Lyrics and translation Nas - No Bad Energy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Bad Energy
Нет плохой энергии
I'm
oblivious
to
you
skeptics
Мне
плевать
на
вас,
скептики,
What
you
hear
you
ain't
ever
hear
'til
I
repped
it
То,
что
вы
слышите,
вы
никогда
не
слышали,
пока
я
это
не
представил.
Iridescent
heroes
essence,
please
clear
the
exits
Переливающаяся
суть
героев,
пожалуйста,
освободите
выходы.
I
chase
demons
outdoors,
force
'em
to
hear
the
message,
air
'em
out
Я
гоню
демонов
на
улицу,
заставляю
их
услышать
послание,
проветриваю
их.
Heard
some
people
discussing
my
whereabouts
Слышал,
кое-кто
обсуждал
мое
местонахождение.
Yeah,
it's
been
a
few
sightings
of
me,
a
fair
amount
Да,
было
несколько
моих
появлений,
достаточное
количество.
Never
seen
much,
but
yet
I'm
never
in
the
house
Мало
что
видел,
но
при
этом
я
никогда
не
сижу
дома.
Move
in
style,
wild,
exciting
when
I
do
step
out
Двигаюсь
стильно,
дерзко,
захватывающе,
когда
выхожу
в
свет.
Y'all
been
rhyming
for
years
and
Jungle
made
a
hit
Вы
годами
рифмуете,
а
Jungle
сделал
хит.
"Oochie
Wally"
ideas
Идеи
уровня
"Oochie
Wally".
Sold
a
million
records
Продал
миллион
записей.
Had
'em
embarrassed
Заставил
их
смутиться.
Signed
to
Columbia
Подписал
контракт
с
Columbia.
Blew
a
check,
he
was
laughing
Спустил
деньги,
смеялся.
While
y'all
in
the
studio
bragging
about
your
past
and
Пока
вы
в
студии
хвастаетесь
своим
прошлым
Thinking
back
on
trips
on
Manhattan
И
вспоминаете
поездки
на
Манхэттен.
Dad
was
rolling
hotels
like
the
plaza
Папа
снимал
отели,
такие
как
Plaza.
Black
bellhops
holding
Чернокожие
швейцары
держали
Rich
people
bags,
tip
their
hats
to
old
men
coming
out
of
cabs
Сумки
богачей,
снимали
шляпы
перед
стариками,
выходящими
из
такси.
Limousine
holding
doors
for
them
Лимузины
открывали
перед
ними
двери.
We
all
got
a
job
to
do,
go
for
it
У
всех
нас
есть
работа,
действуй,
милая.
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
(Just
try
to
be
the
best
you,
man,
that's
all
I
can
say,
man)
(Просто
постарайся
быть
лучшей
версией
себя,
вот
и
все,
что
я
могу
сказать).
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
(Don't
light
over
here,
man,
put
that
away,
man,
put
that
away)
(Не
зажигай
здесь,
убери
это,
убери).
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
(Tryna
tell
'em,
know
what
I'm
saying?
Big
Apple
my
Hennessy,
please)
(Пытаюсь
им
сказать,
понимаешь?
Большое
Яблоко,
мой
Hennessy,
пожалуйста).
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
(On
the
rocks,
yeah)
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии
(Со
льдом,
да).
To
rappers
who
never
sold
crack,
telling
other
people's
lives
Рэперам,
которые
никогда
не
продавали
крэк,
рассказывая
о
чужих
жизнях,
Never
shot
nobody
but
be
shooting
people
in
their
rhymes
Никогда
никого
не
стреляли,
но
стреляют
в
людей
в
своих
рифмах.
Never
robbed
nobody
or
re-upped
with
coke
in
they
ride
Никогда
никого
не
грабили
и
не
возили
кокс
в
своей
машине.
I'm
probably
who
they
talking
about
Наверное,
это
обо
мне
они
говорят,
when
they're
writing
most
of
their
lines
Когда
пишут
большинство
своих
строк.
And
I
ain't
notice
it
И
я
не
замечал
этого.
Trapping
was
what
was
happening
with
bolder
cliques
Торговля
была
тем,
что
происходило
с
более
дерзкими
кликами.
Around
me
I'm
surrounded
by
the
most
devoted
clique
Вокруг
меня
самые
преданные
люди.
We
saw
the
smokers
get
rowdy
for
all
the
potentness
Мы
видели,
как
курильщики
буянили
из-за
всей
этой
силы.
And
still
ain't
know
how
sick
it
was
in
that
ocean
abyss
И
до
сих
пор
не
понимали,
насколько
это
было
больно
в
этой
океанской
бездне.
What
doesn't
come
out
in
the
wash
comes
out
in
the
rinse
Что
не
отстирывается,
то
выполаскивается.
You
suckers
ain't
had
no
say
so
У
вас,
сосунков,
не
было
права
голоса.
Whoever
put
you
in
the
position
to
Кто
бы
вас
ни
поставил
в
положение,
have
a
say
so
should
be
questioned
theyself
Чтобы
иметь
право
голоса,
должен
быть
сам
подвергнут
сомнению.
I'm
silk
shirt,
summer
time
sunny,
sun
chaser
Я
— шелковая
рубашка,
лето,
солнце,
охотник
за
солнцем.
Pretty
girl
tongue
taster,
southern
girl
luster
Дегустатор
прелестных
язычков,
блеск
южной
девушки.
City
girl
love
maker
Создатель
любви
городской
девчонки.
The
matinee
watcher
Зритель
дневных
сеансов.
The
good
weather
on
a
Saturday
afternoon
shopper
Покупатель
в
хорошую
погоду
субботним
днем.
Good
gift
copper
Хороший
даритель
подарков.
Still
miss
Big
Poppa
Все
еще
скучаю
по
Бигги.
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
No
bad
energy
please,
no
bad
energy
Никакой
плохой
энергии,
пожалуйста,
никакой
плохой
энергии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): abraham orellana, kaseem dean, nasir jones
Attention! Feel free to leave feedback.