh-huh)
Лошадь и дула трогают бумагу (ага).
Plus, Spud and Wallet Head, a lot of bread
Плюс ко всему, спуд и бумажник головы, много хлеба.
And I was talkin' to Tia
И я разговаривал с Тией.
I went to her block, I was just happy to see her (what′s up Tia?)
Я пошел в ее квартал, я был просто счастлив увидеть ее.
And low was how she did me (ooh)
И низко было то, как она сделала меня (ООО)
She moved from Queens to Co-Op City (ooh-wee)
Она переехала из Куинс в кооп-Сити (у-Уи).
She said, "Visit me, that′s if you really miss me" (I did), show proof
Она сказала: "Приходи ко мне, если ты действительно скучаешь по мне" это сделала), покажи доказательство.
Ten niggas outside her buildin', that′s what I go through (damn)
Десять ниггеров снаружи ее здания, вот через что я прохожу (черт!)
1989, my baby mind was advancin' (yeah)
В 1989-м мой детский разум двигался вперед (да).
Nike Air Trainer 3′s, two fingers on her hand, son (ooh)
Найк Эйр трейнер 3-х, два пальца на ее руке, сынок (ООО)
I'm losin′ her slowly (uh)
Я медленно теряю ее.
Plus my other girl is startin' to move on the homie
К тому же, моя другая девушка начинает двигаться дальше.
Hop in 85, roll with me (oh-oh)
Прыгай в восемьдесят пять, катись со мной (о-о!)
When I used to slide
Когда-то я скользил ...
I used to call car 85
Я называл машину восемьдесят пять.
Don't want no other driver on the job (nah)
Не хочу, чтобы на работе был другой водитель.
Only car 85
Только машина восемьдесят пять.
Yo, take me uptown to that smoke shop I like (ooh)
Йоу, Отвези меня на окраину в тот магазин дыма, который мне нравится.
Car 85
Машина восемьдесят пять.
All blacked out tint (running for my life)
Все затемнены оттенком (бегу за своей жизнью).
Everywhere we went, we took car 85 (yeah, yeah)
Куда бы мы ни поехали, мы брали машину восемьдесят пять (Да, да).
We gon′ ride
Мы будем кататься.
Put that tape on I like
Поставь эту кассету мне нравится.
You know that tape I like, turn that shit up (oh, yeah)
Ты знаешь, что мне нравится эта запись, сделай погромче (о, да!)
We gon′ smoke and ride (ooh-ooh)
Мы будем курить и кататься (у-у).
Go to Times Square, we take it from there
Иди на Таймс-сквер, мы займемся этим.
Just ride (ridin' with car 85)
Просто прокатись (еду на машине восемьдесят пять)
It′s Friday
Сегодня пятница.
It woulda been a good night to pick up shorty
Это была бы хорошая ночь, чтобы забрать малышку.
But she on some other shit (ooh-wee, ooh-ooh-ooh, yeah)
Но она на другом дерьме (у-у-у, у-у-у, да)
In my peripheral view
В моем периферийном взгляде.
Nothin' trivial ′bout me, just witness the truth, I'm certified
Нет ничего банального во мне, просто засвидетельствуй правду, я уверен.
That′s been verified
Это было проверено.
My mere presence got other guys terrified (woah, ooh)
Из-за моего присутствия другие парни в ужасе.
Slap oxygen out your esophagus (ooh-ooh)
Слэп-кислород из твоего пищевода (у-у-у).
I survived with stick up kids, was droppin' shit (ooh-ooh)
Я выжил с торчащими детьми, был дерьмовым (у-у-у).
The rotten apple's the tabernacle
Гнилое яблоко-это Скиния.
That′s NY, White Castles at midnight
Это Нью-Йорк, белые замки в полночь.
Fish sandwiches, 40 ounces and fistfights (oh, ooh-wee)
Рыбные бутерброды, сорок унций и драки (о-о-Уи).
They even used car 85 to pull robberies
Они даже использовали машину восемьдесят пять, чтобы совершить грабежи.
Use ′em as a getaway car and paid him properly
Используй их как машину для побега и заплати ему как следует.
Next year the whole town strung out
В следующем году весь город измотан.
Swept the block where they hung out
Пронеслись по кварталу, где они зависали.
Look how far we've come now (Amen)
Посмотри, как далеко мы зашли (Аминь!)
Grab the duffel and run out
Хватай вещицу и убегай.
Seven fiends in one house, hustle sun up to sundown
Семь демонов в одном доме, суетятся до заката.
What up? Summertime in NY
Как дела? лето в Нью-Йорке.
In the back seat of car 85 (oh-oh, oh)
На заднем сиденье машины восемьдесят пять (О-О, о)
The whole hood was tryna call car 85
Весь район был триной, называл машину восемьдесят пять.
Any car like that, any number that had that system
Любой такой автомобиль, любой номер с такой системой.
Or that cool ride (yeah)
Или это крутая поездка (да!)
You know that′d make your whole day
Ты знаешь, что это сделает тебя целым днем.
Just bein' able to get up and go
Просто быть в состоянии встать и уйти.
To this day, I just like to ride
По сей день я просто люблю кататься.
Lot of thoughts come to mind (ooh-wee, oh, oh, ooh)
Много мыслей приходит на ум (у-у-у-у, у-у-у).





Writer(s): Charlie Wilson, Nasir Jones


Attention! Feel free to leave feedback.