Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Reporter
Ghetto Reporter
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
Listen
(listen,
listen)
Hör
zu
(hör
zu,
hör
zu)
They
give
niggas
time
like
it's
lunch
down
there,
Jack
Sie
geben
Niggas
Zeit,
als
wäre
es
Mittagessen
dort
unten,
Jack
You
go
down
there
looking
for
justice,
that's
what
you
find:
just
us
Du
gehst
da
runter
und
suchst
Gerechtigkeit,
und
das
ist,
was
du
findest:
nur
uns
It's
comedy,
it's
hilarious
Es
ist
eine
Komödie,
es
ist
urkomisch
Look
yourself
in
the
mirror,
tell
me
times
ain't
the
scariest
Schau
dich
selbst
im
Spiegel
an,
sag
mir,
ob
die
Zeiten
nicht
beängstigend
sind
For
me
droppin'
album
after
album
like
it's
a
various
artist
compilation
Für
mich,
der
ich
Album
nach
Album
veröffentliche,
als
wäre
es
eine
Compilation
verschiedener
Künstler
But
it's
just
me
and
HB
and
this
shit
take
concentration
Aber
es
sind
nur
ich
und
HB
und
das
hier
erfordert
Konzentration
Niggas
know
I
don't
drop
this
often
so
cherish
it
(so
cherish
it)
Niggas
wissen,
dass
ich
nicht
so
oft
veröffentliche,
also
schätzt
es
(also
schätzt
es)
Like
your
daughter's
graduation,
kids'
marriages
Wie
den
Schulabschluss
deiner
Tochter,
die
Hochzeiten
der
Kinder
When
the
culture
vulture
swoop
down,
they
start
exploitin'
the
sound
Wenn
die
Kulturgeier
herabschweben,
beginnen
sie,
den
Sound
auszubeuten
Thеy
drew
up
contracts
for
our
niggas
Dru
Hill
to
Dru
Down
Sie
haben
Verträge
für
unsere
Niggas
aufgesetzt,
von
Dru
Hill
bis
Dru
Down
And
I'm
prayin'
they
set
Und
ich
bete,
dass
sie
sich
durchsetzen
Instеad,
most
artists
don't
live
as
good
as
the
execs
Stattdessen
leben
die
meisten
Künstler
nicht
so
gut
wie
die
Führungskräfte
And
they
end
up
depressed
Und
sie
enden
depressiv
Scarred
by
A&Rs,
the
music
be
changin'
Gezeichnet
von
A&Rs,
die
Musik
ändert
sich
And
the
culture
be
shiftin',
so
you
gotta
move
with
it
Und
die
Kultur
verschiebt
sich,
also
musst
du
mitziehen
Call
me
the
party
crasher,
that
plan
spoiler
Nenn
mich
den
Partycrasher,
den
Planspoiler
That
Malcolm
seein
Maya
Angelou
in
Ghana
holdin'
a
camcorder
Der
Malcolm,
der
Maya
Angelou
in
Ghana
sieht,
wie
sie
einen
Camcorder
hält
Ghetto
reporter,
live
from
40
Side,
you
know
my
storyline
Ghetto-Reporter,
live
von
der
40
Side,
du
kennst
meine
Geschichte
First
project
rapper,
triple
platinum
with
New
Yorker
pride
Erster
Projekt-Rapper,
dreifach
Platin
mit
New
Yorker
Stolz
King's
Disease
King's
Disease
Most
of
us
catch
it
at
one
point
or
another
Die
meisten
von
uns
bekommen
es
irgendwann
einmal
But
evolve,
find
a
new
formula
Aber
entwickle
dich
weiter,
finde
eine
neue
Formel
One
that
takes
everything
in
you
to
make
Eine,
die
alles
in
dir
braucht,
um
sie
zu
schaffen
The
audacity
masterfully
crafted
these
classics
Die
Kühnheit,
diese
Klassiker
meisterhaft
zu
gestalten
So
naturally,
had
to
be
Nasty
back
at
it
Also
musste
es
natürlich
Nasty
sein,
der
wieder
dabei
ist
They
argue
KD1,
KD2
or
Magic,
what's
harder
when
Sie
streiten,
KD1,
KD2
oder
Magic,
was
ist
härter,
wenn
KD3
go
harder
than
all
of
them?
