Lyrics and translation Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - Dispear
This
Spear,
huh!
Это
копье,
ха!
Shaka
Zulu,
Bobo
Shanti,
Nyabinghi
Шака
Зулу,
Бобо
Шанти,
Ньябингхи.
Man
a
Mau
Mau
Warrior
Человек,
воин
Мау-Мау.
Despair,
eh
Отчаяние,
Эй!
Fear
and
desperation
no
depression
can't
tarry
ya
Страх
и
отчаяние,
ни
одна
депрессия
не
может
остановить
тебя.
This
Spear,
hey
Это
копье,
Эй!
Ayatollah,
Idi
Amin,
Mennelek,
Аятолла,
Иди
Амин,
Меннелек.
Man
a
Masai
Warrior
Человек-масайский
воин.
Despair,
eh
Отчаяние,
Эй!
Fear
and
desperation
no
depression
can't
tarry
ya
Страх
и
отчаяние,
ни
одна
депрессия
не
может
остановить
тебя.
Like
BURNING
SPEAR
Как
горящее
копье.
AND
SUCH
AND
SUCH
BEFORE
ME
И
ТАКИЕ
И
ТАКИЕ
ПЕРЕДО
МНОЙ.
Who
all
fought
for
the
cause
and
Кто
сражался
за
правое
дело?
This
Spear,
eh
Это
копье
...
Enforcing
all
the
laws
Соблюдение
всех
законов.
The
Master
of
the
Masses
Повелитель
масс.
One
has
power
У
каждого
есть
сила.
The
other
one
lacks
it
Другой
не
хватает
этого.
Guns
are
power
Оружие-это
сила.
Controlled
by
assets
Под
контролем
активов,
Owned
by
financial
forecasters
Принадлежащих
прогнозистам.
Who
are
the
Masters?
Кто
здесь
хозяин?
They
are
the
Gangsters
Они-гангстеры.
They
are
the
bankers
Они-банкиры.
The
ones
who
tax
us
Те,
кто
облагает
нас
налогами.
The
sheep,
the
people
Овцы,
люди
...
Divided
in
classes
Разделены
по
классам.
I
go
off
like
a
Shite
bomb
Я
выстрелил,
как
бомба.
And
All
ya'll
see
I'm
on
my
И
все,
что
ты
увидишь-я
на
своем.
War
paint
on
my
face,
shit
Боевая
краска
на
моем
лице,
черт!
My
nine
mm
on
my
waist,
shit
Мои
девять
мм
на
талии,
черт!
I'm
a
problem
Я
проблема.
Shoot
up
your
place
shit
Подстрели
свое
место,
черт!
Let
a
few
go
Отпусти
парочку.
Then
I
get
low
Затем
я
опускаюсь.
Blazing
Haze
again
Снова
пылающий
туман.
The
Masters,
The
Wall
Street
War
Chiefs
Хозяева,
Вожди
Войны
На
Уолл-Стрит.
The
Elitists
Groups
Элитарные
Группы.
They
pray
to
Jesus
Они
молятся
Иисусу.
Saying
he
will
see
us
through
Он
говорит,
что
увидит
нас
насквозь.
The
Masters
are
the
aristocratic
Хозяева-аристократы.
Ask
if
the
Most
High
Спроси,
самая
ли
высокая?
Is
On
his
way
here
Он
уже
едет
сюда.
I'm
trying
to
stay
clear
Я
пытаюсь
держаться
подальше.
My
mind
is
my
modern
day
Spear
Мой
разум-мое
современное
копье.
This
Spear,
huh!
Это
копье,
ха!
Shaka
Zulu,
Bobo
Shanti,
Man
a
Gideon
Шака
Зулу,
Бобо
Шанти,
человек-Гидеон.
Man
a
Mau
Mau
Warrior
Человек,
воин
Мау-Мау.
Despair,
eh
Отчаяние,
Эй!
Fear
and
desperation
no
depression
can't
tarry
ya
Страх
и
отчаяние,
ни
одна
депрессия
не
может
остановить
тебя.
This
Spear,
hey
Это
копье,
Эй!
Through
the
hands
of
time
and
cruel
men
Сквозь
руки
времени
и
жестоких
людей.
It
has
slew
more
than
a
billion
Он
убил
более
миллиарда.
Despair,
eh
Отчаяние,
Эй!
It
keep
on
suppressing
the
humble
man's
opinion
Это
продолжает
подавлять
мнение
скромного
человека.
This
lead
into
Swiss
cheese
Это
свинец
в
швейцарский
сыр.
When
the
5th
squeeze
Когда
5-ый
выжимает
...
The
media
Misleads
СМИ
вводят
в
заблуждение.
Scares
you
to
the
point
Пугает
тебя
до
такой
степени.
Where
you
miss
sleep
Где
ты
скучаешь
по
сну?
With
that
said
С
учетом
сказанного
...
This
lead
with
this
Ruger
Эта
зацепка
с
этим
Ругером.
And
that
shooter
И
тот
стрелок
...
Sub-machine
gun
Пистолет-пулемет.
Ratta
tat
through
you
Рата
ТАТ
сквозь
тебя.
Copper
tops,
hollow
points
Медные
вершины,
пустые
точки.
Will
do
ya
something
bad
Сделаю
тебе
что-нибудь
плохое.
Is
Mislead
Это
Заблуждение.
There's
no
school
Здесь
нет
школы.
