Lyrics and translation Nas - Let There Be Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Light
Да будет свет
Yeah,
check
check,
testing
Да,
проверка,
проверка,
тестирую
It's
clear
out
there?
Yeah
Там
чисто?
Да
It's
like
I'm
hang-gliding
over
the
hood
Как
будто
я
парю
на
дельтаплане
над
районом,
милая
Never
worry,
no,
no,
oh,
no
Никаких
забот,
нет,
нет,
о,
нет
Check,
let
there
be
light
Проверка,
да
будет
свет
No
gang
banging
in
New
York
tonight
Сегодня
никаких
бандитских
разборок
в
Нью-Йорке
Just
murals
of
Biggie
Smalls,
bigger
than
life
Только
муралы
с
Бигги
Смолзом,
больше,
чем
сама
жизнь
Turn
up
the
kid
mic
'cuz
ya'll
ain't
listening
right
Сделай
звук
погромче,
детка,
потому
что
вы
не
так
слушаете
What's
all
this
talk
that
Nas
got
bought?
Что
за
разговоры
о
том,
что
Наса
купили?
I'd
rather
outline
my
body
in
white
chalk
Я
лучше
обведу
свое
тело
белым
мелом
Ain't
nobody
been
where
I
been,
they
at
a
stand
still
Никто
не
был
там,
где
был
я,
они
стоят
на
месте
This
is
all
overseen
by
my
man
Will
За
всем
этим
наблюдает
мой
друг
Уилл
As
I
walk
through
the
valley,
shadow
of
death
Когда
я
иду
долиной
смертной
тени,
I
know
that
I
ain't
got
much
time
left
Я
знаю,
что
у
меня
осталось
не
так
много
времени
And
they
don't
really
wanna
see
the
good
in
me
И
они
не
хотят
видеть
во
мне
хорошее
Ain't
satisfied
until
they
see
the
fool
in
me
Не
успокоятся,
пока
не
увидят
во
мне
дурака
And
I,
I
know
my
business,
so
my
sins
great
И
я,
я
знаю
свое
дело,
поэтому
мои
грехи
велики
And
I,
I
thank
the
hood
for
all
the
love
they
gave
И
я,
я
благодарю
район
за
всю
любовь,
которую
они
мне
дали
And
I
forgive
'em
all,
they
did
they
best
to
hate
И
я
прощаю
их
всех,
они
изо
всех
сил
старались
ненавидеть
Oh,
let
there
be
light
О,
да
будет
свет
This
ain't
the
glorified,
just
painting
the
street
picture
Это
не
прославление,
просто
картина
уличной
жизни,
дорогая
There's
no
God
in
sir
Bibles,
just
blunt
and
switches
В
их
Библиях
нет
Бога,
только
косяки
и
переключатели
Gillette's
cut
pain
in
kitchen,
now
every
rapper
wanna
claim
Лезвия
Джилетт
режут
боль
на
кухне,
теперь
каждый
рэпер
хочет
заявить
He
hang
with
Kenneth
"Supreme"
Griffith
Что
он
тусуется
с
Кеннетом
"Supreme"
Гриффитом
It's
like
the
same
difference
'cept
when
niggaz
get
arraigned
Это
та
же
разница,
за
исключением
того,
что
когда
ниггеров
привлекают
к
ответственности
They
don't
want
the
same
sentence,
niggaz
get
to
snitchin'
Они
не
хотят
одинакового
приговора,
ниггеры
начинают
стучать
If
I
could
reverse
the
monsters
and
turn
forward
the
razas
Если
бы
я
мог
обратить
вспять
чудовищ
и
вернуть
разумных
And
bring
back
the
niggaz
who
was
livest
И
вернуть
ниггеров,
которые
были
самыми
живыми
Old
hustlers,
reminiscing
on
better
days
Старые
гангстеры,
вспоминающие
лучшие
дни
They
home,
doing
nothing,
might
as
well
be
in
a
cage
Они
дома,
ничего
не
делают,
могли
бы
сидеть
в
клетке
Hating
on
young
brothers,
one
foot
in
the
grave
Ненавидят
молодых
братьев,
одной
ногой
в
могиле
They
used
to
love
us
till
we
found
our
own
way
thru
the
maze
Они
любили
нас,
пока
мы
не
нашли
свой
путь
через
лабиринт
New
York,
set
trippin'
and
flaggin'
Нью-Йорк,
спотыкается
и
падает
Got
the
West
Coast
laughing,
now
Esco's
asking
Западное
побережье
смеется,
теперь
Эско
спрашивает
What
happened?
My
homegirl
from
upper
Manhattan
Что
случилось?
