Lyrics and translation Nas feat. Tupac Shakur & J. Phoenix - Thugz Mansion (N.Y.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugz Mansion (N.Y.)
Особняк бандитов (Нью-Йорк)
Thugz
Mansion"
Особняк
бандитов
(Feat.
Anthony
Hamilton)
(при
участии
Энтони
Гамильтона)
Shit,
tired
of
gettin'
shot
at
Черт,
устал
от
перестрелок,
Tired
of
gettin'
chased
by
the
police
and
arrested
устал
от
погонь,
полиции
и
арестов.
Niggas
need
a
spot
where
we
can
kick
it
Нам,
парням,
нужно
место,
где
можно
расслабиться,
A
spot
where
WE
belong,
that's
just
for
us
место,
где
МЫ
можем
быть
собой,
только
для
нас.
Niggas
ain't
gotta
get
all
dressed
up
and
be
Hollywood
Не
нужно
выряжаться
и
строить
из
себя
голливудскую
звезду,
Y'knahmean?
Where
do
niggas
go
when
we
die?
понимаешь?
Куда
мы
попадаем
после
смерти?
Ain't
no
heaven
for
a
thug
nigga
Нет
рая
для
бандита,
That's
why
we
go
to
thug
mansion
поэтому
мы
отправляемся
в
особняк
бандитов.
That's
the
only
place
where
thugs
get
in
free
Это
единственное
место,
куда
бандитов
пускают
бесплатно,
And
you
gotta
be
a
G,
at
thug
mansion
и
ты
должен
быть
настоящим
гангстером,
чтобы
попасть
в
особняк
бандитов.
A
place
to
spend
my
quiet
nights,
time
to
unwind
Место,
где
я
могу
провести
тихие
ночи,
расслабиться,
So
much
pressure
in
this
life
of
mine
столько
давления
в
моей
жизни.
I
cry
at
times,
I
once
contemplated
suicide
Иногда
я
плачу,
однажды
я
думал
о
самоубийстве,
And
would've
tried,
but
when
I
held
that
9
и
я
бы
попробовал,
но
когда
я
взял
в
руки
этот
ствол,
All
I
could
see
was
my
mama's
eyes
все,
что
я
видел,
это
глаза
моей
мамы.
No
one
knows
my
struggle,
they
only
see
the
trouble
Никто
не
знает
моей
борьбы,
они
видят
только
проблемы,
Not
knowin'
it's
hard
to
carry
on
when
no
one
loves
you
не
зная,
как
трудно
продолжать,
когда
тебя
никто
не
любит.
Picture
me
inside
the
misery
of
poverty
Представь
меня
в
нищете,
No
man
alive
has
ever
witnessed
struggles
I
survived
никто
не
видел
таких
трудностей,
через
которые
я
прошел.
Prayin'
hard
for
better
days,
promise
to
hold
on
Молюсь
о
лучших
днях,
обещаю
держаться,
Me
and
my
dawgs
ain't
have
a
choice
but
to
roll
on
у
меня
и
моих
корешей
не
было
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
We
found
a
finally
spot
to
kick
it
Мы
нашли
место,
где
можно
потусоваться,
Where
we
can
drink
liquor
and
no
one
bickers
over
trick
shit
где
мы
можем
выпить,
и
никто
не
спорит
из-за
какой-то
ерунды.
A
spot
where
we
can
smoke
in
peace
Место,
где
мы
можем
спокойно
покурить,
And
even
though
we
G's
и
даже
несмотря
на
то,
что
мы
гангстеры,
We
still
visualize
places
that
we
can
roll
in
peace
мы
все
еще
мечтаем
о
местах,
где
мы
можем
жить
в
мире.
And
in
my
mind's
eye
I
see
this
place
И
в
своем
воображении
я
вижу
это
место,
The
players
go
and
pass
it
где
парни
играют
и
передают
мяч,
I
got
a
spot
for
us
all,
so
we
can
ball,
at
thug's
mansion
у
меня
есть
место
для
всех
нас,
чтобы
мы
могли
оторваться,
в
особняке
бандитов.
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Chillin'
with
homies
and
family
отдыхая
с
друзьями
и
семьей.
Sky
high,
iced
out,
paradise
in
the
sky
Высоко
в
небе,
усыпанный
бриллиантами,
рай
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Only
place
that's
right
for
me
единственное
место,
которое
подходит
мне,
Chromed-out,
mansion
in
paradise,
in
the
sky
хромированный
особняк
в
раю,
в
небе.
Will
I
survive
all
the
fights
and
the
darkness?
Переживу
ли
я
все
эти
битвы
и
тьму?
Trouble
sparks,
they
tell
me,
"Home
is
where
the
heart
is."
Искры
проблем,
они
говорят
мне:
"Дом
там,
где
сердце".
Dear
departed,
I
shed
tattooed
tears
Дорогие
ушедшие,
я
пролил
татуированные
слезы
And
couldn't
sleep
good
for
multiple
years
и
не
мог
нормально
спать
много
лет.
Witness
peers
catch
gunshots;
nobody
cares
Видел,
как
сверстники
ловят
пули;
всем
плевать.
Seen
the
politicians
ban
us
Видел,
как
политики
запрещают
нас,
They'd
rather
see
us
locked
in
chains
они
предпочли
бы
видеть
нас
в
цепях.
Please
explain
why
they
can't
stand
us
Пожалуйста,
объясни,
почему
они
нас
не
выносят.
Is
there
a
way
for
me
to
change?
