Lyrics and translation Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - Patience
This
one
right
here
is
for
the
people
Эта
вот
для
народа
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Сабали,
Сабали,
Сабали
йонкот
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Сабали,
Сабали,
Сабали
Кийе
Ni
kêra
môgô
Ни
Кера
мого
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Сабали,
Сабали,
Сабали
йонкот
(Sabali,
sabali,
sabali
kiye)
Hey
yo
D,
let's
go
all
the
way
in
on
this
one
(Сабали,
Сабали,
Сабали
Кийе)
Эй,
Йо
Ди,
давай
пройдем
весь
этот
путь
до
конца.
Ni
kêra
môgô
Ни
Кера
мого
Some
of
the
smartest
dummies
Одни
из
самых
умных
тупиц.
Can't
read
the
language
of
Egyptian
mummies
Не
умею
читать
на
языке
египетских
мумий.
An'
a
fly
go
a
moon
И
муха
летит
на
Луну.
And
can't
find
food
for
the
starving
tummies
И
не
может
найти
пищу
для
голодающих
животиков.
Pay
no
mind
to
the
youths
Не
обращай
внимания
на
молодежь.
'Cause
it's
not
like
the
future
depends
on
it
Потому
что
от
этого
не
зависит
будущее
.
But
save
the
animals
in
the
zoo
Но
спасите
животных
в
зоопарке
'Cause
the
chimpanzee
dem
a
make
big
money
Потому
что
шимпанзе
делают
большие
деньги.
This
is
how
the
media
pillages
Вот
как
мародерствуют
СМИ
On
the
TV
the
picture
is
savages
in
villages
По
телевизору
показывают
дикарей
в
деревнях.
And
the
scientist
still
can't
explain
the
pyramids,
huh
И
ученый
до
сих
пор
не
может
объяснить
пирамиды,
а
Evangelists
making
a
living
on
the
videos
of
ribs
of
the
little
kids
Евангелисты
зарабатывают
на
жизнь
видеозаписями
ребер
маленьких
детей
Stereotyping
the
image
of
the
images
Стереотипирование
образа
из
образов
And
this
is
what
the
image
is
И
вот
что
это
за
образ
You
buy
a
khaki
pants
Ты
покупаешь
брюки
цвета
хаки.
And
all
of
a
sudden
you
say
a
Indiana
Jones
И
вдруг
ты
говоришь
Индиана
Джонс
An'
a
thief
of
the
gold
and
thief
of
the
scrolls
И
вор
золота,
и
вор
свитков.
And
even
the
buried
bones
И
даже
погребенные
кости.
Some
of
the
worst
paparazzis
I've
ever
seen
and
I
ever
known
Одни
из
худших
папарацци,
которых
я
когда-либо
видел
и
знал.
Put
the
worst
on
display
so
the
world
can
see
Выставь
худшее
напоказ,
чтобы
весь
мир
увидел.
And
that's
all
they
will
ever
show
И
это
все,
что
они
когда-либо
покажут.
So
the
ones
in
the
West
will
never
move
East
Так
что
те,
кто
на
Западе,
никогда
не
двинутся
на
Восток.
And
feel
like
they
could
be
at
home
И
чувствовать
себя
как
дома.
Get
tricked
by
the
beast
Быть
обманутым
чудовищем
But
a
where
dem
go
flee
when
the
monster
is
fully
grown?
Но
куда
они
денутся,
когда
монстр
полностью
вырастет?
Solomonic
lineage
weh
dem
still
can't
defeat
Соломонову
родословную
мы
все
еще
не
можем
победить
And
them
coulda
never
clone
И
они
никогда
не
смогут
клонироваться
My
spiritual
DNA
that
print
in
my
soul
Моя
духовная
ДНК
отпечаталась
в
моей
душе.
And
I
will
forever
own,
Lord
И
я
всегда
буду
владеть
Тобой,
Господи.
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
Yeah,
sabali,
thats
patience
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконте)
да,
Сабали,
это
терпение.
That's
what
the
old
folks
told
me
Так
мне
говорили
старики.