Моя
подруга
из
верхнего
Манхэттена
She
remembers
the
quarters
that's
Latin,
a
lotta
rat-a-tat-tatting
Она
помнит
латинские
кварталы,
много
стрельбы
As
I
walk
through
the
valley,
shadow
of
death
Когда
я
иду
долиной
смертной
тени,
I
know
that
I
ain't
got
much
time
left
Я
знаю,
что
у
меня
осталось
не
так
много
времени
And
they
don't
really
wanna
see
the
good
in
me
И
они
не
хотят
видеть
во
мне
хорошее
Ain't
satisfied
until
they
see
the
fool
in
me
Не
успокоятся,
пока
не
увидят
во
мне
дурака
And
I,
I
know
my
business,
so
my
sins
great
И
я,
я
знаю
свое
дело,
поэтому
мои
грехи
велики
And
I,
I
thank
the
hood
for
all
the
love
they
gave
И
я,
я
благодарю
район
за
всю
любовь,
которую
они
мне
дали
And
I
forgive
'em
all,
they
did
they
best
to
hate
И
я
прощаю
их
всех,
они
изо
всех
сил
старались
ненавидеть
Oh,
let
there
be
light
О,
да
будет
свет
The
son
of
the
audio
cassette
era,
tech
wearer
Сын
эры
аудиокассет,
любитель
технологий
Bullets
and
begets,
Binzbo's
speaker
terror
Пули
и
потомство,
террор
динамиков
Бинзбо
Till
man
I
get
mine
till
I'm
dead,
so
I
can
drive
sumpthin'
red
Пока
я
не
получу
свое,
пока
не
умру,
чтобы
я
мог
водить
что-то
красное
Like
that
horse
standing
on
it's
hind
legs
Как
тот
конь,
стоящий
на
задних
ногах
Since
Arnold
and
Willis
in
they
bunk
beds,
I
wanted
bread
like
Wonder
Со
времен
Арнольда
и
Уиллиса
в
их
двухъярусных
кроватях,
я
хотел
хлеба,
как
Вандер
Not
manned-a-wanno
like
the
parents
of
Lionel
Не
быть
нищим,
как
родители
Лайонела
Nas
is
the
Ghetto
American
Idol
Нас
- американский
идол
из
гетто
No
matter
what
you
do
you're
never
getting
my
title
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
никогда
не
получишь
мой
титул
I
can't
sound
smart'
cuz
ya'll'll
run
away
Я
не
могу
говорить
умные
вещи,
потому
что
вы
все
убежите
They
say
I
ain't
hungry
no
more
and
I
don't
talk
about
'ye
Говорят,
что
я
больше
не
голоден
и
не
говорю
о
"йе"
Like
there's
no
other
way
for
a
ex-hustler
Как
будто
нет
другого
пути
для
бывшего
гангстера
Cake
ya,
the
X-ray
splitter
to
touch
ya,
I
beg
to
differ
Угощу
тебя
тортом,
рентгеновский
излучатель,
чтобы
дотронуться
до
тебя,
позвольте
мне
не
согласиться
When
you're
four
years
into
the
game,
we
can
have
a
conversation
Когда
ты
четыре
года
в
игре,
мы
можем
поговорить
Eight
years
in
the
game,
I
invite
you
on
vacation
Восемь
лет
в
игре,
я
приглашаю
тебя
в
отпуск
Ten
years
in
the
game,
after
I've
enjoyed
my
fame
Десять
лет
в
игре,
после
того,
как
я
насладился
своей
славой
Only
then
I
let
ya
pick
my
brain,
niggaz
Только
тогда
я
позволю
тебе
покопаться
в
моих
мозгах,
ниггеры
And
I,
right
about
now
И
я,
прямо
сейчас
And
I,
they
don't
really
know
И
я,
они
не
знают
And
I,
they
don't
really
see,
I
don't
even
deal
with
all
that
garbage
И
я,
они
не
видят,
я
даже
не
связываюсь
со
всей
этой
ерундой
No,
no,
no,
we
getting
real
right,
ya
know?
Нет,
нет,
нет,
мы
становимся
настоящими,
понимаешь?
And
I,
though
I
walk
through
the
valley
И
я,
хотя
я
иду
по
долине
That
is
Tre
Williams
ladies
and
gentlemen
Это
Тре
Уильямс,
дамы
и
господа
And
I,
they
should
fear
no
И
я,
им
не
следует
бояться
And
I,
no,
no,
focus
on
good
things
man,
good
times,
alright
И
я,
нет,
нет,
сосредоточьтесь
на
хорошем,
хорошие
времена,
хорошо?
As
I
walk
through
the
valley
shadow
of
death
Когда
я
иду
долиной
смертной
тени
I
know
that
I
ain't
got
much
time
left
Я
знаю,
что
у
меня
осталось
не
так
много
времени
And
they
don't
really
wanna
see
the
good
in
me
И
они
не
хотят
видеть
во
мне
хорошее
Ain't
satisfied
until
they
see
the
fool
in
me
Не
успокоятся,
пока
не
увидят
во
мне
дурака
And
I,
I
know
my
business,
so
my
sins
great
И
я,
я
знаю
свое
дело,
поэтому
мои
грехи
велики
And
I,
I
thank
the
hood
for
all
the
love
they
gave
И
я,
я
благодарю
район
за
всю
любовь,
которую
они
мне
дали
And
I
forgive
'em
all,
they
did
they
best
to
hate
И
я
прощаю
их
всех,
они
изо
всех
сил
старались
ненавидеть
Oh,
let
there
be
light
О,
да
будет
свет
As
I
walk
through
the
valley
shadow
of
death
Когда
я
иду
долиной
смертной
тени
I
know
that
I
ain't
got
much
time
left
Я
знаю,
что
у
меня
осталось
не
так
много
времени
And
they
don't
really
wanna
see
the
good
in
me
И
они
не
хотят
видеть
во
мне
хорошее
Ain't
satisfied
until
they
see
the
fool
in
me
Не
успокоятся,
пока
не
увидят
во
мне
дурака
And
I,
I
know
my
business,
so
my
sins
great
И
я,
я
знаю
свое
дело,
поэтому
мои
грехи
велики
And
I,
I
thank
the
hood
for
all
the
love
they
gave
И
я,
я
благодарю
район
за
всю
любовь,
которую
они
мне
дали
And
I
forgive
'em
all,
they
did
they
best
to
hate
И
я
прощаю
их
всех,
они
изо
всех
сил
старались
ненавидеть
Oh,
let
there
be
light
О,
да
будет
свет
Oh,
let
it
be,
let
it
be,
yeah,
yeah
О,
пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
да,
да
Let
it
be,
let
it
be
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONES NASIR, CHO PAUL, HARRIS DEVON LAMAR
Attention! Feel free to leave feedback.