Nas feat. Cocaine 80s - Where's The Love - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Where's The Love - Album Version (Edited) - Nas translation in Russian




Where's The Love - Album Version (Edited)
Где же любовь? - Альбомная версия (отредактировано)
At times I window watch at the Wynn hotel
Порой я смотрю в окно в отеле Wynn,
Lots of thinking happens in life, will I win or fail?
Много мыслей проносится в голове: выиграю или проиграю?
Mind of a shooter, CFO also
Ум стрелка, но при этом и финансового директора,
Ethiopian food flown in, it's unlawful
Эфиопскую еду доставляют самолетом это незаконно.
Money is attractive, honey dress strapless
Деньги привлекают, детка одета в платье без бретелек,
Agent Provocateur underwear: she's classic
Нижнее белье Agent Provocateur: она классика.
Stroll up in the party: titanium black card
Въезжаем на вечеринку: титановая черная карта,
Romanian ladies like Casablanca, Casbah
Румынские леди любят Casablanca, Casbah,
'Cept we in the VIP area, that's ours
"Кроме нас в VIP-зоне никого, она наша".
You know the real rap gods, typical trap star turned rap star
Ты знаешь настоящих рэп-богов, типичных звезд трэпа, ставших рэп-звездами.
These old heads got stories, the days they was kings
У этих старичков есть истории о днях, когда они были королями,
I pray secret indictments don't take away their dreams
Я молюсь, чтобы тайные обвинения не разрушили их мечты.
You 16, you could do 20, come home young
Тебе 16, ты можешь отсидеть 20, вернуться домой молодым,
Catch 20 years when you 40? Holmes, you're done
Получить 20 лет, когда тебе 40? Чувак, ты конченый.
What have we become? Rap stars from trap stars
Кем мы стали? Рэп-звездами из гангстеров,
Black gods to Ansars to Sunnis back to goonies
Черные боги для ансаров, для суннитов, снова бандиты.
A 360 in the streets real grizzly
Развернуться на 360 градусов на улицах дело опасное,
Shooters is cold, kid, the old shit was learning
Стрелки хладнокровны, малыш, раньше нужно было учиться.
Student enrollment to focus, yet hooligans roll with
Зачисление в школу, чтобы сосредоточиться, но хулиганы разгуливают с
Toasters to pop your medullas off of your shoulders
Пистолетами, чтобы вышибить вам мозги,
This ain't The Truman Show; it's the human show
Это не "Шоу Трумана", это шоу людей.
Ask the F.B.I. agent at his cubicle
Спросите агента ФБР в его кабинке,
Chewing on his pencil eraser with intents to erase you
Жующего ластик на карандаше с намерением стереть тебя.
It's U.S.A. against the gangsta, where's the love?
Это США против гангстера, где же любовь?
Love, I'll trade you love
Любовь, я променяю тебе любовь,
I've traded fire with you long enough
Я достаточно долго обменивался с тобой огнем.
Is that all you brung, without love?
Это все, что ты принесла, кроме любви?
That's fucked up, but I saved your soul
Это хреново, но я спас твою душу,
Roll that up
Сверни это.
Sometimes I sit on the bench just to watch the game
Иногда я сижу на скамейке, просто наблюдаю за игрой,
Feet on cement, there ain't a mobster living I could name
Ноги на асфальте, нет ни одного бандита, которого я мог бы назвать,
Who made it out rich, in his absence I do not proclaim
Кто разбогател, в его отсутствие я не стану утверждать,
To not have a heart like wild animals not tamed
Что у меня нет сердца, как у диких, не прирученных зверей.
Maybe just a typical thug nigga was my rank
Может быть, я был всего лишь обычным чертовым бандитом,
'Cept I had a vision above niggas, what I think
За исключением того, что у меня было видение, превосходящее ниггеров, вот что я думаю.
It's crazy how many brothers come where I come from
С ума сойти, сколько моих братьев вышли оттуда, откуда и я,
Some made it out big, some dead, some unsung
Некоторые добились большого успеха, некоторые погибли, о некоторых забыли.
Shots for soldiers on 23 hours lock-up
Выстрелы за солдат, 23 часа в сутки за решеткой,
Younger generation, they want to mimic and mock us
Молодое поколение, они хотят подражать нам и издеваться,
Laughing, separating themselves like they not us, like
Смеяться, отделять себя, как будто они не мы, как будто:
"Cops'll look at you like they look at me? That's preposterous"
"Копы будут смотреть на тебя так же, как и на меня? Это абсурд".
Ain't it gangsta how your man made it? I'm humble
Разве это не круто, как твой парень провернул это? Я смиренен.
One gun, one crazy ass nigga, that's Jungle
Один пистолет, один чокнутый ниггер это Джунгли.
Now we having babies, cause growing up it was just us
Теперь у нас рождаются дети, потому что мы росли одни,
No uncles or cousins to fight with us, we was fucked up
Ни дядей, ни кузенов, чтобы подраться с нами, нам было хреново.
But still it was beautiful, the love is mutual
Но все равно это было прекрасно, любовь взаимна,
Even though me and Jung ain't show up to your funeral
Хотя мы с Джунгом и не пришли на твои похороны.
I hold your son hand, tell him he the man, we love you
Я держу твоего сына за руку, говорю ему, что он мужик, мы любим тебя,
Your pops was king, you have a whole lot to live up to
Твой отец был королем, тебе есть к чему стремиться.
The G is in your genes, already you tuck
Бандитские гены у тебя в крови, ты уже прячешь,
Inherit your dad's swag, his George Jefferson's strut
Унаследовал отцовскую походку, походку Джорджа Джефферсона,
Stay flyest, they gon' want to know what in your diet
Оставайся самым стильным, они захотят знать, что в твоей тарелке,
Don't be surprised if they want to check your shit and your vomit
Не удивляйся, если они захотят проверить твою хрень и твою блевотину,
Tell them you let it marinate, they swear you made them a promise
Скажи им, что ты дал ей настояться, они будут клясться, что ты дал им обещание.
No matter what they do, you just stay a man of honor
Что бы они ни делали, ты просто оставайся человеком чести.
I'm a street corner nigga, New York Knicks loyalist
Я уличный парень, верный фанат "Нью-Йорк Никс",
Corona sipper, pass it, I'ma blow it with you
Потягиваю "Корону", передай, я выпью ее с тобой.
It ain't The Truman show; it's the human show
Это не "Шоу Трумана", это шоу людей.
As the F.B.I. agent at his cubicle
Пока агент ФБР в своей кабинке
Chews on his pencil eraser with intents to erase you
Жует ластик на карандаше с намерением стереть тебя,
Young brother go and get your paper, I got love
Молодой брат, иди и заработай свои деньги, я дарю тебе любовь.
Love, I'll trade you love
Любовь, я променяю тебе любовь,
I've traded fire with you long enough
Я достаточно долго обменивался с тобой огнем.
Is that all you brung, without love?
Это все, что ты принесла, кроме любви?
That's fucked up, but I saved your soul
Это хреново, но я спас твою душу,
Roll that up
Сверни это.
... Roll that up
... Сверни это.





Writer(s): Peter J. Nash, Michael Berrin, Nasir Jones, Paul E. Huston, Ernest Dion Wilson, James Edward Fauntleroy Ii


Attention! Feel free to leave feedback.