Lyrics and translation Nas feat. Jay-Z - Black Republican - Album Version (Edited)
I
know
you
can
feel
the
magic
baby
Я
знаю,
ты
чувствуешь
волшебство,
детка.
Turn
the
motherfuckin
lights
down
Выключи
чертов
свет!
Esco
whuttup?
(Whuttup
homey)
ЭСКО
вхуттуп?
(Вхуттуп
братишка!)
I
mean.
it's
what
you
expected
ain't
it?
Я
имею
в
виду,
это
то,
чего
ты
ожидал,
не
так
ли?
Let's
go...
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Поехали...
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
...
Turn
the
music
up
in
the
headphones
Включи
музыку
в
наушниках.
Uh,
Yea,
that's
perfect
(Yea,
right)
О,
да,
это
прекрасно
(Да,
верно).
Uh,
we
got
to
take
our
time
and
make
a
nigga
wait
on
this
motherfucker
Мы
должны
не
спешить
и
заставить
ниггера
ждать
этого
ублюдка.
(Hahaha!)
Make
niggas
mad
and
shit
like
(Ха-ха-ха!)
своди
ниггеров
с
ума
и
все
такое.
Niggas
usually
just
start
rappin'
after
4-bars,
nigga
go
in
Ниггеры
обычно
просто
начинают
раппинг
после
4-бара,
ниггер
заходит.
Start
dancin'
in
this
motherfucker
Начинай
танцевать
в
этом
ублюдке.
Yea,
(Yea)
we
just
come
outta
nowhere
Да,
(да)
мы
просто
вышли
из
ниоткуда.
I
feel
like
a
Black
Republican,
money
I
got
comin'
in
Я
чувствую
себя
Черным
республиканцем,
у
меня
есть
деньги.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
I
got
love
for
them
Не
могу
отвернуться
от
гетто,
у
меня
есть
любовь
к
ним.
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
'em
Я
не
могу
убирать
свои
поступки
навсегда,
в
них
слишком
много
бандитов.
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like
"Fuck
it
then"
Наверное,
в
итоге
я
снова
в
гетто,
я
типа:"К
черту
все!"
Huddlin'
over
the
oven,
we
was
like
brothers
then
(What?)
Мы
сидели
над
печкой,
тогда
мы
были
как
братья
(что?)
Though
you
was
nothin'
other
than
a
son
of
my
mother's
friend
Хотя
ты
был
ничем,
кроме
сына
друга
моей
матери.
We
had
covenant,
who
would
of
thought
the
love
would
end
У
нас
был
завет,
кто
бы
мог
подумать,
что
любовь
закончится?
Like
Ice
Cold's
album,
all
good
things
Как
альбом
Ice
Cold,
все
хорошее.
Neva
thought
we
sing
the
same
song
that
all
hood
sang
Нева
думала,
что
мы
поем
ту
же
песню,
что
пел
весь
Гуд.
Thought
it
was
all
wood-grain,
all
good
brain
Я
думал,
это
все
из
дерева,
из
дерева,
из
хорошего
мозга.
You
wouldn't
bicker
like
the
other
fools
talk
good
game
Ты
бы
не
стал
ссориться,
как
другие
дураки,
говорить
хорошую
игру.
Neva
imagine
all
the
disasters
that
one
good
reign
Нева,
представь
себе
все
бедствия,
что
одно
хорошее
царство.
Could
bring!,
should
blame,
the
game,
and
I
could
Мог
бы
принести!,
должен
винить,
игра,
и
я
мог
бы.
It's
kill
or
be
killed,
how
could
I
refrain?
Это
убийство
или
быть
убитым,
как
я
мог
удержаться?
And
foreva
be
in
debt,
that's
neva
a
good
thing
И
форева,
будь
в
долгу,
это
Нева-хорошее
дело.
To
the
pressure
for
success
can
put
a
good
strain
К
давлению
на
успех
можно
приложить
хорошую
нагрузку.
On
a
friend
you
call
best,
and
yes
it
could
bring
На
друга,
которого
ты
называешь
лучшим,
и
да,
он
мог
бы
принести.
Out
the
worst
in
every
person,
even
the
good
and
sane
Худшее
в
каждом
человеке,
даже
хорошее
и
здравомыслящее.