When
a
teacher
strikes
Когда
учитель
наносит
удар.
This
economy
Эта
экономика
...
This
monopoly
Это
монополия.
Get
no
job
Не
получить
работу.
Just
own
your
property
Просто
владей
своей
собственностью.
Now
it's
back
to
Теперь
все
возвращается.
What
comes
natural
Что
происходит
естественно?
Must
survive
any
how
you
have
to
Должен
выжить
любой,
как
ты
должен.
Despair,
Desperation
Отчаяние,
Отчаяние.
But
I
have
no
fear
Но
у
меня
нет
страха.
When
I
hold
This
Spear
Когда
я
держу
это
копье
...
Mek
some
bwoy
know
mi
nah
smile
МЕК,
какой-то
бой,
знай,
моя
улыбка.
Cause
this
spear
nah
beg
friends
Потому
что
это
копье
нах,
умоляю
друзей.
Man
a
run
racket
Человек,
беги,
рэкет!
Man
a
run
scheme
Человек-схема
бега.
Man
a
run
race
Человек,
беги,
беги!
Man
a
run
down
Benz
Парень,
беги,
Бенц!
Can't
trust
a
she
nor
we
nor
eye
Не
могу
доверять
ей,
ни
нам,
ни
глазам.
Inna
contact
lense
Инна
контакт
ленсе.
Man
a
run
from
police
Человек,
сбежавший
от
полиции.
And
a
run
down
wealth
И
сбегают
богатства.
And
dollars
and
nah
mek
sense
И
доллары,
и
на-на-МЕК-чувство.
Rise
up
to
my
defense
Встань
на
мою
защиту.
Hollow
pointed
is
my
preference
Я
предпочитаю
пустоту.
Should
have
been
deterred
Нужно
было
сдерживаться.
Don't
know
what
you
heard
Не
знаю,
что
ты
слышал.
Get
referred
Получить
направление.
By
the
wrong
reference
По
неправильной
ссылке.
When
this
spear
start
dispense
Когда
это
копье
начнет
раздаваться
...
It
a
fly
and
a
tear
through
fence
Это
муха
и
разрыв
через
забор.
Dismember
your
members
Расчлени
своих
членов.
And
all
of
your
limbs
И
все
твои
конечности.
Body
bust
inna
nuff
segments
Бюст
тела
Инна
нафф
сегменты.
Man
a
run
drugs
Чувак,
беги,
наркота!
Man
a
run
risk
Человек-риск.
Man
all
a
run
out
a
time
and
ends
Человек,
все
время
на
исходе
и
заканчивается.
Man
a
run
up
and
down
Человек,
беги
вверх
и
вниз.
And
a
run
fi
dem
life
И
беги
по
жизни.
And
a
run
down
this
month
rent
И
сбегаю
в
этом
месяце
в
аренду.
Nutin'
nah
gwan
a
yard
Нутин-на-Гван,
двор.
And
food
deh
a
road
И
еда-дорога.
Then
man
hafi
go
touch
pavement
Затем
человек,
Хафи,
иди,
коснись
тротуара.
Despair
was
a
tool
Отчаяние
было
орудием.
That
was
used
to
enslave
man
Это
было
использовано
для
порабощения
человека.
And
mek
manservant
И
МЕК
мансервант.
Escape
from
Despair
and
Desperation
Спасайся
от
отчаяния
и
отчаяния.
Becomes
more
urgent
Становится
все
более
актуальной.
Mankind
needs
to
cleanse
and
wash
out
dem
soul
Человечество
должно
очистить
и
смыть
душу
ЦМР.
With
spiritual
detergent
С
духовным
детергентом.
A
distant
army
Далекая
армия.
A
distant
relative
Далекий
родственник.
Controlling
the
circumference
Контроль
окружности.
And
any
man
move
with
no
permission
И
любой
человек
двигается
без
разрешения.
They're
feeling
the
circumstance
of
Они
чувствуют
обстоятельства
...
This
Spear,
hey
Это
копье,
Эй!
Shaka
Zulu,
Bobo
Shanti,
Man
a,
eh
Shaka
Zulu,
Bobo
Shanti,
Man
a,
eh.
Man
a
Mau
Mau
Warrior
Человек,
воин
Мау-Мау.
Despair,
eh!
Отчаяние,
Эй!
Fear
of
your
recession
and
depression
can't
tarry
ya
Страх
твоей
рецессии
и
депрессии
не
может
остановить
тебя.
This
Spear,
hey
Это
копье,
Эй!
Inner
city
youth
dem
rise
it
up
disguised
as
AK-47
Внутренняя
часть
города,
молодежь,
Восстаньте,
замаскировавшись
под
АК-47.
This
Spear,
eh!
Это
копье,
Эй!
And
anytime
them
clap
it
up
the
whole
city
level
И
каждый
раз,
когда
они
хлопают
в
ладоши
по
всему
городу.
Like
Burning
Spear
Как
Горящее
Копье.
And
such
and
such
before
I
И
такие-то
и
такие-то
раньше
я
...
Who
all
fought
for
the
cause
and
Кто
сражался
за
правое
дело?
This
Spear,
eh!
Это
копье,
Эй!
They
can't
ignore
me
Они
не
могут
игнорировать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Damian Marley, Shiah David Coore, Phillip Nathaniel James, Courtney Glenroy Diedrick
Attention! Feel free to leave feedback.