Nas feat. Tupac Shakur & J. Phoenix - Thugz Mansion (N.Y.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nas feat. Tupac Shakur & J. Phoenix - Thugz Mansion (N.Y.)




Thugz Mansion"
Особняк Бандитов"
(Feat. Anthony Hamilton)
(Подвиг Энтони Гамильтона)
Shit, tired of gettin' shot at
Черт, я устал от того, что в меня стреляют
Tired of gettin' chased by the police and arrested
Устал от того, что за тобой гонится полиция и тебя арестовывают
Niggas need a spot where we can kick it
Ниггерам нужно место, где мы сможем пнуть его.
A spot where WE belong, that's just for us
Место, которому мы принадлежим, - это только для нас.
Niggas ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
Ниггерам не обязательно наряжаться и быть голливудскими
Y'knahmean? Where do niggas go when we die?
Знаешь, куда уходят ниггеры, когда мы умираем?
Ain't no heaven for a thug nigga
Нет рая для бандита ниггера
That's why we go to thug mansion
Вот почему мы едем в особняк бандитов.
That's the only place where thugs get in free
Это единственное место, куда бандиты попадают бесплатно.
And you gotta be a G, at thug mansion
И ты должен быть гангстером в особняке бандитов.
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Место, где я могу провести свои тихие ночи, время, чтобы расслабиться.
So much pressure in this life of mine
Так много давления в моей жизни.
I cry at times, I once contemplated suicide
Временами я плачу, когда-то я думал о самоубийстве.
And would've tried, but when I held that 9
И я бы попробовал, но когда я держал этот 9-й.
All I could see was my mama's eyes
Все, что я видел, были глаза моей мамы.
No one knows my struggle, they only see the trouble
Никто не знает о моей борьбе, они видят только проблемы.
Not knowin' it's hard to carry on when no one loves you
Не знаю, как трудно жить дальше, когда тебя никто не любит.
Picture me inside the misery of poverty
Представь меня в страданиях нищеты.
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Ни один живой человек не был свидетелем борьбы, в которой я выжил.
Prayin' hard for better days, promise to hold on
Усердно молясь о лучших днях, обещай держаться.
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
У меня и моих корешей нет выбора, кроме как катиться дальше.
We found a finally spot to kick it
Наконец-то мы нашли подходящее место, чтобы пнуть его.
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Где мы сможем пить ликер и никто не будет пререкаться из за всякой ерунды
A spot where we can smoke in peace
Место, где мы можем спокойно курить.
And even though we G's
И хотя мы гангстеры
We still visualize places that we can roll in peace
Мы все еще представляем себе места, где мы можем спокойно кататься.
And in my mind's eye I see this place
И мысленным взором я вижу это место.
The players go and pass it
Игроки идут и передают мяч.
I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
У меня есть местечко для всех нас, так что мы можем шиковать в особняке бандита.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out, paradise in the sky
Небо высоко, покрытое льдом, рай в небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out, mansion in paradise, in the sky
Хромированный особняк в раю, в небесах.
Will I survive all the fights and the darkness?
Переживу ли я все битвы и тьму?
Trouble sparks, they tell me, "Home is where the heart is."
Неприятности вспыхивают, они говорят мне: "дом там, где сердце".
Dear departed, I shed tattooed tears
Дорогой ушедший, я пролил татуированные слезы.
And couldn't sleep good for multiple years
И не мог нормально спать несколько лет.
Witness peers catch gunshots; nobody cares
Свидетели-сверстники ловят выстрелы; всем плевать
Seen the politicians ban us
Видел как политики нас запрещают
They'd rather see us locked in chains
Они предпочли бы видеть нас закованными в цепи.
Please explain why they can't stand us
Пожалуйста, объясни, почему они нас терпеть не могут.
Is there a way for me to change?
Есть ли для меня способ измениться?
Or am I just a victim of things I did to maintain?
Или я просто жертва того, что я сделал, чтобы сохранить?
I need a place to rest my head
Мне нужно место, где можно отдохнуть.
With the little bit of homeboys that remains
С тем немногим что осталось от домоседов
'Cause all the rest dead
Потому что все остальные мертвы
Is there a spot for us to roll? If you find it
Есть ли здесь местечко, куда мы могли бы свернуть?
I'll be right behind ya, show me and I'll go
Я буду прямо за тобой, покажи мне, и я уйду.
How can I be peaceful? I'm comin' from the bottom
Как я могу быть спокойным? - я поднимаюсь со дна.
Watch my daddy scream, "Peace!"
Смотри, Как мой папа кричит:"мир!"
While the other man shot him
В то время как другой человек застрелил его.
I need a house that's full of love, when I need to escape
Мне нужен дом, полный любви, когда мне нужно сбежать.
The deadly places slingin' drugs, in thug's mansion
Смертоносные места, торгующие наркотиками, в особняке бандита
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out, paradise in the sky
Небо высоко, покрытое льдом, рай в небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out, mansion in paradise, in the sky
Хромированный особняк в раю, в небесах.
Dear Mama, don't cry, your baby boy's doin' good
Дорогая мама, не плачь, у твоего мальчика все хорошо.
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
Скажи братанам, что я в раю, и у них нет капюшонов.
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Вчера вечером я смотрел шоу с Марвином Гэем, и меня это потрясло
Drinkin' peppermint Schnapps
Пью мятный шнапс.
With Jackie Wilson, and Sam Cooke
С Джеки Уилсон и Сэмом Куком.
Then some lady named Billie Holiday sang
Потом запела какая-то дама по имени Билли Холидей.
Sittin' there kickin' it with Malcolm, 'til the day came
Сидел там и пинался с Малкольмом, пока не наступил день.
Little Latasha sho' grown; tell the lady in the liquor store
Маленькая Латаша уже выросла; скажи это даме в винном магазине.
That she's forgiven, so come home
Что она прощена, так что возвращайся домой.
Maybe in time you'll understand only God can save us
Может быть, со временем ты поймешь, что только Бог может спасти нас.
When Miles Davis cuttin' lose with the band
Когда Майлз Дэвис режет проигрыш вместе с группой
Just think of all the people that you knew in the past
Просто подумай обо всех людях, которых ты знал в прошлом.
That passed on, they in heaven, found peace at last
Это прошло, они на небесах наконец обрели покой.
Picture a place that they exist, together
Представь себе место, где они существуют вместе.
There has to be a place better than this, in heaven
На небесах должно быть место лучше этого.
So right before I sleep, dear God, what I'm askin'
Так что прямо перед сном, Боже милостивый, о чем я спрашиваю?
Remember this face, save me a place in thug's mansion
Запомни это лицо, сохрани мне место в особняке бандита.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out, paradise in the sky (in thugs mansion)
Небо высоко, обледенелое, рай в небе особняке головорезов)
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out, mansion in paradise, in the sky (thugs mansion)
Хромированный, особняк в раю, в небе (особняк головорезов)
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out, paradise, in the sky (in thugs mansion)
Небо высоко, обледенелое, рай, в небе особняке головорезов)
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out, mansion in paradise, in the sky
Хромированный особняк в раю, в небесах.





Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, SEVEN MARCUS AURELIUS, JOHNNY LEE JACKSON, ANTHONY HAMILTON


Attention! Feel free to leave feedback.