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
Can
you
get
with
that?
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
Кийе)
ты
справишься
с
этим?
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
Кера
мого)
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
Discovering
the
world
before
this
world
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконте)
открытие
мира
до
этого
мира
A
world
buried
in
time
Мир,
погребенный
во
времени.
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
Uncover
with
rhymes,
it
gets
no
realer
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
Кийе)
раскройся
рифмами,
это
не
становится
реальнее.
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
Кера
мого)
Are
we
born
not
knowing,
are
we
born
knowing
all?
Мы
рождаемся,
не
зная,
мы
рождаемся,
зная
все?
We
growing
wiser,
are
we
just
growing
tall?
Мы
становимся
мудрее,
мы
просто
становимся
выше?
Can
you
read
thoughts,
can
you
read
palms?
Можете
ли
вы
читать
мысли,
можете
ли
вы
читать
по
ладоням?
Huh,
can
you
predict
the
future,
can
you
see
storms
coming?
Ха,
ты
можешь
предсказать
будущее,
ты
можешь
предвидеть
надвигающиеся
бури?
The
earth
was
flat
if
you
went
too
far
you
would
fall
off
Земля
была
плоской,
если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
ты
упадешь.
No,
the
earth
is
round
if
the
shape
change
again
Нет,
земля
круглая,
если
ее
форма
снова
изменится.
Everybody
woulda
start
laugh
Все
бы
начали
смеяться.
The
average
man
can't
prove
of
most
of
the
things
Обычный
человек
не
может
доказать
большинство
вещей.
That
he
chooses
to
speak
of
Об
этом
он
предпочитает
говорить.
And
still
won't
research
И
все
равно
не
буду
искать.
And
find
out
the
root
of
the
truth
that
you
speak
of
И
найти
корень
истины,
о
которой
ты
говоришь.
Scholars
teach
in
Universities
Ученые
преподают
в
университетах.
And
claim
that
they're
smart
and
cunning
И
заявляют,
что
они
умны
и
хитры.
Tell
them
find
a
cure
when
we
sneeze
Скажи
им,
чтобы
нашли
лекарство,
когда
мы
чихаем.
And
that's
when
their
nose
start
running
И
тогда
у
них
начинает
течь
из
носа.
And
the
rich
get
stitched
up,
when
we
get
cut
А
богатых
зашивают,
когда
нас
режут.
Man
a
heal
dem
broken
bones
in
the
bush
with
the
wet
mud
Человек
исцеляет
сломанные
кости
в
кустах
с
мокрой
грязью
Can
you
read
signs,
can
you
read
stars?
Ты
умеешь
читать
знаки,
ты
умеешь
читать
звезды?
Can
you
make
peace,
can
you
fight
war?
Можете
ли
вы
заключить
мир,
можете
ли
вы
вести
войну?
Can
you
milk
cows,
even
though
you
drive
cars
Можешь
ли
ты
доить
коров,
хотя
водишь
машины?
Huh,
can
you
survive,
against
all
odds,
now?
Ха,
сможешь
ли
ты
выжить,
несмотря
ни
на
что?
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
It's
crazy
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконте)
это
безумие
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
When
you
feed
people
the
truth
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
Кийе)
когда
ты
кормишь
людей
правдой
You
don't
know
how
they're
gonna
react
Ты
не
знаешь,
как
они
отреагируют.
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
Кера
мого)
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
You're
scared
of
wrong
doers
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
йонконте)
ты
боишься
злодеев.
People
that
just
ignorant,
they
scared
of
the
truth
Люди,
которые
просто
невежественны,
они
боятся
правды.
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
We
patient
(Сабали,
Сабали,
Сабали,
Кийе)
мы
терпеливы.
(Ni
kêra
môgô)
For
now
(Ни
Кера
мого)
пока
что
...
Who
wrote
the
Bible,
who
wrote
the
Qur'an?
Кто
написал
Библию,
кто
написал
Коран?
And
was
it
a
lightning
storm
И
была
ли
это
гроза?
That
gave
birth
to
the
Earth
Это
породило
Землю.