KD3
härter
geht
als
alle
von
ihnen?
Back
in
the
9-0s,
barely
rubbed
elbows
with
CEOs
Damals
in
den
90ern
habe
ich
mich
kaum
mit
CEOs
abgegeben
I
was
dolo,
I
bet
it
shocked
y'all
to
see
me
grow
Ich
war
allein,
ich
wette,
es
hat
euch
schockiert,
mich
wachsen
zu
sehen
And
the
0-0s,
I
still
ain't
attend
much
industry
dinners
Und
in
den
00ern
habe
ich
immer
noch
nicht
viele
Branchen-Dinner
besucht
Had
to
tend
to
my
business,
go
past
the
sky's
limit
Musste
mich
um
meine
Geschäfte
kümmern,
über
die
Grenzen
des
Himmels
hinausgehen
The
hate
gon'
rise
quicker
so
how
could
I
manage
this
disadvantage?
Der
Hass
wird
schneller
wachsen,
also
wie
konnte
ich
diesen
Nachteil
bewältigen?
Niggas
Planet
Hollywood,
I
came
from
a
different
planet
Niggas
Planet
Hollywood,
ich
kam
von
einem
anderen
Planeten
Leave
it
up
to
me
to
break
the
news
you
won't
see
on
the
screen
Überlass
es
mir,
die
Neuigkeiten
zu
überbringen,
die
du
nicht
auf
dem
Bildschirm
sehen
wirst
Chuckle
at
you
motherfuckers,
we
the
last
of
the
kings
Kichere
über
euch
Motherfucker,
wir
sind
die
letzten
der
Könige
Shout
to
the
real
ones
like
us,
it's
a
shortage,
it
seems
Shoutout
an
die
Echten
wie
uns,
es
gibt
einen
Mangel,
scheint
es
I'm
underground
and
overground
and
it's
never
been
seen
Ich
bin
Untergrund
und
Überground
und
das
hat
man
noch
nie
gesehen
Real
counts
on
my
streams
Echte
Zahlen
bei
meinen
Streams
Got
real
people
tappin'
in
so
that's
what
that
means,
indeed
Echte
Leute
schalten
sich
ein,
also
das
ist
es,
was
das
bedeutet,
in
der
Tat
It
means
I
got
nothin'
but
the
real
checkin'
in
Es
bedeutet,
ich
habe
nichts
als
die
Echten,
die
sich
melden
We
locked
in,
all
the
way
Wir
sind
fest
verbunden,
den
ganzen
Weg
Just
applaud
this,
yeah
Applaudiert
dem
einfach,
ja
I'm
trapped
in
hip-hop,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
bin
im
Hip-Hop
gefangen,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Like,
I
couldn't
get
out
if
I
wanted
to
Als
ob
ich
nicht
rauskommen
könnte,
wenn
ich
wollte
All
us
rappers
are
trapped
Wir
Rapper
sind
alle
gefangen
And
if
we
can't
get
out,
you
know
what
I'm
sayin'?
Und
wenn
wir
nicht
rauskommen
können,
verstehst
du,
was
ich
meine?
'Til
we
over,
'til
it's
dead,
'til
we
in
the
dirt
Bis
wir
vorbei
sind,
bis
es
tot
ist,
bis
wir
im
Dreck
liegen
When
I'm
50
years
old,
I
wanna
have
50-year
old
fans
Wenn
ich
50
Jahre
alt
bin,
möchte
ich
50-jährige
Fans
haben
60-year
old
fans
and
16-year
old
fans
60-jährige
Fans
und
16-jährige
Fans
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Hollis, Jesse Blum
Attention! Feel free to leave feedback.