Lyrics and translation Nas feat. Olu Dara - Bridging the Gap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridging the Gap
Преодолевая пропасть
The
light
is
there
Свет
виден
You
see
I
come
from
Mississippi
Видишь,
я
родом
из
Миссисипи
I
was
young
and
runnin'
wild
Я
был
молод
и
бежал,
сломя
голову
Ended
up
in
New
York
City,
where
I
had
my
first
child
Оказался
в
Нью-Йорке,
где
у
меня
родился
первый
ребенок
I
named
the
boy
Nasir,
all
the
boys
call
him
Nas
Я
назвал
мальчика
Насир,
все
пацаны
зовут
его
Нас
I
told
him
as
a
youngster,
he'll
be
the
greatest
man
alive
Я
сказал
ему,
еще
юнцом,
что
он
станет
величайшим
человеком
на
свете
Hey
Hey
Hey
Hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Tribrary
of
these
rap
skits,
styles
I
mastered
Трибунал
этих
рэп-сценок,
стили,
которыми
я
овладел
Many
brothers
snatched
it
up
and
tried
to
match
it
Многие
братья
подхватили
их
и
пытались
сравняться
But
I'm
still
number
one,
everyday
real
Но
я
все
еще
номер
один,
каждый
день
настоящий
Speak
what
I
want,
I
don't
care
what
y'all
feel
Говорю,
что
хочу,
мне
плевать,
что
вы
чувствуете
'Cause
I'm
my
own
master,
my
Pop
told
me
be
your
own
boss
Потому
что
я
сам
себе
хозяин,
мой
отец
сказал
мне:
"Будь
сам
себе
боссом"
Keep
integrity
at
every
cost,
and
his
home
was
Natchez
Mississippi
Сохраняй
честность
любой
ценой,
а
его
дом
был
в
Натчезе,
штат
Миссисипи
Did
it
like
Miles
and
Dizzy,
now
we
gettin'
busy
Сделал
это,
как
Майлз
и
Диззи,
теперь
мы
заняты
делом
Bridging
The
Gap
from
the
blues,
to
jazz,
to
rap
Преодолевая
пропасть
от
блюза,
к
джазу,
к
рэпу
The
history
of
music
on
this
track
История
музыки
на
этом
треке
Born
in
the
game,
discovered
my
father's
music
Рожденный
в
игре,
открыл
музыку
своего
отца
Like
Prince
searchin'
through
boxes
of
Purple
Rain
Как
Принс,
роющийся
в
коробках
с
"Пурпурным
дождем"
But
my
Minneapolis
was
The
Bridge,
home
of
the
Superkids
Но
мой
Миннеаполис
был
Мостом,
домом
Супердетей
Some
are
well-known,
some
doin'
bids
Некоторых
хорошо
знают,
некоторые
мотают
срок
I
mighta
ended
up
on
the
wrong
side
of
the
tracks
Я
мог
бы
оказаться
не
на
той
стороне
пути
If
Pops
wouldn't've
pulled
me
back
an
said
yo
Если
бы
отец
не
оттащил
меня
назад
и
не
сказал:
See
I
come
from
Mississippi
Видишь,
я
родом
из
Миссисипи
I
was
young
and
runnin'
wild
Я
был
молод
и
бежал,
сломя
голову
Ended
up
in
New
York
City,
where
I
had
my
first
child
Оказался
в
Нью-Йорке,
где
у
меня
родился
первый
ребенок
I
named
the
boy
Nasir,
all
the
boys
call
him
Nas
Я
назвал
мальчика
Насир,
все
пацаны
зовут
его
Нас
I
told
him
as
a
youngster,
he'll
be
the
greatest
man
alive
Я
сказал
ему,
еще
юнцом,
что
он
станет
величайшим
человеком
на
свете
Greatest
man
alive
(Yeah,
turn
it
up!)
Величайший
человек
на
свете
(Да,
сделай
погромче!)
Gre-Gre-Gre-Gre-Greatest
man
alive!
Ве-Ве-Ве-Ве-Величайший
человек
на
свете!
The
blues
came
from
gospel,
gospel
from
blues
Блюз
произошел
от
госпела,
госпел
от
блюза
Slaves
are
harmonizin'
them
ah's
and
ooh's
Рабы
выводят
гармонии
из
этих
"а"
и
"у"
Old
school,
new
school,
know
school
rules
Старая
школа,
новая
школа,
знай
школьные
правила
All
these
years
I
been
voicin'
my
blues
Все
эти
годы
я
озвучивал
свой
блюз
I'm
a
artist
from
the
start,
Hip-Hop
guided
my
heart
Я
художник
с
самого
начала,
хип-хоп
вел
мое
сердце
Graffiti
on
the
wall,
coulda
ended
in
Spoffard,
juvenile
delinquent
Граффити
на
стене,
мог
бы
закончить
в
Споффорде,
малолетний
преступник
But
Pops
gave
me
the
right
type'a
tools
to
think
with
Но
отец
дал
мне
правильные
инструменты
для
размышления
Books
to
read,
like
X
and
stuff
Книги
для
чтения,
вроде
про
Малкольма
Икса
и
все
такое
'Cause
the
schools
said
the
kids
had
dyslexia
Потому
что
в
школе
говорили,
что
у
детей
дислексия
In
art
class
I
was
a
compulsive
sketcher
of
На
уроках
рисования
я
был
одержим
зарисовками
Teachers
in
my
homeroom,
I
drew
pix
to
mess
them
up
Учителей
в
моем
классе,
я
рисовал
картинки,
чтобы
позлить
их
'Cause
none'a
them
would
like
my
style
Потому
что
никому
из
них
не
нравился
мой
стиль
Read
more
books
than
the
curriculum
profile
Читал
больше
книг,
чем
предусматривала
школьная
программа
Said,
"Mr.