Есть
ли
способ
измениться?
Or
am
I
just
a
victim
of
things
I
did
to
maintain?
Или
я
просто
жертва
того,
что
я
делал,
чтобы
выжить?
I
need
a
place
to
rest
my
head
Мне
нужно
место,
где
я
могу
отдохнуть,
With
the
little
bit
of
homeboys
that
remains
с
теми
немногими
корешами,
что
остались,
'Cause
all
the
rest
dead
потому
что
все
остальные
мертвы.
Is
there
a
spot
for
us
to
roll?
If
you
find
it
Есть
ли
место
для
нас?
Если
найдешь,
I'll
be
right
behind
ya,
show
me
and
I'll
go
я
буду
прямо
за
тобой,
покажи
мне,
и
я
пойду.
How
can
I
be
peaceful?
I'm
comin'
from
the
bottom
Как
я
могу
быть
мирным?
Я
с
самого
низа,
Watch
my
daddy
scream,
"Peace!"
видел,
как
мой
отец
кричал:
"Мир!",
While
the
other
man
shot
him
пока
другой
человек
стрелял
в
него.
I
need
a
house
that's
full
of
love,
when
I
need
to
escape
Мне
нужен
дом,
полный
любви,
когда
мне
нужно
сбежать
The
deadly
places
slingin'
drugs,
in
thug's
mansion
из
смертельных
мест,
где
торгуют
наркотиками,
в
особняк
бандитов.
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Chillin'
with
homies
and
family
отдыхая
с
друзьями
и
семьей.
Sky
high,
iced
out,
paradise
in
the
sky
Высоко
в
небе,
усыпанный
бриллиантами,
рай
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Only
place
that's
right
for
me
единственное
место,
которое
подходит
мне,
Chromed-out,
mansion
in
paradise,
in
the
sky
хромированный
особняк
в
раю,
в
небе.
Dear
Mama,
don't
cry,
your
baby
boy's
doin'
good
Дорогая
мама,
не
плачь,
у
твоего
сыночка
все
хорошо.
Tell
the
homies
I'm
in
heaven
and
they
ain't
got
hoods
Передай
корешам,
что
я
на
небесах,
и
здесь
нет
гетто.
Seen
a
show
with
Marvin
Gaye
last
night,
it
had
me
shook
Вчера
вечером
смотрел
шоу
с
Марвином
Гэем,
я
был
в
шоке.
Drinkin'
peppermint
Schnapps
Пил
мятный
шнапс
With
Jackie
Wilson,
and
Sam
Cooke
с
Джеки
Уилсоном
и
Сэмом
Куком.
Then
some
lady
named
Billie
Holiday
sang
Потом
пела
какая-то
дама
по
имени
Билли
Холидей.
Sittin'
there
kickin'
it
with
Malcolm,
'til
the
day
came
Сидел,
разговаривал
с
Малкольмом,
пока
не
наступил
день.
Little
Latasha
sho'
grown;
tell
the
lady
in
the
liquor
store
Маленькая
Латаша
уже
выросла;
скажи
женщине
в
винном
магазине,
That
she's
forgiven,
so
come
home
что
она
прощена,
так
что
пусть
возвращается
домой.
Maybe
in
time
you'll
understand
only
God
can
save
us
Может
быть,
со
временем
ты
поймешь,
что
только
Бог
может
нас
спасти,
When
Miles
Davis
cuttin'
lose
with
the
band
когда
Майлз
Дэвис
отрывается
с
группой.
Just
think
of
all
the
people
that
you
knew
in
the
past
Просто
подумай
обо
всех
людях,
которых
ты
знал
в
прошлом,
That
passed
on,
they
in
heaven,
found
peace
at
last
которые
ушли,
они
на
небесах,
наконец
обрели
покой.
Picture
a
place
that
they
exist,
together
Представь
себе
место,
где
они
существуют
вместе.
There
has
to
be
a
place
better
than
this,
in
heaven
Должно
быть
место
лучше,
чем
это,
на
небесах.
So
right
before
I
sleep,
dear
God,
what
I'm
askin'
Так
что,
прежде
чем
я
усну,
дорогой
Господь,
прошу
тебя,
Remember
this
face,
save
me
a
place
in
thug's
mansion
запомни
это
лицо,
сохрани
мне
место
в
особняке
бандитов.
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Chillin'
with
homies
and
family
отдыхая
с
друзьями
и
семьей.
Sky
high,
iced
out,
paradise
in
the
sky
(in
thugs
mansion)
Высоко
в
небе,
усыпанный
бриллиантами,
рай
в
небесах
(в
особняке
бандитов).
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Only
place
that's
right
for
me
единственное
место,
которое
подходит
мне,
Chromed-out,
mansion
in
paradise,
in
the
sky
(thugs
mansion)
хромированный
особняк
в
раю,
в
небе
(особняк
бандитов).
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Chillin'
with
homies
and
family
отдыхая
с
друзьями
и
семьей.
Sky
high,
iced
out,
paradise,
in
the
sky
(in
thugs
mansion)
Высоко
в
небе,
усыпанный
бриллиантами,
рай
в
небесах
(в
особняке
бандитов).
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Only
place
that's
right
for
me
единственное
место,
которое
подходит
мне,
Chromed-out,
mansion
in
paradise,
in
the
sky
хромированный
особняк
в
раю,
в
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, SEVEN MARCUS AURELIUS, JOHNNY LEE JACKSON, ANTHONY HAMILTON
Attention! Feel free to leave feedback.