Lyrics and translation Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - Patience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are
Вот
мы
и
здесь,
милая
Here
we
are
Вот
мы
и
здесь
This
one
right
here
is
for
the
people
Эта
песня
для
людей
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Сабали,
сабали,
сабали
йонкотэ
Sabali,
sabali,
sabali
kiye
Сабали,
сабали,
сабали
кие
Ni
kêra
môgô
Ни
кэра
мого
Sabali,
sabali,
sabali
yonkote
Сабали,
сабали,
сабали
йонкотэ
(Sabali,
sabali,
sabali
kiye)
Hey
yo
D,
let's
go
all
the
way
in
on
this
one
(Сабали,
сабали,
сабали
кие)
Эй,
Ди,
давай
вложимся
в
эту
песню
по
полной
Ni
kêra
môgô
Ни
кэра
мого
Some
of
the
smartest
dummies
Некоторые
из
самых
умных
болванов
Can't
read
the
language
of
Egyptian
mummies
Не
могут
прочитать
язык
египетских
мумий
An'
a
fly
go
a
moon
А
муха
летит
на
луну
And
can't
find
food
for
the
starving
tummies
И
не
может
найти
еду
для
голодных
животов
Pay
no
mind
to
the
youths
Не
обращайте
внимания
на
молодежь
'Cause
it's
not
like
the
future
depends
on
it
Ведь
это
не
так,
будто
будущее
от
нее
зависит
But
save
the
animals
in
the
zoo
Но
спасайте
животных
в
зоопарке
'Cause
the
chimpanzee
dem
a
make
big
money
Потому
что
шимпанзе
приносят
большие
деньги
This
is
how
the
media
pillages
Вот
как
СМИ
грабят
On
the
TV
the
picture
is
savages
in
villages
По
телевизору
показывают
дикарей
в
деревнях
And
the
scientist
still
can't
explain
the
pyramids,
huh
И
ученые
до
сих
пор
не
могут
объяснить
пирамиды,
а?
Evangelists
making
a
living
on
the
videos
of
ribs
of
the
little
kids
Проповедники
зарабатывают
на
жизнь,
показывая
видео
с
ребрами
маленьких
детей
Stereotyping
the
image
of
the
images
Создают
стереотипы
об
образах
And
this
is
what
the
image
is
И
вот
какой
это
образ
You
buy
a
khaki
pants
Ты
покупаешь
штаны
цвета
хаки
And
all
of
a
sudden
you
say
a
Indiana
Jones
И
вдруг
ты
становишься
Индианой
Джонсом
An'
a
thief
of
the
gold
and
thief
of
the
scrolls
И
вором
золота,
и
вором
свитков
And
even
the
buried
bones
И
даже
зарытых
костей
Some
of
the
worst
paparazzis
I've
ever
seen
and
I
ever
known
Некоторых
из
худших
папарацци,
которых
я
когда-либо
видел
и
знал
Put
the
worst
on
display
so
the
world
can
see
Выставляют
напоказ
самое
худшее,
чтобы
весь
мир
мог
видеть
And
that's
all
they
will
ever
show
И
это
все,
что
они
когда-либо
покажут
So
the
ones
in
the
West
will
never
move
East
Так
что
те,
кто
на
Западе,
никогда
не
переедут
на
Восток
And
feel
like
they
could
be
at
home
И
не
почувствуют
себя
как
дома
Get
tricked
by
the
beast
Их
обманет
зверь
But
a
where
dem
go
flee
when
the
monster
is
fully
grown?
Но
куда
они
убегут,
когда
монстр
полностью
вырастет?
Solomonic
lineage
weh
dem
still
can't
defeat
Соломоново
наследие,
которое
они
до
сих
пор
не
могут
победить
And
them
coulda
never
clone
И
которое
они
никогда
не
смогут
клонировать
My
spiritual
DNA
that
print
in
my
soul
Моя
духовная
ДНК,
отпечатанная
в
моей
душе
And
I
will
forever
own,
Lord
И
которой
я
буду
владеть
вечно,
Господи
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
Yeah,
sabali,
thats
patience
(Сабали,
сабали,
сабали,
йонкотэ)
Да,
сабали,
это
терпение
That's
what
the
old
folks
told
me
Так
мне
говорили
старики
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
Can
you
get
with
that?
