Nas feat. Tony Williams - Bonjour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nas feat. Tony Williams - Bonjour




Bonjour
Привет
I should be more mature, sure, I'm spoiled
Я, конечно, должен быть более зрелым, я избалован
Hit up the south of France after tour, bonjour (bonjour)
Отправляюсь на юг Франции после тура, bonjour (bonjour)
How many girls pre-bate right before they date
Сколько девушек прелюдируют перед свиданием
So she can have restraint? She still get slayed (bonjour)
Чтобы контролировать себя? Ее все равно соблазняют (bonjour)
That's ill behavior, want the whip matted
Это отвратительное поведение, я хочу, чтобы она была матовой
Want her ass the fattest, beat it: Thriller jacket
Хочу, чтобы ее задница была самой жирной, избей ее: куртка Триллера
A street metaphor: if your dog piss on the floor
Уличная метафора: если твоя собака писает на пол
Put his nose in it, check these niggas from the door
Сунь ее нос в это, хорошенько пригляди за этими нигерами
Oooh oooh La la, Oui-oui amour
О-о-о, ля-ля, Уй-уй, амур
Plenty of kisses, plein de bisous
Много поцелуев, много поцелуев
Good day and best wishes
Хорошего дня и всего наилучшего
Comment allez-vous?
Как дела?
Bonjour
Привет
Eat at selective kitchens, speak on our next intentions
Обедаю на избранных кухнях, обсуждаю наши планы
Over-creamy Polenta, it come chef recommended (bonjour)
Очень сливочная полента, подается по рекомендации шеф-повара (bonjour)
Come through the side entrance; I arrive, bitches
Войди через боковой вход, я приехал, сучки
Crackheads still owe me from '89 fixes (bonjour)
Наркоманы все еще должны мне за средства 89 года (bonjour)
Havin' drinks in Vegas, my business
Пью в Вегасе, это мое дело
She didn't see me comin', now she's an eyewitness
Она не видела, как я иду, теперь она свидетельница
Laissez le bon temps rouler
Laissez le bon temps rouler
Say ahh so the kids could play
Скажи "ах", чтобы дети могли играть
Oooh oooh La la, oui-oui amour
О-о-о, ля-ля, уй-уй, амур
Plenty of kisses, plein de bisous
Много поцелуев, много поцелуев
Good day and best wishes
Хорошего дня и всего наилучшего
Comment allez-vous?
Как дела?
Bonjour
Привет
Vacation, twisted, whatever happened, missed it
Отпуск, кручение, что бы ни случилось, я пропустил
Vacations I didn't like, put myself through a guilt trip (bonjour)
Отпуск, который мне не понравился, погрузил себя в чувство вины (bonjour)
All these beautiful places, but the cities be poor
Все эти красивые места, а города бедные
You wealthy when your kid's upbringin' better than yours
Ты богат, когда воспитание твоих детей лучше твоего
All this money we gettin' could be gone in a minute
Все эти деньги, которые мы получаем, могут исчезнуть в мгновение ока
If we don't invest it—we long-term affected
Если мы не инвестируем их, это повлияет на нас в долгосрочной перспективе
Watch who you gettin' pregnant, that's long-term stressin'
Смотри, от кого ты беременеешь, это долгосрочный стресс
I got a mil for every bump on your face, that's what I call a blessin'
У меня миллион за каждый прыщ на твоем лице, это я называю благословением
Flexin'
Выпендриваюсь
My head looks straight up
Моя голова поднимется
And I'm wonderin', "What did I do?" (bonjour)
И я буду недоумевать: "Что я наделал?" (bonjour)
She looked at me like, "Damn, did I surprise you?"
Она посмотрела на меня так: "Черт возьми, я тебя удивила?"
Sure enough, as the sky's blue, she turned back around
Конечно, так же, как небо голубое, она развернулась
And walked back down the avenue (bonjour)
И пошла обратно по проспекту (bonjour)
She's waitin' for the right cue (bonjour)
Она ждет подходящего момента (bonjour)
I'm waitin' for the right clue (bonjour)
Жду подходящей подсказки (bonjour)
(oooh oooh La la, oui-oui amour)
(о-о-о, ля-ля, уй-уй, амур)
She be leavin', still I smell of eau de parfum
Она уходит, но я все еще чувствую запах духов
She can't run 'cause I got Cinderella's right shoe
Она не может убежать, потому что у меня есть правая туфелька Золушки
In that white gown that I be seein' right through
В том белом платье, через которое я смотрю
Crowd obscurin' my view
Толпа загораживает мне обзор
There's nothin' left to argue (bonjour)
Спорить не о чем (bonjour)
At least there's not from my view (bonjour)
По крайней мере, не с моей стороны (bonjour)






Attention! Feel free to leave feedback.