Nas feat. Diddy - Not For Radio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nas feat. Diddy - Not For Radio




Not For Radio
Не для радио
Escobar season begins
Сезон Эскобара начинается, детка.
Ay yo we ain't posin' for no pictures in 2018
Эй, мы не позируем для фоток в 2018-м, крошка.
Candid shit only
Только чистая правда.
Scared motherfuckers
Испуганные ублюдки.
Black Kemet gods (yeah), black Egyptian gods (let's go)
Чёрные боги Кемета (да), чёрные египетские боги (поехали!).
Summoned from heaven, blessed, dressed in only Goyard
Призванные с небес, благословлённые, одетые только в Goyard, милая.
Homie go hard like Stone and Robert in a stolen car
Братан жжёт, как Стоун и Роберт в угнанной тачке.
Shoot the ballot box, no voter cards, they all are frauds
Расстрелять урны для голосования, никаких карточек избирателя, все они мошенники.
Senegal's finest, minerals, diamonds
Лучшие из Сенегала, минералы, бриллианты.
The Earth is cursed but I survive many climates
Земля проклята, но я выживаю во многих климатах, малышка.
Calm and thoroughly, they try to Hyman Roth me
Спокойно и методично, они пытаются меня убрать, как Хаймана Рота.
John Fitzgerald me, the industry never bought me
Как Джона Кеннеди, индустрия меня никогда не покупала.
(You know God sent me here)
(Знаешь, Бог послал меня сюда.)
Fear will make you reveal who you really are
Страх заставит тебя раскрыть, кто ты есть на самом деле.
Feel me God? Be solid, your foes hold you in ill regard
Чувствуешь меня, Боже? Будь твёрд, твои враги относятся к тебе с презрением, дорогая.
This ain't knowledge, this is not intense
Это не знание, это не напряжённо.
For honored men, women too
Для достойных мужчин, женщин тоже.
Us who can see the same thing
Для нас, кто видит одно и то же.
But have a different view (let's go)
Но имеет другую точку зрения (поехали!).
All of a sudden, frontin' niggas knew you from your past
Внезапно, фальшивые ниггеры узнали тебя из твоего прошлого, красотка.
Got all kinds of guys sayin' we go way back
Всевозможные парни говорят, что мы давно знакомы.
And who y'all comparing me to is nonsense
И то, с кем вы меня сравниваете это нонсенс.
Show gratitude in the presence of dominance
Проявляйте благодарность в присутствии доминирования.
I think they scared of us, yeah
Я думаю, они боятся нас, да.
I think they scared of us
Я думаю, они боятся нас.
I think they scared of us, yeah
Я думаю, они боятся нас, да.
I think they scared
Я думаю, они боятся.
To Catholics…
Католикам…
To Catholics, Moors and Masons (motherfuckers!)
Католикам, маврам и масонам (ублюдки!).
John Hanson was not the first black pres to make it
Джон Хэнсон не был первым чёрным президентом.
Abe Lincoln did not free the enslaved
Авраам Линкольн не освободил рабов.
Progress was made 'cause we forced the proclamation
Прогресс был достигнут, потому что мы вынудили провозглашение.
(Fuck your proclamation!)
чёрту вашу прокламацию!).
SWAT was created to stop the Panthers
SWAT был создан, чтобы остановить «Чёрных пантер».
Glocks were created for murder enhancement
«Глоки» были созданы для более эффективных убийств.
For hunting men, circumstances
Для охоты на людей, обстоятельства.
Edgar Hoover was black
Эдгар Гувер был чёрным.
Willie Lynch is a myth, Colombians created crack
Вилли Линч миф, колумбийцы создали крэк.
The government made stacks (welcome to America, niggas!)
Правительство набило карманы (добро пожаловать в Америку, ниггеры!).
Reagan had Alzheimer's, that's true
У Рейгана была болезнь Альцгеймера, это правда.
Fox News was started by a black dude, also true (fuck you too!)
Fox News был основан чёрным парнем, тоже правда (идите вы тоже!).
Convinced my experiences were meant to be
Убеждён, что мои переживания были предопределены.
Helps me navigate as they validate they treachery
Помогает мне ориентироваться, когда они подтверждают своё предательство.
Felt established, fake as he smile, handshake questionable
Чувствовал себя состоявшимся, фальшивая улыбка, сомнительное рукопожатие.
"Am I good?" he ask, thinkin', "But is he testin' you?"
меня всё хорошо?" спрашивает он, думая: он тебя проверяет?".
(Is he testin' you?) In my hood, fear does a few things
(Он тебя проверяет?) В моём районе страх делает несколько вещей.
Make you pussy, make you a snitch
Делает тебя трусом, делает тебя стукачом.
Make irrational moves or even turn you to food
Заставляет делать иррациональные поступки или даже превращает тебя в еду.
I think they're scared of us, yeah
Я думаю, они боятся нас, да.
I think they're scared of us
Я думаю, они боятся нас.
I think they're scared of us, yeah
Я думаю, они боятся нас, да.
I think they scared
Я думаю, они боятся.
I think they scared of us, yeah
Я думаю, они боятся нас, да.
I think they scared of us
Я думаю, они боятся нас.
See, we don't care about what you think about us
Видишь ли, нам всё равно, что ты думаешь о нас.
I think they scared of us, yeah
Я думаю, они боятся нас, да.
What you say about us
Что ты говоришь о нас.
I think they scared
Я думаю, они боятся.
You bitch ass, yeah
Ты сучка, да.
Ayo, that's why they be killing us and shooting us
Эй, вот почему они убивают нас и стреляют в нас.
That's why they feel uncomfortable around us
Вот почему им некомфортно рядом с нами.
'Cause of our greatness
Из-за нашего величия.
You're lucky God made us compassionate
Вам повезло, что Бог сделал нас сострадательными.
And forgiving
И всепрощающими.
Pssh, man, they scared of us, Nas
Пф, чувак, они боятся нас, Nas.
We see that bitch in your eyes
Мы видим этот страх в твоих глазах.






Attention! Feel free to leave feedback.