Jones
please
come
get
your
child
Говорили:
"Мистер
Джонс,
пожалуйста,
заберите
своего
ребенка
'Cause
he's
writin'
mad
poems
and
his
verses
are
wild"
Потому
что
он
пишет
безумные
стихи,
и
его
строки
дикие"
I
was
born
in
Mississippi
Я
родился
в
Миссисипи
I
was
young
and
runnin'
wild
Я
был
молод
и
бежал,
сломя
голову
Moved
New
York
City,
where
I
had
my
first
child
Переехал
в
Нью-Йорк,
где
у
меня
родился
первый
ребенок
I
named
the
boy
Nasir,
all
the
boys
call
him
Nas
Я
назвал
мальчика
Насир,
все
пацаны
зовут
его
Нас
I
told
him
as
a
youngster,
he'll
be
the
greatest
man
alive
Я
сказал
ему,
еще
юнцом,
что
он
станет
величайшим
человеком
на
свете
Greatest
man,
The
great-greatest
man
alive
Величайший
человек,
самый-самый
великий
человек
на
свете
My
Poppa
was
not
a
Rollin'
Stone
Мой
отец
не
был
Бродячим
камнем
He
been
around
the
world
blowin'
his
horn,
still
he
came
home
Он
объездил
весь
мир,
играя
на
своем
горне,
но
все
равно
вернулся
домой
Then
he
got
grown,
changed
his
name
to
Olu
Потом
он
вырос,
сменил
имя
на
Олу
Come
on,
tell
'em
'bout
the
places
you
gone
to
Давай,
расскажи
им
о
местах,
где
ты
побывал
I
been
to
Saudi
Arabia,
Mozambique
Я
был
в
Саудовской
Аравии,
Мозамбике
Madagascar,
Paris,
Greece
Мадагаскаре,
Париже,
Греции
The
Middle
Africa
is
where
we
lived
Средняя
Африка
- вот
где
мы
жили
Better
known
as
Queenbridge
Более
известная
как
Квинсбридж
Nas,
Nas
you
don't
stop
Нас,
Нас,
ты
не
останавливаешься
Olu
Dara
in
the
house,
you
don't
stop
Олу
Дара
в
доме,
ты
не
останавливаешься
Muddy
Waters'
Howling
Wolf
you
don't
stop
Мадди
Уотерс,
Воющий
Волк,
вы
не
останавливаетесь
From
the
Blues
to
Street
Hop
you
don't
stop
От
блюза
до
стрит-хопа,
ты
не
останавливаешься
Tell
'em
Pop
Скажи
им,
отец
See
I
come
from
Mississippi
(Let
'em
know)
Видишь,
я
родом
из
Миссисипи
(Дай
им
знать)
I
was
young
and
runnin'
wild
(Runnin'
wild)
Я
был
молод
и
бежал,
сломя
голову
(Бежал,
сломя
голову)
Ended
up
in
New
York
City
(Yeah!)
Оказался
в
Нью-Йорке
(Да!)
Where
I
had
my
first
child
(That's
me)
Где
у
меня
родился
первый
ребенок
(Это
я)
I
named
the
boy
Nasir
(Yeah,
Daddy!)
Я
назвал
мальчика
Насир
(Да,
папочка!)
All
the
boys
call
him
Nas
(Luh
ya,
boy)
Все
пацаны
зовут
его
Нас
(Люблю
тебя,
сынок)
I
told
him
as
a
youngster
Я
сказал
ему,
еще
юнцом
He'll
be
the
greatest
man
alive
(You
the
greatest,
Pop)
Что
он
станет
величайшим
человеком
на
свете
(Ты
величайший,
отец)
Greatest
man
alive
(You
the
greatest,
Pop)
Величайший
человек
на
свете
(Ты
величайший,
отец)
Gre-Gre-Gre-Gre-Greatest
man
alive!
Ве-Ве-Ве-Ве-Величайший
человек
на
свете!
Rest
In
Peace
Ray
Charles
Покойся
с
миром,
Рэй
Чарльз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NASIR JONES, OLU DARA, SALAAM REMI GIBBS
Attention! Feel free to leave feedback.