Lyrics and translation Nas - Don't Shoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Give
me
some,
give
me
some)
uh
(Дай
мне
немного,
дай
мне
немного)
уф
(Give
me
some)
uh
(Дай
мне
немного)
уф
(Give
me
some,
give
me
some,
give
me
some)
(Дай
мне
немного,
дай
мне
немного,
дай
мне
немного)
(Give
me
some,
give
me
some,
give
me
some,
give
me
some)
(Дай
мне
немного,
дай
мне
немного,
дай
мне
немного,
дай
мне
немного)
Don't
shoot
gangsters
(don't
shoot
gangsters)
Не
стреляй
в
гангстеров
(не
стреляй
в
гангстеров)
Don't
shoot
gangsters
(don't
shoot
gangsters)
Не
стреляй
в
гангстеров
(не
стреляй
в
гангстеров)
Don't
shoot
(give
me
some)
Не
стреляй
(дай
мне
немного)
Don't
shoot
gangster
(don't
shoot
gangsters)
Не
стреляй
в
гангстера
(не
стреляй
в
гангстеров)
You
are
him
(you
are
him)
Ты
и
есть
он
(ты
и
есть
он)
And
he
is
you
(and
hе
is
you)
А
он
- это
ты
(а
он
- это
ты)
(Give
me
some)
(Дай
мне
немного)
Don't
kill
a
messenger
Не
убивай
гонца
Am
I
snitching
when
the
police
commissioner,
my
friend?
Я
стукач,
если
дружу
с
комиссаром
полиции?
Am
I
a
player
when
me
and
the
mayor
hang
and
tap
in?
Я
игрок,
если
мы
с
мэром
тусуемся
и
общаемся?
Just
a
grown
man
tryna
see
how
to
change
the
community
Просто
взрослый
мужчина
пытается
понять,
как
изменить
общество
'Cause
all
I
see
is,
mama's
crying,
reading
eulogies
Потому
что
я
вижу
только
плачущих
матерей,
читающих
надгробные
речи
Thinking
'bout,
everything
her
baby
could've
grew
to
be
Думая
о
том,
кем
мог
бы
стать
ее
ребенок
Speaking
unity
for
years,
but
face
scrutiny
Годами
говоря
о
единстве,
но
сталкиваясь
с
критикой
He
weird,
one
day
Esco
be
rapping
'bout
shootin'
me
Он
странный,
то
Эско
читает
рэп
о
том,
как
пристрелит
меня
Next
day
he
say
"And
I
can",
he
been
confusin'
me
На
следующий
день
он
говорит:
"И
я
могу",
он
сбивает
меня
с
толку
Don't
wet
that
Не
мочи
его
I
advise
you
to
find,
I
don't
just
rap
Советую
тебе
найти,
я
не
просто
читаю
рэп
Look
around,
every
town
like
a
death
trap
Оглянись,
каждый
город
как
смертельная
ловушка
Out
of
his
mind,
put
a
nine
to
his
neck
tat
Сошел
с
ума,
приставил
пушку
к
своей
татуировке
на
шее
And
it
went
plat-plat,
now
we
set
back
И
прозвучало
бах-бах,
теперь
мы
отступили
And
I'm
scratchin'
my
head
under
my
Mets
cap
И
я
чешу
голову
под
своей
кепкой
Mets
With
the
new
Klan
but
wearin'
jet
black
С
новым
Кланом,
но
одетый
в
черное
I
don't
know
how
much
I
can
stress
that
Не
знаю,
насколько
сильно
я
могу
это
подчеркнуть
Where
the
checks
at?
(Give
me
some)
Где
бабки?