Though
we
rehearsed,
it's
just
ain't
the
same
Хотя
мы
и
репетировали,
это
совсем
не
то
же
When
you
put
in
the
game
at
age
sixteen
Самое,
когда
ты
играешь
в
шестнадцать
лет.
Then
you
mix
things:
like
cars,
jewelry,
and
miss
things
Затем
ты
смешиваешь
вещи:
машины,
драгоценности
и
скучаешь
по
вещам.
Jealousy,
ego,
and
pride,
and
this
brings
Ревность,
эго
и
гордость,
и
это
приносит
It
all
to
a
head
like
coin,
cha-ching
Все
это
до
головы,
как
монета,
ча-Чинг.
The
root
of
evil
strikes
again,
this
could
sting
Корень
зла
ударяет
снова,
это
может
ужалить.
Now
the
team
got
beef
between
the
Post
and
the
Point
Теперь
у
команды
есть
разногласия
между
постом
и
точкой.
This
puts
the
ring
in
jeopardy
- indefinitely
Это
подвергает
кольцо
опасности-бесконечно.
I
feel
like
a
black
militant
takin'
over
the
government
Я
чувствую
себя
черным
воинствующим,
захватывающим
правительство.
Can't
turn
my
back
on
the
hood,
too
much
love
for
them
Не
могу
повернуться
спиной
к
капюшону,
слишком
много
любви
к
ним.
Can't
clean
my
act
up
for
good,
too
much
thug
in
'em
Я
не
могу
убирать
свои
поступки
навсегда,
в
них
слишком
много
бандитов.
Probably
end
up
back
in
the
hood,
I'm
like,
"fuck
it
then"
Наверное,
в
итоге
я
снова
в
гетто,
типа:"К
черту
все!"
I'm
back
in
the
hood,
they
like,
"Hey
Nas"
(Uh)
Я
снова
в
гетто,
им
нравится:
"Эй,
нас!"
Blowin'
on
purp',
reflectin'
on
they
lives
Дует
на
пурпу,
отражается
на
их
жизнях.
Couple
of
fat
cats,
couple
of
A.I.'s
Пара
толстых
котов,
пара
A.
I.'s.
Dreamin'
of
fly
shit
instead
of
them
gray
skies
Мечтаю
о
Мухе,
а
не
о
сером
небе.
Gray
5's,
hatah's
wishin'
our
reign
dies
Грей
5-е,
хата
хочет,
чтобы
наше
правление
погибло.
Pitch,
sling
pies,
and
niggas
they
sing,
"why"?
Питч,
пироги
с
прахом,
и
ниггеры
поют:"почему?"
Guess
they
ain't
strong
enough
to
handle
their
jail
time
Думаю,
они
недостаточно
сильны,
чтобы
справиться
со
временем
в
тюрьме.
Weak
minds,
keep
tryin',
follow
the
street
signs
Слабый
разум,
продолжай
пытаться,
следуй
за
уличными
знаками.
I'm
standin'
on
the
roof
of
my
building
Я
стою
на
крыше
своего
дома.
I'm
feelin'
- the
whirlwind
of
beef,
I
inhale
it
Я
чувствую
вихрь
говядины,
я
вдыхаю
его.
Just
like
an
acrobat
ready
to
hurl
myself
through
the
hoops
of
fire
Так
же,
как
акробат,
готовый
броситься
сквозь
огненные
обручи.
Sippin'
80
proof,
bulletproof
under
my
attire
Потягиваю
80
доказательство,
пуленепробиваемый
под
моим
одеянием.
Could
it
be
the
forces
of
darkness,
against
hood
angels
of
good
Может
ли
это
быть
силами
тьмы,
против
капота
ангелов
добра?
That
forms
street
politics
- makes
a
sweet
honest
kid
Это
формирует
уличную
политику
- делает
милого
честного
ребенка.
Turn
illegal
for
commerce
- to
get
his
feet
out
of
them
Converse
Превратиться
в
нелегал
для
коммерции-чтобы
выбраться
из
них,
разговаривать.
That's
my
word
Это
мое
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WYATT COLEMAN, NASIR JONES, SHAWN CARTER, LESHAN LEWIS, CARMINE COPPOLA
Attention! Feel free to leave feedback.