And
then
dinosaurs
were
born?
(Damn)
А
потом
родились
динозавры?
Who
made
up
words,
who
made
up
numbers?
Кто
придумал
слова,
Кто
придумал
числа?
And
what
kind
of
spell
is
mankind
under?
И
под
каким
заклятием
находится
человечество?
Everything
on
the
planet
we
preserve
and
can
it
Все
на
планете
мы
сохраняем
и
можем
это
сделать
Microwave
it
and
try
it
Разогрейте
его
в
микроволновке
и
попробуйте
No
matter
what,
we'll
survive
it
Несмотря
ни
на
что,
мы
это
переживем.
What's
hue?
What's
man?
What's
human?
Что
такое
цвет?
Что
такое
человек?
что
такое
человек?
Anything
along
the
land
we
consuming
Все,
что
мы
едим
на
суше.
Eatin',
deletin',
ruin
Пожирание,
уничтожение,
разрушение
Trying
to
get
paper
(What?)
Пытаюсь
достать
бумагу
(что?)
Gotta
have
land,
gotta
have
acres
Должна
быть
земля,
должны
быть
Акры.
So
I
can
sit
back
like
Jack
Nicholson
Так
что
я
могу
сидеть
сложа
руки,
как
Джек
Николсон.
Watch
ni-
play
the
game
like
the
Lakers
Смотрите,
как
ни-играет
в
эту
игру,
как
Лейкерс
In
a
world
full
of
52
fakers
В
мире,
полном
52
обманщиков.
Gypsies,
seances,
mystical
prayers
Цыгане,
спиритические
сеансы,
мистические
молитвы.
You
superstitious?
Throw
salt
over
your
shoulders
Ты
суеверен?
- бросай
соль
себе
на
плечи.
Make
a
wish
for
the
day
'cause
Загадай
желание
на
этот
день,
потому
что
...
Like
somebody
got
a
doll
of
me
Как
будто
у
кого-то
есть
моя
кукла.
Stickin'
needles
in
my
arteries,
but
I
can't
feel
it
Вонзаю
иголки
в
свои
артерии,
но
ничего
не
чувствую.
Sometimes
it's
like
part
of
me
Иногда
это
словно
часть
меня.
But
I
got
a
real
big
spirit
Но
у
меня
действительно
большой
дух.
I'm
fearless,
I'm
fearless
Я
бесстрашна,
я
бесстрашна.
Don't
you
try
and
grab
hold
of
my
soul
Не
пытайся
схватить
мою
душу.
It's
like
a
military
soldier
since
seven
years
old
Это
как
военный
солдат
с
семи
лет.
I
held
real
dead
bodies
in
my
arms
В
моих
руках
были
настоящие
мертвецы.
Felt
their
body
turn
cold,
oh
Почувствовал,
как
их
тела
похолодели.
Why
we
born
in
the
first
place
Почему
мы
родились
в
первую
очередь
If
this
is
how
we
gotta
go?
(Damn)
Если
это
то,
как
мы
должны
идти?
(черт)
(Sabali,
sabali,
sabali
yonkote)
Yeah
(Сабали,
Сабали,
Сабали
йонкот)
да
(Sabali,
sabali,
sabali
kiye)
Yeah,
yeah,
what?
(Сабали,
Сабали,
Сабали
Кийе)
Да,
да,
что?
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
Кера
мого)
(Sabali,
sabali,
sabali
yonkote)
(Сабали,
Сабали,
Сабали
йонкот)
Goes
to
all
the
wisdom
and
knowledge
seekers
of
the
world
Идет
ко
всем
искателям
мудрости
и
знаний
мира.
(Sabali,
sabali,
sabali
kiye)
Sabali,
wisdom
(Сабали,
Сабали,
Сабали
Кийе)
Сабали,
мудрость
(Ni
kêra
môgô)
Yeah
(Ни
Кера
мого)
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Marley, Nasir Jones, Damon Albarn, Damian Marley, Mariam Doumbia, Marc-antoine Moreau
Attention! Feel free to leave feedback.