(Сабали,
сабали,
сабали,
кие)
Понимаешь?
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
кэра
мого)
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
Discovering
the
world
before
this
world
(Сабали,
сабали,
сабали,
йонкотэ)
Открывая
мир
до
этого
мира
A
world
buried
in
time
Мир,
погребенный
во
времени
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
Uncover
with
rhymes,
it
gets
no
realer
(Сабали,
сабали,
сабали,
кие)
Раскрываем
с
помощью
рифм,
реальнее
некуда
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
кэра
мого)
Are
we
born
not
knowing,
are
we
born
knowing
all?
Мы
рождаемся,
ничего
не
зная,
или
мы
рождаемся,
зная
все?
We
growing
wiser,
are
we
just
growing
tall?
Мы
становимся
мудрее
или
просто
растем?
Can
you
read
thoughts,
can
you
read
palms?
Ты
можешь
читать
мысли,
можешь
читать
по
ладони?
Huh,
can
you
predict
the
future,
can
you
see
storms
coming?
А?
Можешь
предсказать
будущее,
можешь
видеть
приближающиеся
бури?
The
earth
was
flat
if
you
went
too
far
you
would
fall
off
Земля
была
плоской,
если
бы
ты
зашел
слишком
далеко,
ты
бы
упал
No,
the
earth
is
round
if
the
shape
change
again
Нет,
Земля
круглая,
если
форма
снова
изменится
Everybody
woulda
start
laugh
Все
бы
начали
смеяться
The
average
man
can't
prove
of
most
of
the
things
Обычный
человек
не
может
доказать
большую
часть
вещей,
That
he
chooses
to
speak
of
О
которых
он
предпочитает
говорить
And
still
won't
research
И
все
еще
не
будет
исследовать
And
find
out
the
root
of
the
truth
that
you
speak
of
И
выяснять
корень
правды,
о
которой
ты
говоришь
Scholars
teach
in
Universities
Ученые
преподают
в
университетах
And
claim
that
they're
smart
and
cunning
И
утверждают,
что
они
умные
и
хитрые
Tell
them
find
a
cure
when
we
sneeze
Скажи
им
найти
лекарство
от
чихания
And
that's
when
their
nose
start
running
И
вот
тогда
у
них
потекут
носы
And
the
rich
get
stitched
up,
when
we
get
cut
А
богатых
зашивают,
когда
мы
получаем
порезы
Man
a
heal
dem
broken
bones
in
the
bush
with
the
wet
mud
Человек
лечит
свои
сломанные
кости
в
кустах
мокрой
грязью
Can
you
read
signs,
can
you
read
stars?
Ты
можешь
читать
знаки,
можешь
читать
звезды?
Can
you
make
peace,
can
you
fight
war?
Можешь
установить
мир,
можешь
воевать?
Can
you
milk
cows,
even
though
you
drive
cars
Можешь
доить
коров,
хотя
водишь
машину
Huh,
can
you
survive,
against
all
odds,
now?
А?
Можешь
выжить,
несмотря
ни
на
что,
сейчас?
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
It's
crazy
(Сабали,
сабали,
сабали,
йонкотэ)
Это
безумие
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
When
you
feed
people
the
truth
(Сабали,
сабали,
сабали,
кие)
Когда
ты
кормишь
людей
правдой
You
don't
know
how
they're
gonna
react
Ты
не
знаешь,
как
они
отреагируют
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
кэра
мого)
(Sabali,
sabali,
sabali,
yonkontê)
You're
scared
of
wrong
doers
(Сабали,
сабали,
сабали,
йонкотэ)
Ты
боишься
злодеев
People
that
just
ignorant,
they
scared
of
the
truth
Люди,
которые
просто
невежественны,
они
боятся
правды
(Sabali,
sabali,
sabali,
kiye)
We
patient
(Сабали,
сабали,
сабали,
кие)
Мы
терпеливы
(Ni
kêra
môgô)
For
now
(Ни
кэра
мого)
Пока
Who
wrote
the
Bible,
who
wrote
the
Qur'an?