(Дай
мне
немного)
Don't
shoot
gangsters
(don't
shoot
gangsters)
Не
стреляй
в
гангстеров
(не
стреляй
в
гангстеров)
Don't
shoot
gangsters
(don't
shoot
gangsters)
Не
стреляй
в
гангстеров
(не
стреляй
в
гангстеров)
Don't
shoot
(don't
shoot)
Не
стреляй
(не
стреляй)
(Give
me
some)
(Дай
мне
немного)
Don't
shoot
gangster
(don't
shoot
gangster)
Не
стреляй
в
гангстера
(не
стреляй
в
гангстеров)
You
are
him
(you
are
him)
Ты
и
есть
он
(ты
и
есть
он)
And
he
is
you
(and
he
is
you)
А
он
- это
ты
(а
он
- это
ты)
Don't
kill
a
messenger
(Give
me
some)
Не
убивай
гонца
(дай
мне
немного)
Pop,
pop
a
bottle
in
my
Nautica
Бах,
бах,
открываю
бутылку
в
своей
Nautica
Bill
Russell
jersey,
solid
and
sturdy,
Stevie's
harmonica
Майка
Билла
Рассела,
крепкая
и
надежная,
губная
гармошка
Стиви
With
a
Wilhelmina
model
tucked
С
прижатой
ко
мне
моделью
Wilhelmina
The
Benz
is
red,
blue
one
that's
Javi's
shit
Красный
"Мерс",
синий
- это
тачка
Хави
It's
obvious
these
Очевидно,
что
эти
Emotional
rollercoaster
ass
niggas,
please
Эмоциональные,
как
американские
горки,
ниггеры,
пожалуйста
And
most
of
these
guys
are
supposed
to
have
male
tendencies
И
большинство
из
этих
парней
должны
обладать
мужскими
качествами
I
aimlessly,
speak
vengeance,
on
M-P-3s
Я
бесцельно
говорю
о
мести
на
М-П-3
Percocet
addiction
that
could
be
your
E-N-D
Зависимость
от
перкоцета
может
стать
твоим
К-О-Н-Цом
Your
mindset
is
your
vaccine
for
every
disease
Твой
образ
мышления
- это
твоя
вакцина
от
любой
болезни
Illness,
affliction,
sneeze
Болезнь,
страдание,
чихание
The
pollen
has
got
in
your
body's
diaphragm
Пыльца
попала
в
диафрагму
твоего
тела
Chest,
eye
exam,
the
disease
kings
get
Грудь,
осмотр
глаз,
болезни
королей
We
see
it
like
an
MRI
scan
Мы
видим
это
как
на
МРТ
I
show
you
how
to
move
when
these
dudes
be
lyin'
in
coupes
Я
покажу
тебе,
как
двигаться,
когда
эти
парни
валяются
в
своих
купе
Flyin'
the
suits
fire
the
crew
full
of
riders,
loophole
finders
Зажигают
костюмы,
поджигают
команду,
полную
гонщиков,
искателей
лазеек
Don't
kill
a
messenger
Не
убивай
гонца
Shorty,
don't
shoot
(the
messenger)
Малышка,
не
стреляй
(в
гонца)
Look
in
the
mirror
Посмотри
в
зеркало
You
got
a
big
life
ahead
of
you
У
тебя
впереди
долгая
жизнь
You
are
your
own
cure
for
your
King's
Disease
Ты
сама
себе
лекарство
от
своей
Королевской
болезни
You
gotta
look
inside
to
cure
that
Ты
должна
заглянуть
внутрь
себя,
чтобы
вылечить
это
You
got
all
the
answers
У
тебя
есть
все
ответы
Imagine
no
man
shot
for
the
next
ten
years
Представь,
что
в
ближайшие
десять
лет
ни
один
человек
не
будет
застрелен
No
man
killed
for
the
next
thirty
years
Ни
один
человек
не
будет
убит
в
ближайшие
тридцать
лет
Think
about
how
much
we
will
attain
Подумай,
чего
мы
добьемся
And
no
I
do
not
really
know
the
police
commissioner
И
нет,
я
на
самом
деле
не
знаю
комиссара
полиции
But
shit,
I'll
talk
to
anybody
Но,
черт
возьми,
я
поговорю
с
кем
угодно
About
saving
lives
О
спасении
жизней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Alexander Hollis, Jun Kim
Attention! Feel free to leave feedback.