Кто
написал
Библию,
кто
написал
Коран?
And
was
it
a
lightning
storm
И
была
ли
это
гроза,
That
gave
birth
to
the
Earth
Которая
породила
Землю
And
then
dinosaurs
were
born?
(Damn)
А
потом
родились
динозавры?
(Черт)
Who
made
up
words,
who
made
up
numbers?
Кто
придумал
слова,
кто
придумал
числа?
And
what
kind
of
spell
is
mankind
under?
И
под
каким
заклинанием
находится
человечество?
Everything
on
the
planet
we
preserve
and
can
it
Все
на
планете
мы
сохраняем
и
консервируем
Microwave
it
and
try
it
Разогреваем
в
микроволновке
и
пробуем
No
matter
what,
we'll
survive
it
Несмотря
ни
на
что,
мы
выживем
What's
hue?
What's
man?
What's
human?
Что
такое
оттенок?
Что
такое
человек?
Что
такое
человеческое?
Anything
along
the
land
we
consuming
Все
на
земле
мы
потребляем
Eatin',
deletin',
ruin
Едим,
уничтожаем,
разрушаем
Trying
to
get
paper
(What?)
Пытаемся
заработать
деньги
(Что?)
Gotta
have
land,
gotta
have
acres
Должна
быть
земля,
должны
быть
акры
So
I
can
sit
back
like
Jack
Nicholson
Чтобы
я
мог
откинуться
назад,
как
Джек
Николсон
Watch
ni-
play
the
game
like
the
Lakers
Смотреть,
как
играют,
как
"Лейкерс"
In
a
world
full
of
52
fakers
В
мире,
полном
52
фальшивок
Gypsies,
seances,
mystical
prayers
Цыгане,
спиритические
сеансы,
мистические
молитвы
You
superstitious?
Throw
salt
over
your
shoulders
Ты
суеверна?
Брось
соль
через
плечо
Make
a
wish
for
the
day
'cause
Загадывай
желание
на
день,
потому
что
Like
somebody
got
a
doll
of
me
Как
будто
у
кого-то
есть
моя
кукла
Stickin'
needles
in
my
arteries,
but
I
can't
feel
it
Втыкают
иглы
в
мои
артерии,
но
я
не
чувствую
этого
Sometimes
it's
like
part
of
me
Иногда
это
как
часть
меня
But
I
got
a
real
big
spirit
Но
у
меня
очень
сильный
дух
I'm
fearless,
I'm
fearless
Я
бесстрашный,
я
бесстрашный
Don't
you
try
and
grab
hold
of
my
soul
Не
пытайся
завладеть
моей
душой
It's
like
a
military
soldier
since
seven
years
old
Я
как
солдат
с
семи
лет
I
held
real
dead
bodies
in
my
arms
Я
держал
на
руках
настоящие
трупы
Felt
their
body
turn
cold,
oh
Чувствовал,
как
их
тела
холодеют,
о
Why
we
born
in
the
first
place
Зачем
мы
вообще
родились
If
this
is
how
we
gotta
go?
(Damn)
Если
вот
так
мы
должны
уйти?
(Черт)
(Sabali,
sabali,
sabali
yonkote)
Yeah
(Сабали,
сабали,
сабали
йонкотэ)
Да
(Sabali,
sabali,
sabali
kiye)
Yeah,
yeah,
what?
(Сабали,
сабали,
сабали
кие)
Да,
да,
что?
(Ni
kêra
môgô)
(Ни
кэра
мого)
(Sabali,
sabali,
sabali
yonkote)
(Сабали,
сабали,
сабали
йонкотэ)
Goes
to
all
the
wisdom
and
knowledge
seekers
of
the
world
Посвящается
всем
искателям
мудрости
и
знаний
мира
(Sabali,
sabali,
sabali
kiye)
Sabali,
wisdom
(Сабали,
сабали,
сабали
кие)
Сабали,
мудрость
(Ni
kêra
môgô)
Yeah
(Ни
кэра
мого)
Да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Marley, Nasir Jones, Damon Albarn, Damian Marley, Mariam Doumbia, Marc-antoine Moreau
Attention! Feel free to leave feedback.